Nice-books.net
» » » » Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова

Тут можно читать бесплатно Зеркало судьбы - Татьяна Митрофановна Никифорова. Жанр: Русское фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Обрадованный шальной идеей, он бросился просить Юриса об этой услуге.

Юрис выслушал его и с сомнением покачал головой.

– А если Милана боится змей и позовёт стражу, чтобы изловить тебя? Ты подумал об этом? – остудил Юрис юношеский пыл Мирдана, но, увидев померкнувшее его лицо, добавил:

– Хорошо, мы вместе в облике змей проникнем во дворец, и на время свидания с Миланой я верну тебе человеческий облик. Чтобы не ползти в дворцовый сад, мы возьмём повозку и вместе с Марином поедем ко дворцу. Пока ты будешь прощаться с Миланой, я позагораю в сторонке, а Марин посторожит повозку и лошадей.

– А если Милана не спустится в сад? – спросил Мирдан.

– А для чего ты изучал магию мысли? – вопросом на вопрос ответил Юрис.

Мирдан хлопнул себя по лбу и честно признался:

– Я даже не подумал об этом.

Авантюрная идея привела Марина в восторг, и вскоре повозка доставила их к стенам дворца.

С помощью заклинания Юрис превратил себя и Мирдана в змей и вместе с ним проник в дворцовый сад, где в беседке с грустным видом сидела Милана, держа на коленях раскрытый альбом. Юрис вернул Мирдану облик человека, а сам, свернувшись калачиком, улёгся на клумбу, предварительно приняв меры предосторожности, чтобы никто не помешал прощанию влюблённых.

Мирдан окликнул Милану. Милана обернулась и вскрикнула от нечаянной радости, увидев юношу, встречи с которым жаждала и лицом которого любовалась в альбоме. Альбом соскользнул с её колен. Милана кинулась к Мирдану. Юноша заключил её в объятия, и она доверчиво прижалась к сильной крепкой его груди. Отпущенное Юрисом для прощания время пролетело незаметно, и влюблённым пришла пора расставаться.

Юрис издал тихий свист, который был для Мирдана сигналом – царевну могли в любой момент хватиться. Мирдан неохотно выпустил Милану из объятий, и она с грустным видом побрела во дворец. Мирдан с нежностью посмотрел ей вслед и с лёгким ветром послал вдогонку прощальный поцелуй. Девушка почувствовала ласковое прикосновение ветерка, обернулась и тоже послала любимому воздушный поцелуй…

Мирдан раскрыл альбом – со страницы смотрело его лицо.

– Портрет очень похож! – сказал подползший в облике змея Юрис. – Но рядом с твоим лицом не хватает лица Миланы. Сейчас я это исправлю, и всё будет, как в зеркале судьбы.

Юрис кончиком хвоста дорисовал рядом с лицом Мирдана лицо Миланы и поводил альбомным листом над росшими на клумбе цветами. От магического ритуала рисованые лица Мирдана и Миланы приобрели изумительный естественный цвет, какому позавидовал бы именитый художник. Они оставили альбом лежать на скамейке и незаметно в облике змей покинули дворцовый сад. Марин в ожидании их грыз травинку, переминаясь с ноги на ногу. При виде подползающих к нему двух змей он с облегчением вздохнул.

Юрис вернул себе и Мирдану человеческий облик, и они спокойно вернулись домой. Через два дня приготовления к выходу в море были закончены. Накануне дня отплытия Мирдан решил навестить мать и брата с сестрой и попросил Марина пойти вместе с ним.

– Ты правильно решил. Не будем откладывать визит и отправимся прямо сейчас, – одобрил решение сына Марин. – Думаю, Юрис не откажется пойти с нами. Ступай, пригласи его, – и тихо, чтобы не услышал Мирдан, буркнул:

– А заодно и с Гонтарем попрощаемся. Какой-никакой, а он всё же твой отец.

Гонтарь был дома один и обрадовался приходу нежданных гостей. Он суетливо завертелся вокруг них, приглашая войти в дом. Мирдан, Марин и Юрис были неприятно удивлены внешней переменой, которая случилась с Гонтарём после последней их встречи. Горшечник рядом с пышущим жизненной силой и здоровьем Марином имел невзрачный потерянный вид.

Мирдан, не застав мать и брата с сестрой дома, огорчился, но не подал вида, а спросить, скоро ли они придут, не решился.

Марин пришёл ему на помощь и сказал:

– Послушай, Гонтарь! На днях мы уходим в плавание и зашли попрощаться и предупредить, что пару-тройку недель нас не будет дома. Жаль, что твоей жены нет дома. Я хотел засвидетельствовать ей своё почтение и поблагодарить за проявленную обо мне заботу, но, видимо, придётся сделать это в другой раз.

Марин хотел откланяться, но Гонтарь протянул к нему руку и воскликнул:

– Подождите! Не уходите! Ликея с детьми скоро вернутся. Они с утра повезли на базар расписанную глиняную посуду, хотя необходимости в её продаже давно нет.

– Как так? – удивился Марин, и Гонтарь поведал, что появившийся благодаря подарку магов в доме достаток не прибавил радости в его семью. – Ликея замкнулась в себе и стала чаще обычного возить вместе с детьми на базар расписанную посуду. Они проводят на базаре почти целый день. Чтобы хозяйство не пришло в упадок, пришлось взять часть домашних хлопот на себя, – испытывая неловкость от признания, стараясь не встретиться взглядом с Мирданом, посетовал Гонтарь.

Юрис заинтересованно спросил:

– Торговля очень успешная, и от покупателей нет отбоя?

Гонтарь сокрушённо вздохнул.

– Если бы так! Ликее редко удаётся продать за день две-три посудины. Не знаю, в чём дело. То ли покупатель стал капризнее, то ли я стал хуже работать?

Мирдана начало тяготить нахождение в родительском доме, и он всё чаще посматривал на дверь. Юрис незаметно подал знак Марину, на которого угнетающе действовал подавленный вид Гонтаря.

Марин сослался на неотложные дела и поспешил откланяться:

– Извини, дружище, нам пора уходить! Жаль, не удалось повидать ваших деток и познакомить их с моим сыном поближе, но, думаю, по возвращению из плавания мы наверстаем упущенное время. Ах да! По дороге мы накупили гостинцев. Будь добр, передай гостинцы от нашего имени детям и жене. Скажи, куда положить пакеты с подарками? А лучше возьми их у Мирдана сам.

Гонтарь с унылым видом положил пакеты со сладостями на стол. Он не хотел оставаться в доме один на один со своими нелёгкими мыслями, но и просить гостей задержаться хотя бы на час было бесполезно. На глаза ему навернулись скупые мужские слёзы, и он, стесняясь проявления своей слабости, глухим голосом сказал:

– Прощайте! Надеюсь, после вашего возвращения мне будет о чём вас попросить. Прошу, не откажите тогда выслушать меня.

Дверь за гостями закрылась.

– Сухое вышло у нас прощание! – посетовал Марин. – Интересно, о чём Гонтарь собрался нас просить? Не прощения ли за свою трусость?

Мирдан и Юрис пожали плечами.

Все дела на берегу были улажены, команды матросов набраны, и ничто не мешало Мирдану и Марину выйти на новых кораблях в открытое море.

Марин вёл «Геллу». «Фелита» под командованием Мирдана шла следом, и Юрис был единственным

Перейти на страницу:

Татьяна Митрофановна Никифорова читать все книги автора по порядку

Татьяна Митрофановна Никифорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Зеркало судьбы отзывы

Отзывы читателей о книге Зеркало судьбы, автор: Татьяна Митрофановна Никифорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*