Альфа: право первой ночи - Мила Дуглас
Я киваю Маре. Она делает шаг вперед. Ее голос, уверенный и твердый, льется в гробовой тишине.
— При помощи людей, оставшихся верными памяти истинного Альфы, Кристиана, мы получили доступ к архивам частной клиники, — она говорит четко, глядя прямо на старейшин, а не на Анну. — Анализы крови Элины, матери Лиама, показали следы хронического отравления. Редкого. Импортного. Точно такое же вещество было найдено при обыске в личных покоях Анны. Сегодня утром.
Начинается рокот. Анна бледнеет, ее губы по-прежнему сжаты.
— Что касается смерти Максимилиана… — Мара делает паузу, давая информации осесть в головах присутствующих. — В день гибели он поехал на мотоцикле Лиама. Свой он оставил. Заказ на регулировку тормозной системы для этого конкретного байка поступил от Лупы через подставное лицо. Разговор записан. Вот расшифровка. И вот — видеофрагмент.
Она поднимает планшет. На экране — четкая, хоть и старая запись с камеры наблюдения автосервиса. Лупа, в темных очках, но не скрывающий, уверенный в своей безнаказанности, передает конверт. Губы читаются легко: «Передний тормоз. Чтобы на первом же крутом вираже…»
Рокот перерастает в гул. Глеб вскакивает, его лицо искажено не верой, а ужасом перед открывающейся бездной.
— Это подлог! — кричит он, но в его голосе уже паника.
— Свидетель из клана Серых Странников, которому Лупа обещал территорию за молчание, ждет в соседней комнате, — говорю я, и мой голос накрывает шум. — Он подтвердит переводы денег, встречи, план по устранению меня и последующему разделу земель между Анной и их кланом. Макс стал жертвой их спешки и собственной материнской заботы. Не так ли, мачеха?
Я смотрю на Анну. Маска ледяной королевы треснула, обнажив оскал загнанной волчицы. В ее глазах — ярость, страх и… странное, почти уважение.
— Ты… гаденыш… — выдыхает она. — Все эти годы притворялся…
— Чтобы выжить, — отрезаю я. — Чтобы дождаться этого момента. По законам нашей стаи, за убийство сородича, а тем более — Альфы и его семьи… одно наказание.
Я не произношу слово. Оно и так висит в воздухе. Смерть.
Совет, еще минуту назад колеблющийся, теперь видит лишь настоящие факты. Старейшины, многие из которых были куплены или запуганы Анной, теперь понимают — корабль тонет, и нужно прыгать. Голоса звучат твердо: «По закону!». Мои верные волки, оборотни, которыми я лично командовал, окружает Глеба и Анну.
Я не смотрю на казнь. Я смотрю на Мару. Она стоит, такая прямая, как веточка на ветру, но не гнется, не отворачивается, и бледная, сжав руки. Она приняла эту жестокость как часть цены. Нашей цены.
Когда все кончено, и в зале повисает тяжелая, кровавая тишина исполненного правосудия, я обращаюсь к стае.
— Предателей ликвидировали. Но стая ранена. Чтобы исцелиться, ей нужна не одна голова, а две. — Я протягиваю руку Маре. Она, после секундного замешательства, кладет свою ладонь на мою. Ее пальцы холодные, но сильные. — Мара не была просто моей парой по решению Совета. Она была моим союзником в этой борьбе. Моей тенью и моим светом. Без нее правда не увидела бы дня. Сегодня, перед лицом всех вас, я признаю ее. Не как «самку». Как мою жену. Мою равную. Мою советницу и правительницу рядом со мной.
Я поворачиваюсь к ней, заслоняя ее от изумленных взглядов стаи. Гляжу в ее голубые, широко открытые глаза, в которых отражается теперь не ужас и не ненависть, а шок и какая-то новая, трепетная надежда.
— Если ты сможешь...нет, это невозможно, — говорю я тихо, так, чтобы слышала только она, но в мертвой тишине зала слова разносятся шепотом. — Прости меня...за всю жестокость. За боль. За игры, которые я устраивал, чтобы мы оба могли дожить до этого утра. Больше маски мне не нужны. Я даю тебе клятву. Я буду править не над тобой, а с тобой. Эта стая, наш дом… он будет строиться на правде. На нашей правде.
Мара не говорит ничего. Ее глаза наполняются слезами, но она не дает им упасть. Она просто крепче сжимает мою руку. Ее молчание — ответ. Принятие. И обещание.
Я поднимаю нашу сцепленные руки, поворачиваюсь к стае. К своему народу. Впервые за долгие годы я чувствую не тяжесть власти, а ее вес. И понимаю, что теперь он распределен не на одни мои плечи.
— Стая! — мой голос гремит под сводами, чистый и лишенный фальши. — Встречайте свою правительницу!
И в робком, а затем все громче нарастающем рычании одобрения, в улюлюканье верных нам поданных, криках в знак верности, начинается наша новая история. История семьи Дик.
Глава 14. Лиам
Интриги позади. В стае — непривычный, прочный покой, звонкий, как первый лед. Я наблюдаю за этим со своего крыльца. Вижу, как она, моя Мара, гоняется за своим братишкой Мэттью по лужайке. Ее смех — не тот, редкий и сорвавшийся, что бывал раньше, а настоящий, разносится далеко. Потом она идет к родителям, пьет с ними чай на террасе их скромного дома. Я вижу, как ее мать кладет ей руку на волосы — осторожно, как будто боится спугнуть. Как ее отец что-то говорит, и она улыбается, откидывая голову, снова смеясь.
Во мне что-то щемящее теплеет и тут же замирает. Это их мир. Мир, который я вернул ей. Который мы отвоевали.
Потом она встает, что-то говорит им и идет по тропинке, ведущей к озеру. Знаю эту дорогу. Знаю, куда она идет. Туда, где все началось. Где я впервые ощутил влечение к ней, тягу.
Я выжидаю несколько мгновений, чтобы Мара меня не почуяла, и иду за ней. Бесшумно. По старой привычке. Но теперь не для контроля. Для… предвкушения.
Мара на берегу. Сбрасывает легкое платье, остается в одном белье, снимает, и, оглядывается — я стою за сосной, не заметила, — ступает в воду. Я слежу за каждым движением: как она погружается, как откидывает мокрые волосы, как плывет на спине, глядя в небо.
Вот она. Та самая картина, что врезалась мне в память навсегда. Девочка-стрекоза. Женщина-загадка. Моя.
Тихо, как вор, подбираюсь к груде ее вещей на камне. Беру платье, белье, легкие сандалии. Прячу в кустах. И жду.
Мара выходит из воды, струйки бегут по ее коже, она золотится в косых лучах заходящего солнца. Она проводит ладонями по рукам, отряхивается, тянется к камню… и замирает.