Nice-books.net

Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча

Тут можно читать бесплатно Золотая лира. Том 1. - Ганджи Ча. Жанр: Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на шиди. – Вся эта еда – сухофрукты и то, что долго портится. Лишние запасы еды лишними не бывают, особенно когда есть мешочки, способные вместить в себя всё, что только можно.

Сюй Бянь скорчил обиженную рожицу и уставился на прилавки сбоку. Вдруг его глаза засияли, и он начал дёргать Мэй Лин за одну из кос, другой рукой указывая на кузнечную лавку.

- Смотри! Смотри! Какие клинки красивые! Учитель же денег не пожалел, может возьмём…

- После того, как купим всё остальное. – ученица положила в мешочек цзянькунь недавно купленные у торговца сухофрукты. – И то не факт. Нам нужно быть экономнее!

- Хнык!..

Сюй Бянь сложил руки на груди и обиженно толкнул шицзе локтем. Мэй Лин толкнула его в ответ и отошла на пару шагов вперёд, чтобы увернуться от полетевшего в неё мешочка.

- Вы двое по отдельности всегда такие капризули?

Близнец не ответил, и только оскорбленно фыркнул, пока поднимал с земли упавший мешочек. Мэй Лин пожала плечами и пошла дальше по списку.

- Ну и молчи. Всё равно толку от тебя почти ноль… - ученица облизнула губы и махнула на Сюй Бяня рукой.

- Эй! Это кто тут бесполезный?!

Сюй Бянь постоял немного на одном месте, а потом поспешил за шицзе, негромко, но не слишком обидчиво ругаясь на спутницу.

- Ну шицзе, не будь занудой, давай хотя-бы присядем чая попьём…

К этому времени ученики прошлись уже по всем пунктам списка, а их мешочки цзянькунь были наполнены разным добром. Ши Баочи всë-таки немного переборщил с деньгами, и поэтому сейчас у них двоих осталось ещё достаточно лишних монет

- Либо клинок, либо чай. – отрезала Мэй Лин, строго глядя на друга. – Даже если деньги уже не нужны сейчас, они могут пригодиться потом. Нам нельзя быть расточительными.

Сюй Бянь надулся от возмущения и сложил руки на груди.

- Какая ты, всë-таки, зануда… Ладно, я хочу чего-нибудь вкусного, а клинок подождёт!

Так как они всё ещё были на главной улице, чайных здесь было хоть отбавляй. Ученики зашли в ближайшую из них и заняли свободный стол в самом углу. Сразу же они выбрали себе по кружечке чая и какой-то вкусняшке.

Тем временем, на небольшой сцене посередине зала началась песня, которая рассказывала о происхождении имени города. Мэй Лин и Сюй Бянь как раз хотели узнать у местных эту историю, и город будто потакал желаниям двух учеников. Девушка на сцене играла на красивом, изящном гуцине* и мягким, притягательным голосом рассказывала историю.

*гуцинь – китайский 7-струнный музыкальный инструмент, разновидность цитры.

Однажды в одной из таверн города кто-то из гостей оставил большое, размером с руку, белое яйцо. Какого чёрта гость вообще потащил в таверну яйцо – не знал никто, но владельцы решили оставить его себе.

Не прошло и дня, как скорлупа начала трескаться и оттуда вылез не какой-то там птенец, а что-то, похожее то-ли на большую ящерицу, то-ли на змею с лапами, то-ли вообще на дракона. Владельцы таверны перепугались, увидя этого диковинного зверя, и стали искать специалиста, который бы узнал, что это за животное такое. На хорошем прикорме зверь рос довольно резво, из-за чего становился всë больше похож на дракона, и таверну прозвали в шутку «Драконьим гнездом».

Вскоре стало известно, что этот недо-дракон – большая ящерица из южных краёв, которую зовут вараном. История о ней быстро разлетелась по всему городу, и как-то так получилось, что «Драконьим гнездом», или просто местом рождения уникальной зверушки, начали звать не только саму таверну, а уже весь город. А потом кто-то из городской власти, упоминая название города в своём официальном письме в Столицу, назвал город «Драконьим гнездом», а не так, как надо. И не прошло много времени, как даже в Императорской столице город Небесного Созвездия превратился в Драконье гнездо.

Мэй Лин с Сюй Бянем сидели, прикрыв рот ладонями и пытаясь не расхохотаться.

- О господи… - Сюй Бянь, едва сдерживая смех, прыснул в ладонь. – Это самое странное происхождение, которое я слышал!

- И не говори… - Мэй Лин прокашлялась, быстро допила свой чай и встала из-за стола. – Нам с тобой пора идти, вообще-то!

Сюй Бянь дожевал свой кусок торта и тоже вскочил с места.

- Идём, раз надо!

Ученики вышли из чайной и поспешили к Учителю. Чайная, а которой он остановился, как раз находилась совсем неподалëку от них, всего в каких-то там десяти минутах.

Лю Фэй засунул в мешочек сложенные в квадраты новые одеяла. Сюй Усянь стоял рядом и широко, скучающе зевал. Ему здесь было крайне скучно: его соученик выполнял все дела в одиночку, даже не давая ему толком заглянуть в список.

- Это последнее? Ну слава богу! Я уже устал ходить по всему городу следом за тобой. Это так уныло.

- Большую часть времени ты жаловался, что хочешь спать. – Лю Фэй дал Сюй Усяню подзатыльник, и тот недовольно вскрикнул. – Всю работу делал я. Ты ведь даже толком и не пытался помочь!

- Что, если я скажу «да»? Честное слово, я бы с радостью поспал ещё несколько часов, а не бегал бы здесь.

Сюй Усянь приподнял брови и с вызовом поглядел на Лю Фэя. Ученик скривился, всеми внутренностями ощущая скрытое негодование, и резко отвернулся.

- Да ладно, шиди, нельзя сказать, что я совсем ничего не делал! – Близнец поднял обе руки. – Бедная Мэй Лин, на неё оставили Бяня…

- Что-то мне подсказывает, что он хотя бы ей помогать будет, а отличии от тебя.

Сюй Усянь фыркнул и нехотя кивнул. Он сделал несколько шагов вперёд, развернулся на каблуках, чтобы встать прямо перед лицом соученика. Не желая больше говорить на тему своего безделья, ученик решил перевести тему.

- Как думаешь, стоит идти обратно к чайной или же искать Мэй Лин и Сюй Бяня?

Лю Фэй смотрелся и зацепился взглядом за шоколадную лавку, которая находилась сбоку. В лавке продавались разные фигурки, созданные из шоколада разных видов. Там были практически всë, что можно только представить- и тёмный шоколад, и молочный, даже редкий белый, а иногда и смешения разных видов. Подойдя ближе к прилавку и повнимательнее осмотрев ассортимент, ученик немного помялся и предложил.

- Может, купим Учителю шоколада? Из всех тех денег, что он дал, осталась ещё половина.

Сюй Усянь тоже кинул взгляд на лавку и одобрительно кивнул.

- Давай! Сто пудов

Перейти на страницу:

Ганджи Ча читать все книги автора по порядку

Ганджи Ча - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Золотая лира. Том 1. отзывы

Отзывы читателей о книге Золотая лира. Том 1., автор: Ганджи Ча. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*