Господин первого снега - Александра Питкевич
– Почему так? – я решила не спорить. Кто их знает, что они себе в голову вбили, и к чему могут привести препирательства. Страшно мне не было, этот день и без того был полон странностей, и я решила ничему не удивляться уже. Пусть все идет, как есть.
– Потому что Тейтон укрывает землю, когда приходит время.
– Да. Когда он болел, года три назад, у людей в низине все озимые померзли.
– Ага. Лорд Последней Бури пытался помочь… – девицы хихикнули в кулачок, переглянувшись, – но только градом все побил, умник.
– Точно-точно! Молодой еще сильно был, плохо тогда получилось.
– Погодите, – ноги почти согрелись, но голова от этого лучше соображать почему-то не стала. – Лорд Последней Бури? Господин Первого Снега?
– Она не знает, – свистящим шепотом, разговаривая все лучше, поделились друг с другом шокирующей новостью девушки и опять уставились на меня.
– И чего я не знаю?
– Куда попала. Крепость – дом зимних лордов. Без них здесь не будет жизни. Земля не успеет отдохнуть, не наберется водой к весне. Промерзнет до костей. Когда они пришли сюда, так случилось, что все стало подвластно их силе. Мы зависим от их воли, от их наследия…
Я ошалело смотрела на сильфид, не в состоянии осознать того, что было сказано. А девицы между тем продолжали.
– Они живут в крепости уже давно, и мы с ними в мире. Просто… давно у нас не было гостей. Очень давно. Ты знаешь песни? Какие?
– Знаю, – все еще открывая и закрывая рот от удивления, словно рыба. – И что же, я теперь…
– Жена. Тейтона Чешеви. Госпожа Первого Снега, – и девицы, взмахнув руками, подняли с пола ворох льдинок и снежинок.
А затем, не давая мне возразить, кто-то из воздушных дев запел. Красиво, чисто, словно с перезвоном хрустальных колокольчиков. Откуда-то полилась музыка, похожая на завывание ветра. Мне принесли прекрасные цветы, яркие, но неподвижные.
– Их пришлось заморозить, иначе бы почернели, – с легкой печалью проговорила одна из сильфид. А затем, пытливо заглядывая в глаза, с тревогой спросила. – Но красиво ведь?
– Очень, – согласилась я, понимая, что у этих существ не было выбора.
– Если я коснусь их просто так, они тут же умрут, – все еще с некоторым волнением поделилась сильфида, садясь на воздух, словно на стул. – А я так люблю цветы.
– И чем же вы занимаетесь?
– Двигаем ветер, – заговорщически нагнувшись ближе, поделилась она, с блеском в глазах. – Поднимаем облака, перемешиваем вьюги. Это очень весело.
– А лорды?
– Они говорят, что делать. Только не словами. Мы чувствуем что нужно, подчиняясь их воле. Они здесь и закон, и воля.
– О да! Когда у старшего лорда невеста пропала, Леди Лютой Зимы, ох, что тогда было! Мы такое веселье устроили! Ни мышь, ни птица не могла из укрытия выбраться.
– До самых равнин бурю подняли…
– И что потом?
– А потом он ее нашел. И отогрел.
– Ох, как грел, – девицы слаженно хихикнули, переглянувшись.
– И вы, что же, подглядывали? – удивленно и чуть смущенно уточнила, понимая, о чем речь.
– А нам и незачем было. Все и так ясно. Из-под снега эдельвейсы полезли, целыми букетами. Не обхватить, – сильфида развела руками, показывая, какого размера были букеты.
Теперь уже и я хихикнула, представив себе такое невероятное зрелище. С ними было легко и весело, несмотря на странность ситуации.
А затем мы разом замерли, когда к моим ногам, громко урча, подошел Керн. Черный кот, не обращая внимания на окружающих, потерся о голые ноги и уселся рядом, словно ничего странного в его появлении не было.
– Весело вам, я смотрю,– от звука мужского голоса я замерла. А сильфиды только прыснули со смеху, словно их вовсе не волновало. Тейтон окинул меня внимательным взглядом, остановившись на голых ногах, и вопросительно вскинул бровь. Было непонятно, сердится он, как предполагали воздушные девы, или нет.
– Как ты? Не замерзла? – словно мы здесь одни, уточнил Тейтон и, чуть склонив голову набок, улыбнулся.
– У меня вот, – подергав край меховой накидки, почему-то смущаясь, ответила. – Девочки дали.
– Еще бы они не позаботились об этом, – и было столько холодной угрозы в его голосе, что разом смолкла музыка, а сильфиды замерли в тревоге.– Молоко у вас еще есть?
– Холодное, – тихо, обеспокоенно проговорила одна из них.
– Неси, согрею. И чего вы замолчали? Выкрали Виолу, так хоть развлекайте.
Сильфиды переглянулись и заулыбались. Кажется, они все же ждали скандала. Тейтон же, поражая меня до глубины души, подошел ближе и скользнул рукой по глыбе, на которой я сидела. Убедившись, что внимательные хозяйки позаботились и об этом, удовлетворенно хмыкнул.
– Не испугалась? Я так понял, что эти проказницы сперва тебя выкрали, а только потом объяснили, что к чему.
– Так и было, – губы сами собой растянулись в улыбке. Мне было отчего-то приятно его присутствие и внимание. Что бы там ни говорили эти воздушные создания.
– А мы ей все объяснили. Почему сам не сказал? – словно старому знакомому, принялась выговаривать одна из сильфид, протягивая Тейтону большую глиняную кружку.
Лорд сжал ее в ладонях, и через мгновение над белой поверхностью содержимого поднялась тонкая струйка пара. Запахло молоком.
– Если бы знал, что вы такое учините…
– А когда нам было? – девицы перестали бояться и теперь говорили с различимым возмущением. Одна из них даже уперла руки в призрачные бока, почти наседая на Тейтона. – Ты же ее потом совсем не выпустишь. Только на праздник Ясных звезд разве что. А до него еще ждать и ждать.
– Вот как. Могли все равно прийти и нормально пригласить. Не думали о таком? – Тейтон протянул мне кружку, поглядывая на собеседниц. А те, судя по лицам, и правда, не думали о таком варианте. – Ну вот. А еще говорите, что вы умные.
– Да, мы!
– Да, ты!
– Ша! – повысив голос, сквозь смех осадил общий гомон Тейтон. – Показывайте лучше, что вы там приготовили, проказницы. Раз уж мы здесь, должен же быть какой-то толк в этом всем…
И девицы, словно только и ждали разрешения, прыснули во все стороны. Но вернулись почти сразу. Одна из них на большой бархатной подушке несла небольшую корону, украшенную голубыми и белыми камнями. Ее лучи, словно звезды, острыми линиями смотрели в небо. Поразительной красоты и тонкой работы украшение сверкало и искрило.
– Корона для Госпожи Первого Снега.
– Даже так, – Тейтон стал серьезен, скосив на меня глаза. – А примет ли? Торопитесь вы, девочки, сдается мне. Виола только первый день в наших горах. А вы