Nice-books.net

Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча

Тут можно читать бесплатно Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вот и бегут хоть чем-то руки занять. Только один нюанс есть…

Мэй Лин быстрым шагом вернулась к Ши Баочи, оставив Лю Фэя вглядываться в одно из окон. Девушка быстро переминалась с ноги на ногу, желая поскорее передать неожиданную находку Главе ордена.

- Учитель, бабуля, простите что перебиваю! – воскликнула девушка, то и дело поглядывая с беспокойством на угол дома, откуда она только что пришла. – В целом всё хорошо, но мы нашли кое-что интересное! Вам стоит взглянуть.

Глава ордена мило улыбнулся ученице и быстро потрепал её по макушке.

- Вы молодцы. Отлично потрудились! Только давайте вы покажете мне это немного позже, когда мы разберëмся с основными деталями дела.

Мэй Лин кивнула и заулыбалась в ответ, после чего с сожалением в глазах посмотрела на немного возмущённую тем, что её перебили, бабулю Чан.

- Простите, бабушка Чан… О чём вы говорили?

Старушка прокашлялась и, быстро почесав за ухом, продолжила.

- Кхм… Так вот, есть один нюанс. Строго запрещено заходить в комнату, в которой нашли убитого. Эта комната – кладовая в самой дальней части дома. Её перекрыли, так что вам будет сразу видно. Это плохая примета, особенно если мертвец предположительно был самоубийцей. Будьте предельно осторожны, пожалуйста.

- Возьмём на заметку. – кивнул Ши Баочи в ответ. – Но, возможно, для продвижения расследования придётся позаглядывать в комнаты мёртвых. Вдруг там что-то найдётся. Поэтому заранее извиняюсь за нарушение ваших традиций.

Бабуля Чан немного обеспокоенно выдохнула, в последний раз поклонилась гостям и развернулась, готовая уже уходить.

- В общем, это всё, что нужно было вам передать. Если вдруг что-то понадобится, обращайтесь ко мне, к мальчишке Чан Хуа или к другим жителям. Все нужные для жизни вещи уже есть в доме. Доброй ночи!

- Хорошо! И вам того же! – Мэй Лин помахала рукой на прощание и, когда старушка скрылась из виду, потянула Главу ордена к дому за краешек рукава. – Лю Фэй! Лю Фэй! Слышишь меня? Идём в дом!

О чём-то задумавшийся юноша вздрогнул от резкого оклика и обернулся. Он успокоился, когда увидел приближающихся к нему шицзе и Учителя. Кивнув еë словам, Лю Фэй сделал пару оставшихся шагов до двери и распахнул её.

Изнутри потянуло небольшим, немного зловещим холодком. Внутри дома царил таинственный, почти жуткий полумрак, навевающий довольно странную атмосферу. В голове Ши Баочи, который уже стоял у входа, на мгновение возникла мысль, что он попал не в роман о заклинателях, а какой-то хоррор с привидениями.

Ученики быстро проскользнули внутрь и стали осматривать дом. Прежде, чем Лю Фэй пропал из поля зрения Главы ордена, он передал ученику предостережение о комнате мёртвого, и тот в ответ лишь кивнул, словно кот блеснув янтарными глазами и скрывшись за дверью одной из комнат. Ши Баочи остался стоять у входа в одиночестве. Последнее время, которое он провёл в деревне, его не покидало беспокойное чувство, будто с этой деревней что-то не так, хотя особо много поводов волноваться не было.

И сейчас он вспомнил об одном интересном обстоятельстве. Где были все жители, когда они проходили через деревню к дому пекаря? Хотя, вполне возможно, что они попрятались по домам, желая хоть как-то себя обезопасить. Или просто испугались новых гостей, один из которых – потомок древнейшей и сильнейшей в мире расы, которая на их континенте встречается крайне редко?

Ши Баочи вполне понимает их опасения. Он сам жил в деревне, в которой верили в злых духов и демонов, и где то и дело все закрывались по домам, когда по улице проходили какие-то странные и нежданные путники. Чаще всего это были простые путешественники из современных городов, которых случайно завëл сюда навигатор, и которые ничего особо интересного из себя не представляли. Не смотря не быстро меняющееся городское общество, старые традиции продолжали главенствовать над многими жителями, пускай они и не жили в прямо ужасной глуши, а в домах и на ферме современная техника имела место. Когда Ши Баочи переехал в город на обучение, он отказался от покрывшихся пылью обычаев и жил, как и любой другой среднестатистический студент универа.

Глава ордена с ностальгией повздыхал о той жизни в деревне и отправился глубже в дом. В целом дом выглядел целым и ухоженным, однако слегка поскрипывающие доски говорили о том, что тут достаточно долго никто активно не жил.

Из одной из приоткрытых дверей сбоку от Ши Баочи неожиданно выскочила Мэй Лин, едва не сбив его с ног.

- Учитель! В этой комнате много кроватей! Мы все сможем здесь уместиться без проблем!

- Неплохо, неплохо… - Ши Баочи заглянул в комнату, и вправду увидел там стоящие в небольшом отдалении друг от друга пять кроватей. – Как раз хватает для всех нас. Какое сейчас время, напомни?

- Час Обезьяны*, Учитель.

*Час Обезьяны – время от 15:00 до 17:00.

Лю Фэй выглянул из другой комнаты чуть дальше по коридору. Его лицо выглядело немного раздосадованным, но не сказать, что удивлëнным.

- Это кухня. Здесь совсем ничего нет.

Ши Баочи махнул рукавом и сложил руки на груди. Всë-таки тут нет всего, что нужно для жизни!..

- Значит, будем питаться тем, что взяли с собой. Как вариант, можете вдвоём отправиться на местный рынок, если он есть, и купить еды прозапас, времени до заката достаточно. Деньги у вас есть. Заодно найдёте и приведёте близнецов Сюй.

Лю Фэй встал, опершись на косяк двери и выразительно посмотрел в сторону Мэй Лин, будто на что-то ей намекая. Девушка, поймавшая его взгляд, встрепенулась и затараторила.

- Вы верно говорите, Учитель, но нам нужно кое-что вам показать!

Заинтригованный Ши Баочи приподнял брови и не медля развернулся в сторону выхода на улицу.

- Ну что-ж, показывайте.

Ученики поспешили за Главой ордена наружу, а когда все вышли, они опередили его и побежали куда-то за угол дома. Ши Баочи, наоборот, не слишком торопясь, отправился за ними, внимательно осматривая стены дома на наличие тёмной энергетики.

Ученики остановились у задней стены и склонились рядом над чем-то, лежащим на земле. Именно в тот момент Глава ордена почуял тёмную энергию, исходящую как раз от того «нечто» что лежало у ног Мэй Лин и Лю Фэя. Подойдя чуть ближе, он увидел на земле кусок ткани. Ткань была серо-голубого цвета, с рваными неровными краями. Выглядела она так, будто хозяина этого одеяния куда-то тянули, и ему удалось вырваться только ценой целостности своих одежд.

-

Перейти на страницу:

Ганджи Ча читать все книги автора по порядку

Ганджи Ча - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Золотая лира. Том 1. отзывы

Отзывы читателей о книге Золотая лира. Том 1., автор: Ганджи Ча. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*