Частный детектив второго ранга. Книга 1 - Алексей Игоревич Ильин
— Что? — Голубев моргнул, а затем быстро замотал головой. — Нет-нет, Андрей Михайлович, вы меня не правильно поняли. Завтра Анфиса сядет на поезд в сопровождении охранника. Мне его выделил барон Князев, когда узнал о случившемся.
— И далеко она поедет? — я задумчиво смотрел на Голубева. Он был бледен, но настроен решительно. Почему-то не верилось, что он не обращал внимания на жену настолько, что она подалась искать утешение в объятьях других мужчин.
— В Сибирь, — спокойно ответил Семён. — У нас под Иркутском есть небольшое поместье. Кстати, это приданое Анфисы. Она, в отличие от меня, происходит из дворянского рода.
— Я это понял, когда она в меня какой-то молнией хотела зарядить, — не удержался я от сарказма.
— У неё очень маленький резерв энергии, — меланхолично ответил Семён. — Больше, чем на пару заклинаний, не хватает. Анфиса даже в магической школе не училась. Надеюсь, ей её навыки пригодятся на новом месте жительства.
— Не боитесь, что она возьмётся за старое? — спросил я, разглядывая его строгое лицо.
— Нет, не боюсь, я знаю, что возьмётся, — на лице Голубева заиграли желваки. — Но она будет далеко и перестанет выставлять меня на посмешище, — он замолчал, но через короткую паузу добавил: — Валерьян Васильевич сказал, что вы пока не будете предъявлять претензии…
— Пока не буду, — уточнил я. — Как ни крути, Семён Алексеевич, а именно вы виноваты в том, что произошло. Надеюсь, вы не будете это отрицать?
— Нет, — он покачал головой. — А пока вы думаете над тем, как именно меня наказать, я, пожалуй, пойду за Анфисой, если вы не возражаете.
— Идите, — я посторонился, давая Голубеву дорогу. — И надеюсь, что ваша идея с изоляцией Анфисы Ильиничны окажется вполне успешной, потому что предупреждаю: больше я ничего подобного не потерплю. И да, я вполне смогу решить проблему весьма радикально.
— Я это уже понял, Андрей Михайлович, — ответил Голубев и вышел из кабинета. В коридоре его перехватил решительно настроенный Савинов, чтобы проводить к жене.
Подождав примерно минуту, я направился на кухню, чтобы забрать Бергера и поехать в Дубровск. На кухню шёл чисто интуитивно, просто потому, что был почти уверен: никто его в столовой устраивать не будет. Он же мой раб, как сообщил Савелий, и отношение со стороны слуг будет к нему соответственное.
Да и слуги у меня те ещё морды гнусные, но преданы почти до фанатизма, даже не мне, а замку. И поэтому будут делать всё от себя зависящее, чтобы замок не лишился владельца, и ему было относительно хорошо. Теперь, когда они убедились, что бывает, когда владелец совсем уж чудить начинает, боюсь, мне не дадут слишком развернуться, даже если у меня крыша потечёт, и я начну кукиши воробьям показывать.
На кухне меня ждала потрясающая картина: Сергей действительно сидел за столом и ел нехитрый завтрак, а на соседнем стуле, напротив него, сидел Савелий и сверлил оборотня немигающим взглядом.
— Он на меня так смотрит, что я вот-вот подавлюсь, — пожаловался Бергер, поворачиваясь ко мне.
— Ну ещё бы, — я хмыкнул и стянул со стола пышную булочку. — Ты его колбасу жрёшь. Смотри, кинется.
Бергер вместо ответа медленно отодвинул в сторону бутерброд, и, посмотрев на кота, медленно произнёс:
— Вот, можешь есть, на твоё не претендую.
— Твари вы все! Мерзкие облезлые твари! Бедного котика объедают, да ещё и объедками кормить пытаются. Вы бы ещё в помойное ведро этот кусок выбросили и милостиво позволили мне полакомиться! — кот выгнул спину, зашипел и, спрыгнув со стула, удалился из кухни, задрав хвост, как знамя.
— Что он сказал? — спросил Бергер, забирая недоеденный бутерброд и быстро его приканчивая.
— Сказал, что ты нанёс ему смертельную обиду, пытаясь накормить объедками со своего стола, — ответил я и тут же расплылся в улыбке, когда кухарка поставила передо мной на стол чашку кофе. — О, спасибо.
— Я заметила, Андрей Михайлович, что вы кофе предпочитаете чаю, — ответила она, мило улыбаясь. — Но не стоит вам самому готовить, я вполне могу справиться с этой задачей.
Она отошла от стола к плите, где уже что-то начинало шкварчать для обеда. Бергер же быстро допил свой чай и поднялся из-за стола.
— К такой жизни легко привыкнуть, — заметил он. — Хотя, вам, скорее всего, и привыкать не пришлось. Всё-таки ранг присваивается автоматически, если что-то подобное уже было. А детективы второго ранга нищими никогда не были.
— Угу, — я допил кофе и подошёл к мойке, автоматически споласкивая чашку под удивлённым взглядом Сергея и недовольным — Клавдии Ивановны. — Во всём этом есть один большой минус. Я не могу походить по дому в одних трусах, меланхолично почёсывая грудь. А так да, к замку я привык достаточно быстро.
— А что, у вас иногда появляется потребность ходить по дому в одних трусах? — удивлённо спросил Бергер.
— Да, знаешь ли, проскакивает иной раз подобное желание, как высшее проявление внутренней свободы, — ответил я ему и первым пошёл к выходу. — В конце концов, я хозяин этого замка или нет?
— Хороший вопрос, можно даже сказать, философский, — Бергер усмехнулся. — Но, боюсь, я не понимаю его смысла.
— Эх, нет в тебе чувства прекрасного, — протянул я, выходя из дома и отмечая, что машину мне уже Валерьян подогнал к крыльцу. — Вот выйдешь, бывало, в одних трусах на крыльцо с чашечкой кофе, потянешься в своё удовольствие, и сразу жить становится веселее.
— М-да, романтика, — Бергер закусил губу, чтобы не заржать. — И пусть я лучше останусь таким вот приземлённым, чем начну постигать смысл жизни через кофе в одних трусах, — и он сел на пассажирское сиденье, оставив меня недоумённо смотреть на то место, где он только что стоял. И что он имел в виду этими своими высказываниями?
Так ничего и не придумав, я сел за руль, и машина покатилась к выезду из поместья. Затормозив недалеко от ворот, я нагнулся, положил подбородок на скрещенные на руле руки и принялся наблюдать, как несколько искорок отделились от решёток и