Nice-books.net

Желанная для босса - Виктория Рэй

Тут можно читать бесплатно Желанная для босса - Виктория Рэй. Жанр: Короткие любовные романы / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
София! — В тот момент надеялась, что этот голос мне просто показался, но подняв взгляд и увидев Лиама, забыла как дышать. Это моя иллюзия, или мама действительно позвала его сюда? — Привет. — Его голос был хриплым, а когда взгляд опустился к Оливии на моих руках, хотела спрятать ее от его пронзительных глаз.

— Привет. — Ради приличия здороваюсь, и снова опускаю взгляд к дочери. Оливия открыла свои глаза, осматриваясь. Странно, что она не плакала.

— Как ты ее назвала? — Начинает задавать вопросы.

— Оливия! — Не поднимаю взгляда, когда мужчина подходит к кровати.

Он не выглядел таким, каким я его запомнила. Сейчас его лицо осунулось, что говорило о бессонных ночах, а волосы в хаотичном порядке разбросаны на голове. На нем не было костюма. Джинсы, свитер, поверх которых накинут больничный халат, и в этих вещах он был таким большим, ведь они буквально обтягивали его мышцы, которые казалось, он подкачал.

— Могу я... взять ее на руки? — Неуверенно произносит. Поднимаю к нему взгляд, и то, с какой мольбой в глазах он смотрел на меня, заставило сердце сжаться.

— Лиам... — Произношу его имя, покачав головой. Мужчина опускает руки, которые протянул в надежде взять дочь.

— Мы могли бы позже поговорить с тобой? — Усмехаюсь.

Много недосказанностей было между нами, но стоило ли давать ему шанс, чтобы он вновь мог оправдать себя? Даже не знаю!

На мое спасение, в палату входит медсестра.

— Пора кормить девочку. — Произносит, и смотрит на мужчину. — Пожалуйста, покиньте палату! — Просит Лиама, и тот смотрел на меня долгим взглядом, но все таки ушёл, отчего даже стало легче.

В груди начала кровоточить незаживающая рана, делая ту боль, которую я пыталась забыть.

******

Спустя неделю меня выписывают из больницы. Дома меня встретили радушно. Шары, цветы, детская, заваленная игрушками, гости, которые поздравляли, дарили подарки.

Но все испортила мамина лучшая подруга, которая на протяжении всей моей беременности смотрела на меня надменно, и шептала маме, какая я плохая, и уверена ли она в том, что я знаю отца ребёнка.

— Поздравляю, дорогая. — Лицемерно улыбается, подходя и даря цветы. — А отец ребёнка так и не объявился? — Нарочно громко спрашивает, привлекая внимание других гостей. Как же было неловко, не представляете. Никто не знал, что отец Оливии даже не в этом городе.

— Линда. — Шипит ей мама, хватая за локоть.

— А что, правда глаза колет? — Насмехается надо мной. Улыбаюсь ей, и гордо задрав подбородок, оглядела притихших гостей.

— А кто вам сказал, что отец ребёнка потерялся? Я знаю его, общаюсь с ним, и наши отношения вполне устраивают нас. Он занимается бизнесом и часто находится в разъездах. Вы сами не знаете, кто отец вашего сына, и не имеете права других судить по себе. — Высказываю ей, не собираясь показывать слабость, я уже достаточно слабела перед кем-то, достаточно!

— Да кто ты такая? Малолетняя шлюха...— Она замолкает, взглянув за мою спину. Властная ладонь в ту же минуту ложится на мою спину. Я узнаю ее, и узнаю ее владельца.

— Как ты назвала мою дочь? — Мама в ту же секунду бьет женщину по щеке, и толкает, что та чуть не падает. — Пошла вон из моего дома, старая кашолка. Будет она ещё мою дочь шлюхой называть. Ты уже достаточно наговорила. — Кричит на неё мама, и я даже улыбаюсь, видя всю картину.

Повернув голову, поднимаю взгляд к лицу Лиама, который чуть улыбнулся, смотря на меня. Как же все внутри трепетало от его близости.

— Возвращаемся к празднику. — Мама приходит обратно, и подойдя берет Лиама за локоть. — Мой зять немного опоздал, но он здесь и все хорошо. — С улыбкой наблюдаю за тем, как мама представляет мужчину гостям.

Поразмыслив, я все таки пришла к выводу, что нам стоило бы поговорить. Мы не виделись восемь месяцев, и все это время в голове были вопросы, которые так хотелось задать этому мужчине, который был так искренен не только с мамой, но и с отцом. Как бы хотелось видеть эту картину всегда.

Эпилог

Нахожусь в детской комнате, покачивая Оливию на руках. Она совсем не хотела спать. Рассматривала все, вглядывалась в мое лицо.

— Оливия, какая же ты у меня красивая. — Говорю ей, получая улыбку. Она только родилась, но уже столько раз показала свою улыбку. За этим можно было наблюдать только с замиранием сердца.

— Красивая как и мама. — Слышу голос, и оборачиваюсь. Лиам неспешна вошёл в комнату, держа руки в карманах чёрных брюк.

— Тебя мама пригласила, да? — Спрашиваю, хотя и так знаю ответ. Лиам кивает, подходя ближе. — Ты бы мог подержать Оливию. — Протягиваю ему дочь, он немного в удивлении, но берет девочку на руки. Наблюдаю за реакцией дочери и отца. Оливия смотрит на Лиама, пока тот ей улыбался, также разглядывая ее лицо.

— Ты скрыла от меня, что беременна ею. — Говорит Лиам, заставив меня вскопать воспоминания тех дней.

— Ты тоже много чего скрыл. — Говорю с улыбкой. Нет, не потому, что я могла сойти с ума, а потому, что не хотела, чтобы дочь слышала нашу перепалку только родившись.

— Но ты узнала правду. — Лиам взглянул на меня с такой же улыбкой.

— Если бы ты узнал, ты бы не дал мне уехать просто так. — Отвечаю. Мы на мгновение замолчали, сверля друг друга взглядом.

— Давайте Оливию и разбирайтесь. — Вмешивается мама, подходя к Лиаму и, забирая у него девочку. Мы ещё мгновение смотрим друг на друга, пожираем взглядами, после чего Лиам вплотную подходит ко мне, взяв мое лицо в свои руки.

— Я развёлся, София. Анна сама на этом настояла, ведь я ей рассказал о наших отношениях. — Быстро говорит Лиам, наступая на меня, из-за чего приходилось отступать.

— Ты дурак, Лиам? Зачем ты это сделал? Ты ведь... — Он не даёт мне закончить, накрыв мой рот своей ладонью.

— Замолчи! Я не разрушил семью. Мои сыновья могут видеться со мной, а с Анной ты можешь подружиться. Ты единственная женщина, которая смогла пленить меня, понимаешь? Знаешь, почему я сказал, что работаю этажом ниже? Чтобы узнать, знаешь ли ты босса в лицо и будешь

Перейти на страницу:

Виктория Рэй читать все книги автора по порядку

Виктория Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Желанная для босса отзывы

Отзывы читателей о книге Желанная для босса, автор: Виктория Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*