Мангака 6 - Александр Гаврилов
— … и вот сегодня утром якудза позвонили мне, сообщили, что они привезли мать, но отдадут её только в обмен на мои акции Нинтендо, — закончил я свой рассказ.
— Неужто они у тебя есть? — неподдельно удивилась она.
— Есть, и не мало, — кисло ответил я, — На пятьдесят миллионов долларов. И, как ты понимаешь, я не очень-то жажду отдавать их кому-то. Так что, это ты якудза наняла?
— Не совсем, но можно сказать, что я, — призналась она нехотя, — Но что мне оставалось делать? Мне позвонили из этой мафии, сообщили, что моя дочь у них, и потребовали три миллиона долларов. Я понимала, что даже если отдам эти деньги им, то далеко не факт, что они и правда отпустили бы её, вот и пришлось обратиться к кое-кому из знакомых твоего деда за помощью, и уже тот договорился с якудза.
— И кто же это был? — нетерпеливо спросил я, — Я спрашиваю не просто так. Я уверен, что этот человек как-то связан с тем, что якудза с меня теперь требуют эти акции. Скажешь, кто это?
Бабушка немного помолчала, задумчиво глядя на меня, потом покачала головой и вздохнула…
— Как же ты похож сейчас на своего деда… Не внешностью, нет. Чем-то другим… Характером, что ли? Эмоциональностью? — отрешенно произнесла она, как будто тяня время.
— Хорошо, я скажу тебе, хотя и обещала этому человеку никому не рассказывать о его роли во всём этом. Его зовут Тошихиро Симада. Тебе что-то говорит это имя?
— Ещё как говорит… — ошарашенно ответил я ей, откидываясь на спинку дивана. Пазл сложился. Но вопросов стало как бы не ещё больше, и самым главным их них было — Что за хрень творит этот старик?
— Тебя, похоже, это не удивило. Ты что, с ним знаком и у тебя был повод его подозревать? — проницательно заметила бабушка.
— Знаком. И ещё какой повод… — задумчиво ответил я ей, — Он уже пытался выкупить эти акции, и я отказал ему.
— Вот как? Интересно… Но как же ты сумел с ним познакомиться? Где ты — и где — глава Сони. Вы же из совершенно разных кругов! Я даже не знаю, что меня удивляет больше, что у тебя есть акции стоимостью пятьдесят миллионов долларов, или то, что ты лично знаком с главой Сони, — не сводила она с меня удивлённый взгляд.
— Ну, он же всё-таки начальник моего отца, — пояснил я, — К тому же, я с его внучкой встречаюсь… В следующую субботу вообще к нему на день рождения пойду.
— Чего? — она аж привстала с дивана от потрясения, — Ты встречаешься с принцессой клана Симада? Наследницей корпорации? Я что, сплю, или в какую-то дораму попала? Так не бывает! А если это и так, то он не стал бы шантажировать парня своей внучки! Это же убьёт его репутацию!
— Ты его плохо знаешь, этот старый лис ещё и не на такое способен, — криво ухмыльнулся я, — Не исключено, что он ещё и за исчезновением отца стоит. Вот, кстати, удивительно всё же складывается жизнь. Отец, оказывается, работал на хорошего знакомого деда? Удивительное всё же совпадение.
— Да какое там совпадение, — отмахнулась она нервно, — Твой дед через Симаду и устроил твоего отца. Ты же не думаешь, что туда может попасть парень с улицы, не имя почти никакого образования? Всё связи решают. Но это сейчас и не важно. Имеет значение лишь то, правда ли за требованием якудза стоит он. А ведь Тошихиро, что странно, даже не позвонил мне сегодня сказать, что моя дочь уже спасена. Я об этом от тебя только сейчас узнала. Подозрительно это… Давай-ка я ему позвоню, и узнаю, что происходит, — и она с решительным видом взялась за телефон.
Глава 20
Бабушка раз за разом набирала Симаде, но всякий раз ответом ей были лишь телефонные гудки, и с каждой секундой она мрачнела всё больше и больше, но не сдавалась.
Мичико уже давно спала, я молча пил чай, стараясь отвлечься от неприятных мыслей, бабушка всё продолжала звонить, хотя лично мне уже давно было понятно, что с нею просто не хотят говорить. Вряд ли он сейчас просто занят в такое позднее время.
— Может, он просто спать лёг? — прервал я затянувшееся молчание, — Всё-таки, уже довольно поздно.
— Он никогда не отключает на ночь телефон, и всегда кладёт его рядом с собой. Издержки бизнеса. Он должен быть на связи двадцать четыре часа в сутки. Нет, тут точно не в этом дело, — покачала головой бабушка, убирая телефон, — Похоже, что он просто не хочет сейчас говорить со мной, и это наводит на определённые мысли…
Я не стал говорить ей, что пришёл к такому же выводу, и лишь молча кивнул ей.
— А что вообще связывало деда с главой Сони? Да ещё и так тесно, что ты решила обратиться к нему за помощью? — решил уточнить я.
— Их дружба тянется очень давно… Они учились вместе в университете, — мягко улыбнулась бабушка, уйдя во воспоминания, — Там познакомились, подружились, и даже закончив его, не перестали общаться. Когда твой дед стал ректором университета, у них появились какие-то общие дела, связанные с научными разработками, какими-то исследованиями. Я не знаю подробностей. И после смерти твоего дедушки, Тошихиро позвонил мне, сказал, что в огромном долгу перед ним, и что я всегда могу обратиться к нему за помощью по любому вопросу. Именно поэтому твоё предположение, что он замешан в похищении моей дочери вызвала у меня такой шок. Я до сих пор не могу в это поверить! Этого просто не может быть!
— Это всё, конечно, очень странно и нелогично, но пока все факты против него, — вздохнул я, и встал, — Поздно уже, поеду домой. Спасибо за чай.
— Сайто! — окликнула меня бабушка, когда я уже подходил к двери, — Будь осторожен. Не знаю, какую игру ведёт Симада и точно ли он во всё это замешан, но если это так, то ты в большой опасности. Тошихиро очень опасный человек и