Nice-books.net
» » » » История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Тут можно читать бесплатно История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри. Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в руках, на который я опирался, позволил мне не упасть.

На то, чтобы перевести дух, ушли долгие десять минут, во время которых я пытался справиться с дрожью в ногах, а заодно — разжать судорожно вцепившиеся в древко пальцы. И только потом, когда нервная дрожь немного отступила, а запас ругательств и фантазия по их комбинированию — иссякли, я смог оглядеться, куда же меня занесло.

Я стоял у самой кромки воды, все еще в Морровинде (в случае с Шеогоратом и его артефактами можно ожидать всего, чего угодно), по крайней мере, местные грибы-деревья, насколько мне известно, больше нигде не растут. Передо мной возвышалась скалистая гряда, надежно закрывая от меня прочую часть суши. Судя по положению солнца в небе, перенос был мгновенный, а, обернувшись к воде, я увидел еще группу островов и берег. Похоже, Ваббаджек закинул меня куда-то на северную оконечность островной части провинции.

Осматриваю камни и, вздохнув, не увидев поблизости вменяемого способа перебраться на ту сторону, снова использую левитацию.

Левитация!

За грядой располагалась небольшая долина, с трех сторон окруженная скалами, а с четвертой — выходившая на небольшой пляж. С моей стороны, еле заметная среди деревьев-грибов и кустарника, виднелась небольшая аккуратная хижина. Похоже… Ваббаджек закинул меня еще и на тот самый остров, куда мне, собственно говоря, нужно было попасть. Ничего не понимаю. Или артефакт не имеет никакой связи со своим создателем, и это было его самодеятельностью, или же Шеогорат еще более нелогичный псих, чем я думал…

Не понял, а где все? Внимательнее присмотревшись к долине, я не заметил не то, что даэдра, которые вроде как, должны активно мешать служительнице Азуры спать…эм… медитировать, то есть… Я не заметил даже завалящего скального наездника, хотя обычно они предпочитают гнездиться на таких вот скалах, оправдывая свое название.

В следующий момент, словно специально подгадав, чтобы опровергнуть мои слова, на противоположной стороне долины, как раз около пляжа, сверкнула сиреневая искорка, и из-за кустарника, не торопясь, вышла фигуристая женщина, облаченная в золотые доспехи. Святоша… «Повезло», блин — Шеогорат прислал одну из сильнейших даэдра, а мне предлагается как-то ей помешать? Вот черт!

Но, словно такого сюрприза мне было мало, следом за Золотой Святошей из-за кустарника вышли другие фигуры — два скампа и, внезапно, — дремора. Что-то тут было не так. Я еще могу понять Святоша — они подданные Шеогората, я могу понять скамп — они полуразумные и, по сути, подчиняются тому, кто сильнее. Но дремора? Они же практически все поголовно служат Мерунесу Дагону, разве нет?

Когда появившиеся даэдра уже подходили к хижине последовательницы Азуры, я начал медленно отступать обратно за камни — такие проблемы нахрапом не решаются. За последнее время я, конечно, изучил новые заклинания, да и вообще, вроде бы, стал чувствовать себя увереннее, но это абсолютно точно не повод бросаться в открытое столкновение с превосходящими силами противника! И только, когда Святоша повернулась в мою сторону, посмотрев точно туда, где я находился, я понял, какую ошибку я вообще совершил. Наивно было полагать, что даэдра, принадлежащая Шеогорату, не сумеет ощутить, особенно с такого близкого расстояния, посох своего хозяина. Чертов Ваббаджек, он уже второй раз меня фактически подставляет!

— Выходи. Я чувствую тебя за этими камнями, — раздался слегка металлический голос золотокожей женщины.

Сжав покрепче посох, вздыхаю и встаю во весь рост, по возможности, с достоинством спускаясь вниз. Спутники Святоши замерли за ее спиной, с явно читаемым напряжением и агрессией глядя на меня. По мере моего приближения, на их лицах стало проявляться некоторое удивление и озадаченность, а под конец, когда я находился уже в нескольких шагах, подданная Шеогората сделала невольный шаг назад, затем и вовсе низко склонив голову.

— Повелитель? — в голосе женщины чувствовалось напряженное удивление, даже, я бы сказал, настороженность. Она что… Она приняла меня за Шеогората? Что за чушь вообще твори…

В следующее мгновение я почувствовал, словно меня огрели по голове пыльным мешком, но вместо того, чтобы осесть на землю, как обычно бывает в таком случае, у меня появилось чувство, словно кто-то большой и могущественный осторожно отодвигает меня в сторону, вставая передо мной. Сразу же пропали все ощущения моего тела, я смотрел своими собственными глазами, но это было единственное, что мне было доступно — я не мог даже пальцем шевельнуть.

— Стаада, — мое тело слегка склонило голову к правому плечу, разглядывая стоящую передо мной даэдра с каким-то любопытством и интересом, — я тобой сильно недоволен.

— Господин… Я…

В следующее мгновение я понял, что покачал головой, похоже, с каким-то сожалением, а потом рука, сжимающая посох, дернулась и обрушила мощный удар навершием точно в голову Святоши, заставляя ее упасть на колени. Тело женщины засияло тусклым золотым светом, и она закричала, рассыпаясь миллионами крошечных искорок, потоком втягивавшихся в раскрытый рот одного из лиц Ваббаджека. Через несколько секунд все было кончено, а передо мной остались только скампы и дремора, нервно переступавшие с ноги на ногу.

— Брысь! — гулкий удар посохом о землю вызвал неяркую фиолетовую вспышку, и фигуры исчезли, отправившись обратно в Обливион. Из открытых ртов посоха полился фиолетовый дым, за десяток секунд сложившись в фигуру Шеогората, а я почувствовал, что снова могу пошевелиться, и меня прорвало:

— ШЕ-О-ГО-РАТ! Гребаная ты отрыжка скриба! Какого хрена тут только что происходило?!

— И тебе привет, Витейр, — с усмешкой, Принц Безумия наблюдал за моим негодованием.

— Не заговаривай мне зубы! Что. Это. Только что. Было?! — скосив глаза, я с нервной дрожью отбросил посох в сторону, где он, по обыкновению, завис, слегка покачиваясь над землей.

— Это была необходимость, Витейр… Я давно замечал, что мои даэдра иногда, скажем так, работают на сторону… — Развел руками Шеогорат. — Из-за чего я, собственно, в конец разругался с нашей общей знакомой. И меня это утомило, честно говоря.

— И что, это был повод меня использовать?!

— А кто тебя использовал? Ты сам принял задание Азуры и пришел сюда. Ну, — он хитро улыбнулся, — с «пришел» я тебе, конечно, помог, но только слегка. С другой стороны, не думаю, что ты хотел топать сюда своим ходом… А дальше — было бы глупо, узнав, что происходит, не воспользоваться такой возможностью и не наказать Стааду. Это, разумеется, была не ее инициатива, но я не люблю, когда мои слуги играют против меня. — При этих словах в глазах Принца вспыхнул багровый с золотом огонь, в следующее мгновение медленно, словно неохотно, снова угаснув. — А с тем, кто копал против меня, я разберусь отдельно!

— Но так я не

Перейти на страницу:

Саггаро Гиерри читать все книги автора по порядку

Саггаро Гиерри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


История Нирна I: Morrowind отзывы

Отзывы читателей о книге История Нирна I: Morrowind, автор: Саггаро Гиерри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*