Nice-books.net

Зов Ада - Брит К. С.

Тут можно читать бесплатно Зов Ада - Брит К. С.. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
демонологии, и резко сворачиваю направо в знакомый переулок Брумвуда, ведущий к подземному торговому центру. Там я смогу его запутать.

Я мчусь к входу в молл, и, клянусь, этот монстр-сгусток удваивается в размерах, поглощая камни и мусор, разбросанный по улице. Так он набирает силу. Весь этот город забит мусором. К концу симуляции он может стать размером с небоскреб.

Черт, мне нужно раздобыть информацию и выбраться отсюда до того, как это случится.

Я вылетаю из переулка и натыкаюсь на Изольду. Она укрылась на автобусной остановке. Она вся в черной демонической слизи и не видит меня, вытирая грязь с очков. Но вопль демона за моей спиной дает ей понять, что она не одна. Она вскидывает голову.

— Зол, беги! — я хватаю её за руку и тяну за собой. Она должна победить в этом испытании. Она вскрикивает, спотыкаясь на бегу, но, к её чести, не падает. Протерев одну линзу на очках, она смотрит на меня, а затем на существо, преследующее нас.

— Что это за штука?!

Ниоткуда раздаются выстрелы. Они проходят в дюйме от нас, рикошетя от земли прямо у наших ног. Изольда ругается и свободной рукой начинает отстреливаться от тех, кто палит по нам из окон ближайших зданий. Она попадает в цель. Цифры на наших грудях меняются: двенадцать превращается в одиннадцать, затем в десять.

Трое выбыли, осталось еще девять претендентов.

Изольда оглядывается. Её хватка на моей руке усиливается.

— Оно догоняет! Быстрее!

Я прибавляю ходу, хотя впереди — тупик. Мы добежали до восточного входа в Эквинокс-парк, который всегда закрыт на замок. Сомневаюсь, что Совет забыл эту деталь при создании полосы препятствий.

Дерьмо. Всё может закончиться раньше, чем я думал, а я так и не знаю, где Сотер.

— Мне… мне кажется, это демон Гаап, — шепчет Изольда между вдохами, пока я лихорадочно ищу, куда бежать. Она отпускает мою руку.

— И?

— Ослепи его, и он сдохнет.

— Точно?

— По крайней мере, это ранит его достаточно сильно, чтобы мы успели укрыться!

Стоит попробовать. Демон появляется в поле зрения. Изольда закрывает уши, а я жму на курок. В этот раз я не промахиваюсь по глазу.

Демон Гаап взрывается. Черная жижа разлетается во все стороны. Мы закрываем лица, пока тварь не исчезает, оставляя после себя удушливый запах тухлых яиц. Изольду тошнит. Я дышу через рот, борясь с подступающей желчью.

— Это было близко, — говорит Изольда, выдыхая в оцифрованное ночное небо. — Слишком, мать твою, близко.

Из окна второго этажа четырехэтажки, выходящей окнами на парк, раздаются выстрелы. Нам негде спрятаться. Единственный способ избежать дисквалификации — укрыться в самом парке. Изольде пришла та же мысль. Мы несемся к массивным железным воротам и перемахиваем через них так быстро, как только можем. Пуля едва не задевает моё правое плечо, и я ругаюсь. Всё это не по-настоящему, но сердце колотится так, будто на кону реальная жизнь.

Изольда перебирается первой и спрыгивает в безопасную зону по ту сторону. Секунду спустя я приземляюсь на мягкую траву. Мы ныряем в гущу деревьев, чтобы оторваться от преследователя. Мое сердце бьется так сильно, что всё тело напряжено, включая палец на спусковом крючке.

Я знаю это чувство. Я испытывал его на заданиях, но никогда оно не было таким острым, потому что раньше мне не приходилось отвечать за чужую жизнь больше, чем за свою. Конечно, у меня были напарники, я работал в команде, но я всегда был сосредоточен на том, как бы выделиться самому, а не на том, чтобы дать засиять другому. Но сейчас мне нужно, чтобы победила Изольда.

— Боги тебя хранят. Тебя едва зацепило, — говорит Изольда, когда мы находим убежище за толстым дубом. Я ощупываю дыру, которую пуля проделала в рукаве на плече, чудом не задев кожу.

— Поживу еще немного.

Изольда не смеется.

— Ты же говорил, что не участвуешь?

— Не участвую.

— С того места, где стою я, кажется, что очень даже участвуешь.

— Я собирался поговорить с Марлоу, когда услышал от Сотера, что королевская семья созвала экстренный эфир в Капитолии.

— И?

— Ли с ними. Каким-то образом она сбежала от «Никс».

Изольда молчит, переваривая мои слова.

— Что это значит?

Я запускаю пальцы в испачканные слизью волосы.

— Ничего. И всё сразу? Как минимум, «Никс» могли изменить планы. Сотер говорил с президентом. Мне нужно вытянуть из него всё. Узнать, что президент сказал о планах Совета теперь, когда они знают о готовящейся атаке.

Изольда усмехается.

— Как только Сотер тебя увидит, он выстрелит.

— Может и так, но я не собираюсь облегчать ему задачу.

Изольда косится на меня.

— Марлоу и правда из «Никс»?

Мои пальцы крепче сжимают пистолет.

— Я бы не стал лгать о таком, — и я бы не вел этот разговор вслух, если бы Совет мог нас подслушать. Но участников слишком много, на нас нет микрофонов. Они не знают, кого и когда слушать, так что, к счастью, они могут только видеть, как мы болтаем. Я смотрю на номер на жилете Изольды. Осталось пять претендентов.

Изольда проводит рукой по лицу.

— Не верится, что всё это происходит.

— Ну надо же, — Сотер выходит из теней, направив на меня пистолет. — Кажется, сегодня мой счастливый день. Две пташки по цене одной.

Мы с Изольдой замираем. Мы не переглядываемся. Мы, черт возьми, даже не дышим. Мы были так заняты разговором, что не услышали его приближения. Черт. Это конец.

— Сотер, ты не хочешь нас убивать, — говорю я, часто моргая под очками-симуляторами. Но взгляд, который он бросает на меня, холоднее, чем в операционной. — По крайней мере, ты не хочешь убивать Зол, — его внимание переключается на неё. Её грудь тяжело вздымается, она крепче сжимает рукоять пистолета.

Изольда не сдастся без боя. Но Сотер загнал нас в ловушку. Сотер скалится.

— Вообще-то, я мечтал об этом вечность.

Я уже подумываю броситься наперерез, чтобы закрыть Изольду, но звук за спиной Сотера заставляет меня насторожиться. Между деревьев появляется Тай, его пушка нацелена Сотеру в спину.

Но я быстрее. Я поражаю Тая в грудь, спасая Сотера. Он не может выбыть сейчас. Мне всё еще нужна информация. Тай бросает на меня недоуменный взгляд, пока цифры на наших жилетах оцифровываются и уменьшаются. Тай хмурится и исчезает.

Теперь нас четверо. Сотер сверлит меня яростным взглядом.

— Какого хрена?

— Мне нужно, чтобы ты рассказал всё, что Элио сказал Марлоу.

— С чего ты взял, что у меня есть информация, которой нет у тебя?

Я стискиваю зубы.

— Я не из «Никс».

— Сомневаюсь.

— Но

Перейти на страницу:

Брит К. С. читать все книги автора по порядку

Брит К. С. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Зов Ада отзывы

Отзывы читателей о книге Зов Ада, автор: Брит К. С.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*