Nice-books.net
» » » » Дом на два мира 1: Наследник - Михаил Валерьевич Садов

Дом на два мира 1: Наследник - Михаил Валерьевич Садов

Тут можно читать бесплатно Дом на два мира 1: Наследник - Михаил Валерьевич Садов. Жанр: Мистика / Прочее / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сказал, что ты поедешь с нами.

Отступая назад к лестнице, я уже понимал, что переговоры провалились так и не начавшись.

Нет, определенно счет к дяде у меня все растет и растет, — с некоторой обреченностью уставился я на напирающих на меня парней.

— Парни, так дела не делаются, знаете ли, — попытался было их успокоить, но куда там.

— Паха, кажется, этот терпила совсем не рубит тему, — у второго амбала голос был малость сиплым. — Может проучим?

— Да подожди Сиплый, — Паха, видимо все же был главным, ибо второй его послушался хотя и достал нож-бабочку, поигрывая ею в руке. — А ты козлина лучше не выкаблучивайся, иначе силой отвезем.

— М-да, видимо вас совсем не учили вежливости. Кет, помочь не хочешь⁈ — Крикнул наверх, где осталась кошка.

— Ты что не один тут? — Первый резким движением достал пистолет из-под куртки, с осторожностью поглядывая в сторону лестницы.

— А я говорю, давай немного проучим этого фраера. Бульдог говорил же, чтобы он главное говорить мог.

Вот только смотрели они совсем не туда куда следовало. Со стороны кухни незаметно для них по воздуху проплыли две сковородки и сейчас заняли свои позиции над головами бандитов.

— Анатоля, будь так добр, — попросил я привидение, догадываясь, что это он.

Удары по стриженным башкам были такой силы, что оба бандита рухнули как подкошенные даже не успев сообразить, что случилось.

— Фух, спасибо Анатоля, — облегченно выдохнул, чувствуя, как проходит дрожь в коленях.

— Всегда пожалуйста, месье, — материализовался повар со сковородками в руках.

— Надеюсь ты их не убил? — Проследовав к двери, я проверил нет ли на улице кого еще и только после этого запер ее.

— Нет, что вы, месье. Я превосходно умею чувствовать силу удара, когда отбиваю мясо.

Я лишь покосился на него, пытаясь понять, это он шутит так или серьезно. Но судя по выражению полупрозрачного лица — не шутил. Даже не знаю для чего повару уметь точными ударами выбивать сознание из людей.

И как-то не хочу знать! — Понял, осматривая ушиб на голове одного из бандитов.

— Мур, ну что, разобрались с гостями, мяу? — Только сейчас спустилась по лестнице кошка. — Проблема решена, мр?

— Да как видишь, все только хуже стало. Этот урод прислал своих шавок вместо того, чтобы самому приехать и все обсудить.

— Мур, как всегда, как всегда.

— И что теперь мне с ними делать?

— Тебе решать, теперь ты хозяин дома, мяу.

Принявшись шарить по карманам, я еще один ствол и у второго налетчика, а также телефоны и кошельки с деньгами. Все это тут же было отложено в сторону, как и нож Сиплого.

— Их надо ока что где-то п запереть, есть подходящее помещение в доме?

— Мр? — Кошка окинула оценивающим взглядом тела, а потом посмотрела на люк подвала. — В катакомбах есть темница, мяу.

— Эм, ты хотела сказать подвале?

— Да нет, катакомбах, мр. Они большие, мяу.

— А там разве не вампир живет? Он их случаем не того… не съест?

— Руфиус далеко уже не мальчик, чтобы питаться всякими отбросами, мяу.

— Но ведь крыс жрет, — недоверчиво проворчал я.

— Ох, моя голова, — неожиданно простонал один из бандитов.

Бамс! — Удар сковородой снова отправил его в нокаут.

— Блин, да так и убить можно! Два раза подряд-то! — Дернулся я.

— Пардон, месье.

— Тьфу! Ладно, давайте их вниз стащим и запрем в этих ваших катакомбах. Только ключи надо взять от люка.

— Мр, не стоит, мяу, — прошествовав к люку, Кет ударила по его крышке лапой, после чего навесной замок открылся сам собой и отвалился. — Для меня в этом доме нет закрытых дверей, мяу.

— М-да, волшебная кошка, что тут скажешь, надеюсь, что я не стану девочкой-волшебницей.

— Мур, мяу? — Посмотрела она на меня, словно примеряя что-то.

— Даже не думай, я лучше повешусь нежели чем буду бегать в матроске и кричать во все горло — во имя Луны!

— А жаль, мур.

— Вот ведь! Анатоля, помоги их спустить вниз.

— Уи, месье!

Благо вниз вела вполне нормальная ступенчатая лестница с перилами, так что несмотря на тяжесть амбалов спустить нам их удалось без каких-либо проблем. Хотя повозиться все равно пришлось изрядно.

— Ну ни хрена себе подвальчик!

Я с удивлением разглядывал высокий потолок и огромное помещение с каменными стенами и проходами в виде арок.

— А-а, это точно наш подвал? — Не веря своим глазам поинтересовался у хранительницы.

— Наш, мряу. Только не подвал, а катакомбы, мяу.

— А куда теперь? — Растеряно поинтересовался, не знаю какой из трех проходов наш.

Должен сказать, что подземелье, а по-другому все это и не назовешь, было сухим, относительно чистым, однако освещалось одинокой лампочкой над головой.

Неожиданно из одного из проходов послышались шаги и раздался мужской голос с легкой хрипотцой:

— Хранительница, это вы?

— Мур, да Руфиус, и со мной новый хозяин дома, мяу.

Вскоре из центрального прохода вышел старик в старом и потертом, но все еще презентабельном фраке.

— А, молодой господин? Рад, наконец-то встретить сына госпожи, — слегка поклонился старик.

И хоть сколько бы я не всматривался, но так и не разглядел в нем никаких вампирских черт кроме красных зрачков. Даже клыков не видно, хотя кто его знает, может и есть, но скрыты.

— А вы были знакомы с моей матерью? — Пребывая все еще немного в шоке, сообразил спросить.

— Конечно. Это была честь для меня встретить кого-то из повелителей ночи, и я буду рад служить ее потомку.

— Мур, Руфиус, — вмешалась кошка. — Нам нужны казематы для этих двоих, мяу.

— О-о-о, у нас так давно не было пленных!

Мне показалось или он этому обрадовался? — Пронеслась в голове мысль пока я следил за его эмоциями.

— Тогда позвольте я займусь ими, — подойдя к телам, старик схватился за воротники их курток и не испытывая ни капли напряжения потащил к одному из проходов. — Куда изволите их, сразу в пыточную или в камеру сначала?

— Здесь еще и пыточная есть? — Удивился, следуя за вампиром.

— Конечно, господин, какие же казематы без пыточной? Смею заметить, что я хорошо усвоил уроки вашей

Перейти на страницу:

Михаил Валерьевич Садов читать все книги автора по порядку

Михаил Валерьевич Садов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Дом на два мира 1: Наследник отзывы

Отзывы читателей о книге Дом на два мира 1: Наследник, автор: Михаил Валерьевич Садов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*