Nice-books.net
» » » » Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VII - Ваня Мордорский

Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VII - Ваня Мордорский

Тут можно читать бесплатно Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VII - Ваня Мордорский. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
меня в этом кувшине, да еще и проклянут в придачу.»

Я вздрогнул, вспоминая проклятие Хотея.

Значит, ни одно божество тебе не поможет?

«Из известных мне — точно нет. Может, нам, конечно, повезет…но я уже, честно говоря, ни на что не надеюсь.»

Н о те, кто тебя хотел отнять, как-то собирались тебя выколупать из кувшина, значит у них была возможность?

«Я догадываюсь, что эта возможность заканчивалась не очень хорошим для меня исходом. Может, так ненавидящее меня божество, которое хочет уготовить мне еще более изощренную пытку, чем сидение в кувшине?»

Да уж, любопытно. И когда же это он успел со всеми попортить отношения?.. Это ж надо реально постараться, чтобы подгадить всем. Вон Хотей до сих пор держит на него обиду, а это значит, что у божеств память хоть куда.

По информации нейросети я знал, что на стадии Формирования смогу избавиться от кувшина, но…хочу ли я? Точнее, захочу ли?

Честно говоря, я считаю, что Ли Бо, несмотря на весь свой характер, потом, когда освободится от оков глиняной темницы, сможет стать полноценным союзником. А такими союзниками как целый Бессмертный не разбрасываются. И мне казалось, что возможность выпустить его из кувшина я найду, нужно только чуть больше времени. Главное, чтоб этот поэт сразу после освобождения не свинтил куда подальше от ответственности и не начал предаваться разнузданному веселью, нагоняя тысячелетия вынужденного воздержания. Но кто ж его так просто отпустит? Освобождение за ответную услугу, вернее, помощь. В чем будет заключаться эта помощь я пока не знал, но чувствовал, что она понадобится. Оставался, правда, крохотный шанс, что Ли Бо после нашего совместного путешествия сам захочет нам помогать, но вот именно что крохотный.

Я встал и отряхнулся от пыли. Раз есть риск моей поимки, то самое время заняться полетом. Нет, я думал совсем не о Триграмме, которую нужно вращать и использовать для полета, для этого было рано, я это знал — я достал из пространственного кольца черепаший панцирь, который недовольно перевернулся в воздухе.

— Тихо-тихо, сейчас будем тебя кормить, — сказал я и пошел в храм.

— Ван, а что ты будешь делать? — спросила Хрули.

— Готовиться. — коротко ответил я.

— К чему? — буркнул полусонный Лянг, которого, похоже, чай разморил будто алкогольный напиток.

— К нашему побегу, к чему еще?

— В смысле? — воскликнула Джинг, — Мы что, покидаем храм?

— Возможно, но не сейчас.

Я вошел в храм и сел прямо в центр Триграммы. Рядом приземлился панцирь.

Плюх!

Я «выгрузил» медовые соты рядом с собой, и сразу поймал парочку жадных лисьих взглядов. Всё им мало!

— Свою порцию меда вы съели. — сказал я, — Остальное отойдет этой черепашке.

Я похлопал панцирь и ему это…понравилось.

Через секунду Триграмма в полу храма засветилась Ци, которую я пустил по ней, и почувствовал ее эффект. В воспоминании я видел, как Просветленная использовала более слабую версию Триграммы для медитации, и сейчас собирался сделать то же самое. Мне не нужно было создавать ее самому. Вот она, в полу. Устойчивая, рабочая, удобная. И весь храм мне, как говорится, в помощь.

Мне было достаточно десяти минут медитации, чтобы почувствовать разницу.

Я закидывал в рот кусок меда и сразу перерабатывал ее в Праведную Ци, которую тут же «загружал» в черепаший панцирь. Кажется, он даже начал довольно похрюкивать.

Жаль, ему нельзя было просто скормить весь этот мед — это бы значительно ускорило процесс. Но и так, я понял, что под Триграммой переработка Ци ускорилась в несколько раз.

Надо раздобыть себе коврик для медитаций с вышитыми триграммами, или плоский камень с вытесанными Триграммами, и на них проводить медитации. Я понял, что теперь мне было достаточно пустить по ямкам Ци, чтобы потом не задумываться об удержании триграммы. Она встраивалась в структуру медитации сама.

Эх, и где раньше был этот храм?

Процесс пошел. Меня никто не отвлекал, а я стал машиной для переработки меда. Кажется, я никогда еще столько сладостей не ел, но это была необходимость. Я пытался просто выкачать Ци из сот, но половина ее терялась по пути — недопустимые потери. Что ж, надеюсь тело Практика справится с испытанием сладостью.

Я мысленно наблюдал как быстро растет количество Ци в панцире и одновременно с этим увеличиваются мои шансы на выживание. Главное, чтобы мне дали немного времени.

☯☯☯☯

Ночь

Правый берег Желтой Реки

— Вэнь? — спросил один из парней в черных одеждах, которые бежали вдоль берега Желтой Реки, а теперь чуть замедлились.

— Чего? — буркнул Вэнь, настроение которого было ниже некуда.

— Почему именно мы? — спросил Рюй, — Почему если куда-то надо сорваться среди ночи, то эти старикашки посылают нас? А? Почему не тех, кто посильнее? Я как раз уединился с одной девицей, и только только приступил к…

— Никому не интересно к чему ты там приступил, — отрезал Вэнь, — А посылают нас потому, что доверяют важное задание, а не потому, что им лень. Старейшины хотят дать возможность нам показать себя.

Они с группой мчались уже несколько часов. И то, что говорил Вэй вслух, расходилось с его мыслями.

Он думал лишь о том, что хотел спать, и что так много пить вина на ночь было плохой идеей. Но кто ж знал, что эти гребанные Старейшины разбудят их среди ночи и отправят хрен знает куда и хрен знает зачем? Мысленно он и сам вопрошал, почему если задание настолько важное, Старейшины сами не сорвались и не помчались в эти сраные Дикие Земли. Причем когда Старейшина Донг выдавал ему карту с местом, которое они должны были проверить, Вэнь испытал стойкое ощущение, что Старейшина вообще ткнул наугад, будто и сам не знал куда им идти.

— Ой, кому ты чешешь, Вэнь? Ты сейчас, небось, мысленно материшь каждого Старейшину по отдельности, — хохотнул Бай, практик весьма крепкого телосложения.

— Следи за языком Бай, — надменно сказал Вэй, — Интересы секты выше моих личных, именно поэтому командир отряда я, а не вы.

— Мы не в секте, Вэй, перед кем ты выделываешься? Нас никто не слышит. — заметил Бай, — Можно не лизать жопу Старшим, тебя никто не похвалит.

— Не понимаю о чем ты, — невозмутимо сказал Вэй.

— Всё равно не понимаю… Если это так важно, зачем посылать нас? — подал голос Гу, —

Перейти на страницу:

Ваня Мордорский читать все книги автора по порядку

Ваня Мордорский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VII отзывы

Отзывы читателей о книге Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VII, автор: Ваня Мордорский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*