Няня для тайной дочери драконьего военачальника - Ольга Ивановна Коротаева
Глава 37
Увлекательная прогулка и сад камней
Стоит выйти из тронного зала, как мы попадаем под обстрел. Собственно, Виссера стреляет глазками только в эмэра, а нас слегка задевает рикошетом, но мне и это не нравится. Выступаю вперёд и приседаю перед принцессой в реверансе:
— Рада приветствовать вас. Прекрасно выглядите, Ваше Высочество. Чаю себя надеждой вскоре увидеть вас на приёме в честь своей коронации.
Поперхнувшись, Виссера растерянно смотрит на меня, а Вурф негромко говорит:
— Не переигрывайте, пожалуйста. Не приём, а бал. И не коронация, а признание вашего происхождения.
— Ой, простите, — хлопаю ресницами и, хитро покосившись на помрачневшую принцессу, улыбаюсь: — Надеюсь увидеться с вами на балу в честь возвращения принцессы Осселина.
Оставляю Виссеру переваривать сногсшибательную новость и веду девочек вперёд. Эмэр догоняет нас и смотрит с укором:
— Король ясно дал понять, что сам объявит о вашем положении.
— Извините, — веду плечиком. — Не смогла удержаться. Её Высочество смотрит на вас, как кошка на валерьянку. Глазки с поволокой, предвкушающая улыбка. Так раздражает!
— Это ревность?
Замечаю ироничный блеск его глаз и приподнимаю брови:
— Это намёк, что я не так никчемна, как она думает. У меня есть змей и осселинская магия. Впредь принцесса дважды подумает, прежде, чем пытаться вычеркнуть меня из игры.
— Вообще-то до сих пор она тебе помогала, — тихо замечает Эллеш. — Именно Виссера принесла амулет, который активировал твою вторую ипостась!
— Она сделала это случайно, а не по доброй воле! — возражаю я. — И вряд ли рада подобному повороту.
Тут я догадываюсь, на что намекает девочка.
— О-о, — тяну восхищённо. — Эллеш, ты маленький гений!
— Что вы задумали? — Кажется, эмэр начинает нервничать. Прищуривается, и его глаза на миг сверкают золотом. — Желаете сыграть с принцессой в дружбу? Надеюсь, вы не забыли, что она может обращаться в дракона?
— У неё хвост, у меня хвост, — беспечно отвечаю ему. — Думаю, мы найдём общий язык. Хотя бы общую тональность дружеского шипения. А это мне уже знакомо! Актрисы между собой только так и общаются.
Когда мы садимся в карету, нас догоняет слуга. Вручает мне свиток и, поклонившись, добавляет:
— Её Высочество приглашает вас на прогулку по парку.
Девочки с интересом переглядываются, но Вурф решительно отказывается:
— Передайте принцессе наши извинения. Мне необходимо посетить казармы.
— Вы можете отправляться, эмэр Рэйслор, — ещё ниже склоняется слуга. — Приглашение Её Величество касается лишь дам.
— Говорят, в королевском саду растут хищные растения, — шепчет Эллеш магическому существу. — Они могут плеваться ядом и даже откусить руку или ногу!
— А голову? — У Даиры заинтересованно разгораются глаза. — Смогут?
— Вот этого не знаю, — расстроенно пожимает плечами моя воспитанница.
— Мама, — неожиданно обращается ко мне существо, только появившееся в моей жизни. — Можно нам хоть одним глазком посмотреть на эти замечательные цветочки?
— Только берегите глаза, руки и ноги, — соглашаюсь я и поворачиваюсь к Вурфу. — Мы примем приглашение принцессы, дорогой супруг. Прошу, не беспокойтесь и ступайте на службу.
Эмэр берёт мою руку и неожиданно целует кончики пальцев, незаметно передавая какой-то амулет. Прячу его в рукаве и невинно улыбаюсь слуге:
— Прошу, проводите нас к Её Высочеству.
Вурф садится в карету, из которой рыжей змеёй выскальзывает Краас. Прижимаясь брюхом к полу, кот крадётся к Эллеш и любовно бодает её лбом в ногу. Малышка подхватывает питомца на руки и прячется от слуги за спиной Даиры.
Мужчина в ливрее молча ведёт нас вдоль розовых кустов, которых становится всё больше и больше. Колючие растения растут ввысь, образовывая стены, и я уже догадываюсь, что мы находимся в самом настоящем лабиринте.
Внезапно слуга останавливается и, низко поклонившись, говорит:
— Ожидайте здесь.
Сам же превращается в тощего длинношеего дракона и улетает ввысь. Провожаю его растерянным взглядом и бормочу:
— Вот это нежданчик!
Оборачиваюсь к девочкам:
— Как думаете, это ловушка?
— Конечно! — радостно отвечает Даира.
— Сейчас узнаем точно, — обещает Эллеш и выпускает кота. — Ну-ка, пиктан Краас, лети на разведку!
И тоненько свистит, а кот, махая лапками, воспаряет над землёй и, руля хвостом, взмывает над высокими стенами. Орёт при этом:
— Ма-а-а-о-о-о!
— Нам туда, — Эллеш показывает на один из кустов.
Я пытаюсь раздвинуть ветви, но, уколовшись, вскрикиваю:
— Ай!
— Мам, отойди.
Даира отодвигает меня и, превратившись в сверкающую изумрудной чешуёй змею, исчезает в листве. Эллеш завистливо вздыхает:
— Вот бы мне так…
— Ма-о-о! — зовёт Краас.
— Туда, — мгновенно реагирует девочка и тянет меня вдоль стены.
Кажется, игра нравится моим крошкам. Даира проверяет ходы и показывает Краасу, куда идти, а кот телеграфирует… То есть мяукает нам. Так мы быстро добираемся до середины лабиринта.
Вот только, оказавшись на небольшой полянке, оказываемся в плену диких растений. Они тянут к нам длинные побеги, щёлкают зубастыми челюстями, плюются шипящей и чуточку дымящейся жижей.
Даира возвращает себе человеческий облик, Эллеш поспешно ловит кота, а я страшно пугаюсь за детей. Миг, и снова обретаю хвост. С перепуга шиплю что-то непонятное, и весь этот гербарий внезапно превращается в сад камней.
— Ну, мам! — хором возмущаются девочки.
— Что?
Оборачиваю вокруг них кольца своего хвоста и притягиваю к себе.
— Ты всё испортила, — обиженно дуется Эллеш.
— Было так весело, — обвиняет Даира.
Обе слаженно, будто близнецы, вздыхают.
— Простите-извините! — всплеснув руками, освобождаю девочек из объятий своего хвоста. — Я защитить вас хотела!
— Ещё неизвестно, кого нужно было защищать, — ворчит Эллеш и гладит кота. — Да, пиктан?
— Мао, — даже кот недоволен тем, что я остановила игру, превратив растения в камни.
И тут я примораживаюсь к месту, невидяще глядя перед собой.
Что-что я только что сделала?
Как⁈
— Эй! — Эллеш машет котом перед моим лицом. — Тоже окаменела?
— Василиски могут столетиями быть в спячке, — делится Даира знаниями.
— Ты откуда знаешь? — воспитанница эмэра шире распахивает глаза.
— Оттуда, — таинственно улыбается магическое существо. — Иногда в спячку впадает только человек или лишь змей, и тогда…
— Что⁈ — Эллеш пододвигается ближе, жадно пожирая глазами Даиру. — Что тогда происходит?
— Ничего хорошего, — отмахивается та. — Большинство осселинцев — это василиски с навеки уснувшими змеями. А если змей усыпляет человека, то становится жестоким чудовищем. Ты наверняка слышала такие истории. Их передают из поколения в поколение.
— С Раей будет так же? — искренне ужасается Эллеш.
— Эта женщина особенная, — шёпотом сообщает ей Даира. — Иначе я бы не смогла появиться на свет. Ведь я…
— Всё! — облегчённо выдыхаю я и шевелю ногами. — В этот раз убрать хвост получилось быстрее. Змей сопротивлялся чуть меньше. Думаю, что обойдусь без уроков Вурфа!
— Осторожнее, — замечает Эллеш. — Ты же слышала Даиру. Магические змеи коварны и чрезвычайно опасны…
— Эй! — возмущённо перебивает