Nice-books.net
» » » » Профессия за тридевять парсеков - Светлана Липницкая

Профессия за тридевять парсеков - Светлана Липницкая

Тут можно читать бесплатно Профессия за тридевять парсеков - Светлана Липницкая. Жанр: Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 99 100 101 102 103 Вперед
Перейти на страницу:
медленно наливались темнотой. Подступающая ночь наконец отвоевала свое время, утопив последний лучик в зелени морской воды. В небе проступили первые звездочки, но мне впервые в жизни было не до них.

Воздух был удивительно сладким, а я никак не могла вдохнуть достаточно. Голова кружилась, как летняя карусель.

Что ж, по крайней мере в этом выборе я была уверена на все сто.

Примечания

1. Сандар – планета в системе Киан, на которой добывается редкий вид драгоценных камней, славящихся своей чистотой и целебными свойствами.

2. В среднегалактических сутках тридцать часов.

3. Ингард-Шейра – двойная звездная система голубых гигантов; домашняя звезда Флиберии.

4. Оборот – общее название планетарных суток. Величина зависит от периода обращения конкретной планеты вокруг своей оси и меняется от одного астрономического тела к другому. Оборот Флиберии – двадцать восемь среднегалактических часов.

5. Arbi – хлеб (всегалакт.);

Aarbi – образовано от слов «Aarh» и «Abi», дословно – «червяк под соусом» (всегалакт.)

6. Сантиграт – единица измерения температуры, около 25 градусов Цельсия. Три сантиграта – флиберийский стандарт оптимальной температуры в помещении.

7. Абляционная защита – механизм снижения перегрева фюзеляжа при атмосферном трении.

8. Терраформер – инструмент для изменения климатических условий планет.

9. Теория струн – одно из направлений теоретической физики, основанное на теории относительности Эйнштейна и квантовой механике. Согласно ей, все механизмы возникновения и взаимодействия элементарных частиц во Вселенной подчиняются колебаниям микроскопических одномерных объектов, называемых струнами.

10. Хэллбор – бластер, стреляющий плазменным лучом. Совмещает в себе удобство лазерного оружия и разрушительную силу плазмы. Гораздо компактнее и удобнее плазмомета, но менее мощный.

11. Лиендол – седативный препарат, оказывающий успокоительное воздействие на организм, восстанавливающий водно-солевой баланс и восполняющий дефицит витаминов и микроэлементов. Противопоказано детям и негуманоидным расам.

12. Она тебя сделает, Айримир. (флиб.)

13. Свернутое измерение – пространство за пределами Вселенной.

14. Стокгольмский синдром – психологическая защитно-бессознательная реакция, возникающая у жертвы похищения или насилия по отношению к агрессору. Выражается необоснованной симпатией, сочувствием и попытками оправдать действия захватчика.

15. Зона обитаемости – условная область в космосе, обеспечивающая условия для жизни, похожей на земную. Предполагается наличие воды в жидком виде, определенной температуры, плотности и состава атмосферы, особое местоположение и прочие условия.

16. Общепринятая классификация кораблей по количеству межгалактических двигателей и численности экипажа включает следующие обозначения:

Класс V (Virent – «Гигант» (всегалакт.)) – корабли с численностью экипажа от 131 ед. и двумя активными МД (межгалактический двигатель); так называемые «космические острова».

Класс А (Alias – «Умеренный») – экипаж 70-130 ед., два переменных МД. Линкоры, лайнеры, крейсеры.

Класс С (Cirtum – «Малый»), – экипаж 21-69 ед., один активный МД; рейдеры, эсминцы, корветы;

Класс G (Gamber – «Микроб»), экипаж до 20 ед., МД отсутствует; припланетарные служебные корабли;

Класс T (Tairo – «Частный») – используется для обозначения транспортных средств, приписанных к кораблям предыдущих классов. Шаттлы, джамперы, спасательные шлюпки, почтовые беспилотники и проч. Делятся в свою очередь на множество подтипов по классу двигателей, возможности перевозки пассажиров, размерам, скорости и т.д.

17. Фиксирующий якорь – стояночный механизм, удерживающий судно на месте при отдаче орудийных систем за счет обратно направленного движения, возникающего в момент выстрела. В отличие от стояночного, также предотвращает возможный «дрейф» судна вокруг точки остановки, компенсируя торможением движение в любом направлении.

18. СДК – система дистанционного контроля, позволяющая удаленно управлять шлюзовыми механизмами ангара на материнском корабле.

19. Заправщик – разветвленная сеть автоматических заправочных систем, подведенных индивидуально к каждому месту парковки судов класса «Т». Топливо синтезируется в специальном баке и доставляется к транспорту по мере необходимости.

Назад 1 ... 99 100 101 102 103 Вперед
Перейти на страницу:

Светлана Липницкая читать все книги автора по порядку

Светлана Липницкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Профессия за тридевять парсеков отзывы

Отзывы читателей о книге Профессия за тридевять парсеков, автор: Светлана Липницкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*