Пари на дракона. Истинные сердца - Анастасия Милованова
Ворона останавливается у очередной лестницы, пропуская меня вперёд.
— Конечно, наш департамент проверил лорда Лиариса, но всё, что мы выяснили, — это появление молодой жены. И детей.
— Детей? — Запнувшись, я чуть с лестницы не слетаю. — У Ильке есть братья?!
— Два брата и сестра, — улыбается Авейра. — Два дракона и альва. Самому старшему четырнадцать лет.
— Но-о-о… — ошарашенно тяну я, пытаясь собрать рой мыслей в один главный вопрос. — Но это же прямое нарушение ваших законов! И это же прецедент! Это же показатель того, что альвы и драконы могут жить мирно, по любви.
— Ага, одна пара на многомиллионное население империи, — холодно отрезает Авейра. — Узнай совет о семье Рандара — в лучшем случае Арлею выслали бы обратно в Алерат, где… Подскажи, что делают с вашими подданными, спутавшимися с драконами?
— Пожизненное заключение или ссылка на пограничные с альвами Крови территории, — мрачно бубню я.
— Именно. У нас же, скорее всего, за Арлею началась настоящая битва. С жертвами и последующей гражданской войной.
Потому что Рандар бы не остановился. Альвам в империи можно находиться только скрытно.
— То есть мои соотечественники живут в Валестии? — удивляюсь я.
Но Ворона в ответ почему-то молчит. Да не просто молчит, а губы недовольно поджимает. Будто ей неприятна эта тема.
— Авейра?
— Неважно, — отмахивается она от меня. — Сосредоточься на вашей миссии. Миррали ждёт ритуал пробной привязки, свадьба и счастливое завершение всех испытаний. Всё остальное предоставьте нам.
Ворона натянуто улыбается мне, но я не обманываюсь. Баррейт проболталась. Это очевидно, и этот момент требует разъяснений. Только вот от Авейры я их совершенно точно не получу.
— И что, прям всё так гладко? — вместо расспросов решаю подыграть Баррейт.
— Нет, конечно. Но без испытаний победа не так сладка, верно?
— Я не любительница острых блюд, — настороженно произношу я.
Чем дольше общаюсь с Вороной, тем больше понимаю: она добра ко мне настолько, насколько ей это выгодно.
Авейра оставляет мои слова без комментариев. Да и мы уже почти поднялись на первый этаж Илларии, как раз в центральный холл. И если бы не спор, отражающийся от выложенных разноцветными камнями стен, я бы попыталась разговорить Ворону. Но судя по ожесточённой дискуссии, грозящейся перейти в открытые боевые действия, мне срочно нужно спасать одного безобидного дракона. В конце концов, именно на плечах Алдерта держится вся Иллария.
Глава 4. Новый завхоз
— А я вам говорю, на таких матрасах спать — пытка для студентов. Более того, вы сознательно снижаете их успеваемость!
Это саботаж!
Ворчание бабули разбираю, только поднявшись на последнюю ступеньку перед выходом в холл. А когда мы с Вороной наконец-то показываемся в просторном зале, перед нами предстаёт удивительная картина. Ректор с самым несчастным выражением лица выслушивает претензии бабушки, в то время как императрица вместе с Ривейлой стоят чуть поодаль и с улыбкой наблюдают за этим публичным выговором. Вокруг шмыгают адепты, пытающиеся притормозить, но резко бросающиеся по своим делам, стоит им получить строгий взгляд Алдерта.
Тут же я нахожу и Валентину, которую заботливо придерживают Андреас с Пелагеей. Увидев меня, вся троица кривится в самодовольных улыбках.
«Недолго вам осталось ухмыляться», — мелькает в голове, но я отгоняю злорадные мысли. Надо срочно спасать Алдерта от бабушкиной гиперактивности.
— Помилуйте, леди. — Ректор примирительно приподнимает руки. — Наши матрасы соответствуют всем нормам!
— Столетней давности? — ехидно замечает бабуля.
И подмигивает мне! Незаметно для остальных, но меня это совершенно не успокаивает. Очевидно, у ба какая-то стратегия, и она решила её придерживаться. Пугает то, что она не обсудила свои действия со мной. Как я могу оставить её одну в академии, если банально не понимаю, чего от неё ожидать? Сейчас решение Владыки отослать бабулю в родовое поместье больше не кажется мне таким уж несправедливым.
— В любом случае на таких матрасах спать невозможно. Их форма, материалы и ортопедическая поддержка оставляет желать лучшего. Вот, посмотрите на леди Миллат. — Бабушка взмахом руки указывает на резко побледневшую Валентину. — Всего несколько ночей в академии — а ток магической силы уже нарушен, позвонки защемило, и не удивлюсь, если и с пищеварением уже проблемы. Так?
Последнее слово бабуля гаркает с такой силой, что вся ехидная троица подпрыгивает. А леди Миллат мелко-мелко трясёт головой, подтверждая слова ба.
— Видите? Тут всё надо менять. Питание вообще за гранью добра и зла. Что за каша? Никаких микроэлементов и разнообразия.
Бабушка входит в роль с такой силой, что вокруг неё разве что магическое свечение не проявляется. Не удивлюсь, если Ларика собрала для неё какой-нибудь артефакт, увеличивающий и без того сногсшибательную харизму.
— Пока мои внучки учатся в вашей Илларии, я требую соответствующих условий.
На мгновение в холле повисает тишина. Я с удивлением рассматриваю присутствующих. Если на лицах Арабеллы и Ривейлы читается зрительский интерес, то вот леди Миллат взирает на мою бабушку как ученик на великого мастера. Видимо, тот похудательный чаёк имел какой-то дополнительный эффект, раз Валентина так верит в трёп бабули.
— Простите, а я могу ознакомиться с этим вашим стандартом условий? — с ехидной улыбкой уточняет Алдерт.
И вот тут стоило бы бабуле насторожиться, ведь не такая реакция должна быть у зажатого в угол дракона. Но та слишком разошлась, чтобы притормозить.
— Для начала замените матрасы во всех спальнях, — гордо вздёрнув подбородок, заявляет ба. Вздох облегчения, который издаёт Валентина, долетает даже до нас с Вороной.
— Мама, всё хорошо? — тут же суетится Андреас.
— Пожалуй, мы пойдём, — нарочито болезненным голосом отвечает леди Миллат. — Позволим бытовым вопросам решиться без нас.
— Да-да, всё равно более серьёзные темы без вас никто обсуждать не будет, — поддакивает ей Пелагея.
Вся троица направляется к центральной лестнице. Поравнявшись с бабулей и Алдертом, Валентина внезапно спрашивает:
— Леди Тэлль, а ваш чай нужно пить регулярно?
— Минимум раз в