Развод для попаданки, или Верните мне дракона! - Матильда Старр
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Развод для попаданки, или Верните мне дракона! - Матильда Старр краткое содержание
Бывает же такое! Празднуешь себе 75-летний юбилей, ни о чем таком не думаешь, и раз – ты уже в другом мире, в теле красавицы княгини. Здесь у тебя есть все: молодость, красота, свой замок, верные слуги, да еще и муж – драконий князь. Красавец, от которого мурашки по всему организму…
Да только.... Муж меня терпеть не может и ждет не дождется развода. Из замка придется съехать, а кому из окружения можно верить – и вовсе непонятно… Кто-то же подсыпал яд в мой бокал!
Но главное – разводиться я не желаю! Слишком уж хорош мой здешний супруг, такими не разбрасываются!
В книге вас ждет:
Бойкая попаданка, которой палец в рот не клади
Суровый драконий князь
Скандалы, интриги, расследования
Искра, буря, безумие
Развод для попаданки, или Верните мне дракона! читать онлайн бесплатно
Матильда Старр
Развод для попаданки, или Верните мне дракона!
Глава 1
Я очнулась от резкого запаха то ли нашатыря, то ли эвкалипта, то ли бог знает еще чего – но чертовски вонючего. Источник «аромата» был прямо у меня под носом – в хрустальном флакончике. Следом за обонянием вернулся слух… Рядом со мной взволнованно перешептывались незнакомые женские голоса:
– Ах… Бедная княгиня! Упасть в обморок на приеме! Это так… неловко.
– Ты бы уж молчала! Сама же ей корсет затягивала, вот и перетянула!
– Потому и затягивала, что княгиня попросила! Не хочу, говорит, чтоб меня жалели. Должна быть на высоте… И белил добавить велела.
– Тихо! – прервал их мужской голос. – Постыдились бы госпожу обсуждать!
Все понятно… Какая-то княгиня упала в обморок на приеме.
Я медленно открыла глаза. Над моей кроватью…
Впрочем, это была явно не моя кровать: мой диван в хрущевке никогда не блистал позолотой и белым мрамором… В общем, над кроватью, где я лежала, склонились три женских головки в кружевных чепцах. Четвертое лицо – бородатое, украшенное пенсне – принадлежало мужчине. Он деловито щупал мой пульс.
– Ваша светлость, вам лучше? – спросил он.
Почему-то у меня.
Я не сдержала нервный смешок.
– Мне, – выделила я голосом, – вполне хорошо. Если уберете эту дрянь от лица, будет и вовсе отлично. А вот насчет светлости – не знаю. Говорят, она грохнулась в обморок на приеме.
В комнате повисла напряженная тишина. Доктор медленно опустил мою руку, его пальцы дрогнули. Служанки замерли, испуганно переглядываясь.
Этот коллективный испуг мне совсем не понравился. Похоже, все присутствующие считали, что я и есть эта самая светлость. И инстинкт самосохранения подсказывал, что лучше бы им и дальше находиться в этом заблуждении. По крайней мере, пока я не разберусь, что тут к чему.
А разбираться есть с чем.
Начать следует с того, что никакая я не княгиня, даже близко. Зовут меня Анна Владимировна Рябинина, я учительница. Вчера у меня был юбилей. Семьдесят пять лет, между прочим. Проводы на пенсию. Ну да, до вчерашнего дня я вела уроки и даже брала классное руководство. Как ни странно, этот вечер помнился туманно, словно принадлежал какой-то другой, прошлой жизни.
Коллеги, шампанское, конкурс «Кто кого перетанцует»… Я выиграла… кажется. Или не успела? По крайней мере, призов и объявления победителя я не помню, зато помню резкую боль в висках и чей-то крик: «Вызовите кто-нибудь скорую!»
Ой…
Что же это получается? Не княгиня грохнулась в обморок на приеме, а я сама?
А может, и не в обморок…
А может, я сейчас лежу в коме и в это время мне мерещится всякое.
Или… Эта мысль показалась и вовсе ужасной. Может, я умерла? А что, умерла и попала в другой мир…
Такое бывает?
Я снова была близка к тому, чтобы нервно рассмеяться. Очень, между прочим, популярный сюжет. Сколько раз я конфисковывала такого рода книжицы у своих учениц. Говоря откровенно, и сама их иногда почитывала. Некоторые оказывались очень даже забавными: умерла в этом мире, попала в новый, а там… красавцы-мужчины, замки, балы, приключения, интриги, магия.
Да уж…
Только вот, боюсь, в реальной жизни так не бывает. Не существует прекрасных параллельных миров, где для счастливицы попаданки уготованы все возможные и невозможные блага.
Так что пока остановимся на варианте с комой.
Буду иметь в виду, что рано или поздно меня из нее вытащат. Врачи у нас квалифицированные, да и со здоровьем у меня вроде бы все в порядке. Никаких хронических заболеваний, здоровое питание, десять тысяч шагов в день… В общем, должны вытащить.
Так что можно расслабиться и просто хорошо провести здесь время. Тем более что так повезло: этом бредовом сне я не служанка, не чернорабочая, а целая княгиня. Вот и буду развлекаться, как могу, пока они там меня спасают.
– Типичная дезориентация. Совершенно нормально после обморока, – выдал свой вердикт доктор, почему-то обращаясь к служанкам и приняв важный вид. – У ее светлости временная спутанность сознания. Пройдет через пару часов.
Служанки тут же оживились:
– Так, может, для верности рому в чай добавить, господин доктор?
– Горчичный компресс, да покрепче, чтобы жгучий…
– Барсучьим салом обтереть! Бабуля говорит, это от любых болезней помогает…
Эй, алло! Давайте обойдемся как-нибудь без сала! Я уже собиралась высказать собственное компетентное мнение на этот счет, но доктор меня опередил.
– Нет уж, – отрезал он. – Только покой. Полный покой. – Затем повернулся ко мне и сказал с поклоном: – Ваша светлость, вам следует отдохнуть. Утром все будет в порядке.
Я едва сдержала нервный смешок. «Утром все будет в порядке». Как же! Что-то мне подсказывало, что порядком тут даже не пахнет. Ну да, пахнет какой-то эвкалиптовой дрянью.
Я села, несмотря на протесты доктора, и огляделась. Роскошная спальня. Высокие окна с витражами. Гобелены. И я – в пышном бальном платье, расшитом жемчугом, с волосами, которые, кажется, кто-то тщательно уложил в локоны.
– Княгиня, значит… – медленно проговорила я.
– Да, ваша светлость, – кивнула одна из служанок.
Доктор окинул меня озабоченным взглядом:
– Возможно, покоя недостаточно. Пожалуй, стоит прописать настой…
Я замахала на него руками: только их настоев мне не хватало!
И… замерла, не в силах поверить своим глазам. Руки! Они были белыми, холеными, гладкими… Не моими!
– Зеркало! – воскликнула я. – Сейчас же принесите мне зеркало!
Служанки засуетились, и через мгновение передо мной оказалось небольшое ручное зеркало в серебряной оправе. Не буду врать, что мои руки (да-да, те самые белые и холеные) не тряслись, когда я взяла его.
С замиранием сердца заглянула – и ахнула.
В зеркале отразилось незнакомое лицо – бледное, с высокими скулами, большими серо-голубыми глазами и светлыми волосами… Я бы не назвала даму в зеркале юной, но она точно была молода и очень, очень хороша собой. То есть не она, а… я?
– Черт побери! – сказала я вслух.
Служанки дружно ахнули. Доктор покачал головой:
– Я полагаю, княгиня…
Что там он полагает, я так и не узнала, потому что дверь с грохотом распахнулась, заставив всех замолчать, а служанок так и вовсе вытянуться во весь рост.
Я подняла глаза – и дыхание перехватило. Если бы я в этот момент стояла, ноги точно подкосились бы.
В дверном проеме стоял мужчина. И какой, мамочки! Таких, как он, я в жизни не видела: чтобы один взгляд сбивал с ног,