Откройте рот, скажите: "Р-Р-Р"! - Фунтик Изюмов
Я заметила, как у инспектора глаза сверкнули подозрением, но что он сказал или спросил, я уже не услышала, потому что побежала за рюмкой побольше. Зато успела услышать ответ хозяина:
— Случай в столице? — с самым простецким выражением на лице переспросил хозяин, — Ну… хотите я расскажу, как роды у самки единорога принимал? Случай был тяжёлым, но любопытным… Я, конечно, для такого дела, кожаный фартук надел… Какое там! К концу дела, я весь, по самую маковку, изгваздался! Хочу пот со лба вытереть, а руки в кровищи и слизи… Рассказать? Случай любопытный!
Инспектор поперхнулся вином. И только отрицательно помотал головой.
— Благодарю, не надо, — выдавил он из себя, продышавшись, — Иначе, вместо того, чтобы возбудить аппетит… а, кстати! Разве у фамильяров бывают рóды? Впервые слышу.
— Ну что вы! — снисходительно усмехнулся хозяин, — Скажете тоже! Но меня порой приглашают и для сложных операций на обычных животных. Особенно, если животное редкое, вот, как в данном случае…
— Я тоже знаю один случай! — встряла я в беседу, — Когда лекарю по фамильярам пришлось огненную саламандру лечить! Он её, конечно, зафиксировал… на столе… но немножко не так… Головой к себе, а не от себя. Ну, ему так оперировать удобнее было…
— И что? — удивился инспектор.
— Она плюнула… — скорбно поджала я губы, — Дважды… Теперь у лекаря больше не будет детей…
Инспектор вторично поперхнулся глотком хереса. Фредерик Рей тайно мне подмигнул.
— Ну, знаете! — инспектор вытер губы тыльной стороной ладони, — Ваш специфичный медицинский юмор… давайте лучше ждать обеда молча!
Фредерик Рей подмигнул мне ещё раз.
Гениальная идея сверкнула в моей голове, когда хозяин и гость садились за стол.
— Скажите, господин Кнопп, а может, вы расскажете нам какой-нибудь случай из вашей практики? — спросила я, скромно потупив глазки.
Ага! Пусть он теперь попробует сказать, что это «тайна следствия»! Тогда на любой его вопрос хозяин сможет возразить, что это «врачебная тайна». И всё, круг замкнулся!
Инспектор посмотрел на меня очень внимательно, потом откинулся на спинку стула.
— Извольте! — неожиданно для меня, ответил он, — Один случай из практики я готов рассказать… без упоминания имён, само собой! Назовём преступников… м-м-м… Бикси и Дикси. Да! Случилось это… в каком же году?.. В общем, года три-четыре назад. И связана эта история с этим самым домом, в котором мы сейчас сидим. Да…
— Вот как? — вежливо удивился хозяин.
— Именно так! — оживился инспектор, — Потому что обратился к нам с заявлением никто иной, как бывший хозяин этого дома и он же владелец лавки зелий и магических артефактов, Себастьен Нарднис.
Итак, господин Нарднис подал заявление в Корпус Стражей о том, что у него постоянно происходят хищения из его магической лавки. В частности, похищено зелье, многократно усиливающее голос. Казалось бы, пустяк? Но не всё так просто… Зелье заказал не кто-нибудь, а престарелый… м-м-м… назовём его просто: престарелый представитель одной из влиятельных дворянских семей нашей округи.
— Старый барон Шауконт, что ли? — перебила я.
— Я же просил не упоминать имён, — погрозил мне пальцем инспектор. — Достаточно сказать, что этот почтенный господин дожил до таких лет, когда его старческое