Nice-books.net

Желанная для босса - Виктория Рэй

Тут можно читать бесплатно Желанная для босса - Виктория Рэй. Жанр: Короткие любовные романы / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и я отпустила взгляд в компьютер.

— Да, Жанка, счастливица ты. — Вздыхает Лили. — Может тебе в этот раз повезёт. — Слушать их разговор, было невыносимо. Мои внутренности буквально сжимались от каждого их слова.

— Мне кажется, на конференцию ездят для того, чтобы заключать какие-то контракты, а не заводить интрижку с шефом. — Выпаливаю я, сама того не замечая, даже Джон оторвался от своего компьютера, чтобы посмотреть на меня.

— Ты вообще молчи. Начальник не смотрит на пьющих девушек как ты. — Надменно произносит Жанна, явно напоминая тот вечер, когда я поругалась с Майклом. — Кажется, он вообще не смотрит на деревенщин в одних и тех же платьях. — Насмехаясь говорит девушка.

— А ты не смотри на мои платья, в отличие от тебя я за место умом держусь. — Жанна быстро сменяет усмешку на злость.

— Не смей говорить со мной в таком тоне. — Жанна встаёт из-за стола, явно пытаясь напугать.

— Ты мне не начальница, чтобы я слушалась тебя. — Продолжаю отвечать ей, на что она только ближе подходит к моему месту.

— Думаешь, если тебя приняли на работу за несколько глупых переводов, то не вышвырнут за несколько минут? Ошибаешься, деточка. Одно мое слово, и ты окажешься на улице. — Девушка оскаливается в улыбке, подойдя к моему столу, она склоняется над моим рабочим местом, пока я продолжала безучастно глядеть на неё, а внутри все скакало от ужаса.

— Девочки, может мы уже вернёмся к работе? — Слышится голос Лили.

— Слышала, нужно работать. — Говорю, и убрав кофе на другую сторону, устремила взгляд в компьютер. Для меня становится неожиданностью то, что Жанна будто «случайно» задевает мой кофе и тот проливается на меня, обжигая ноги и портя светло голубое платье. — Ты тупая?! — Вскакиваю с места.

— Ой, ты кажется описалась, а я думала, что ты уже вышла из того возраста. — Стервенело произносит Жанна, и разозлившись, толкнула ее в плечо так, что та упала на задницу, запищав.

— Ты даже думать не умеешь, ненормальная! — Шиплю я, и вылетаю из кабинета, чтобы пойти в уборную. Перед тем как я вышла, увидела, что к девушке подошла Лили, помогая ей подняться. Если она общается с миссис Джонс, то проблем мне точно не обойти.

В туалете пытаюсь оттереть кофе от платья, но все тщетно, пятно все равно останется, а ноги все ещё ощущали жжение от горячего напитка. Топаю ногой, и мой небольшой каблучок вызывает эхо в уборной. Я знала, что Жанна стерва, но не думала, что она до такого опустится. Да уж, мне повезло с коллективом.

******

Вернувшись в кабинет спустя пятнадцать минут, я не удивилась, когда там меня уже разъярённая миссис Джонс, которая буквально прожигала во мне дыру своим тяжелым взглядом. Она быстро пробежала по мне взглядом. Возле неё стояла довольная Жанна, показывая всем видом, что я проигрываю в ее непонятной игре.

— Ты ведь понимаешь, что за такое поведение, тебя можно вышвырнуть отсюда? — Впиваясь в меня тяжелым взглядом, шипит миссис Джонс.

— А что я сделала, чтобы выгонять меня? — В лоб спрашиваю я. — Хотя, зачем я буду это спрашивать, если вы все равно будете на стороне Жанны, верно? — Кидаю взгляд на девушку, и мой внутренний страх будто испортился. Я говорила все это так уверенно.

— Ты ведь понимаешь, за то, что ты причинила ущерб Жанне, тебе могут сделать выговор? — Нервно усмехаюсь от слов миссис Джонс.

— Ущерб? Хорошо, пусть будет так, но прощения просить я не буду. — Выпрямляю спину, когда говорю эти слова. — Не заслужила. — Выплевываю эти слова, заметив то, как расширились глаза девушки, она хотела было что-то возразить, как я ощутила по ногам холодок, после и властный голос за спиной, отчего напрягалась.

— Что здесь происходит? — Все соскочили с мест, а я продолжила стоять спиной к Лиаму.

— София толкнула меня, и не хочет просить за это прощения. — Выходит вперёд Жанна, злобно смотря на меня. Сжав руки в кулаки, я испепелила девушку взглядом, и поняла, как по-детски это звучало.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Может вам, Жанна, ещё и игрушки принести свои? — От его басистого голоса у меня внутри все сжалось, и почему-то захотелось прижаться к нему... ох, нет. — Я вас спрашиваю. Что за детский сад вы здесь устроили? У меня важная сделка на следующей неделе, мне нужна подробная информация о компании Сеула, а вы здесь выясняете кто попросит прощения. — Повышает тон начальник, и я делаю несколько шагов вперёд, поворачиваясь к нему лицом, лишь на мгновение взглянув на его злой вид. — Миссис Джонс, а вы куда смотрите? У вас в отделе бардак, это что такое? — Женщина отпустила взгляд.

— София и Жанна повздорили между собой и... — Она не может закончить, Лиам перебивает ее.

— Так, свои женские разборки устраивайте за пределами офиса. — Лиам смотрит на каждую из нас тяжелым взглядом, что хочется провалиться. — Ещё раз увижу или услышу уволю. На ваше место много кандидатов, у которых побольше профессионализма. — Видимо начальник сегодня не в духе, неужели ему уже кто-то перешёл дорогу? Только сейчас замечаю как он сексуально выглядит. Злой, в темно синем костюме, волосы взъерошены, руки в карманах брюк, стойка настоящего лидера, взгляд тяжелый, темный. От этого у меня не кстати, ноги стали ватными, а бабочки разбушевались. — Миссис Джонс, я жду отчеты к пяти вечера, не будет исполнено, будет штраф, уже несколько дней их жду. — Сводит свои густые брови к переносице, и мельком глядит на меня. Ну вид у меня не из лучших, как и день. — Мисс Вуд, вы ведь в курсе, что в офис ходят опрятно, а не с пятном на все платье. — Прищуривается, а остальные решили посмотреть на меня как на экспонат. Хочу ответить, но прикусываю язык, опустив взгляд. — Чтобы зашли ко мне после рабочего дня, мисс Вуд, это касается вашей работы и дальнейшего пребывания в компании. — Жестко произносит мужчина, и отводит от меня взгляд, в котором можно было успеть увидеть маленьких чертиков. — Миссис Джонс, следуйте за мной. — Кивает в сторону двери, и развернувшись, уходит.

— Если мне влетит, я вам утрою. — Шипит женщина, и поспешно удаляется за

Перейти на страницу:

Виктория Рэй читать все книги автора по порядку

Виктория Рэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Желанная для босса отзывы

Отзывы читателей о книге Желанная для босса, автор: Виктория Рэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*