Nice-books.net
» » » » Цветы пиона на снегу. Том 3 - Моргана Маро

Цветы пиона на снегу. Том 3 - Моргана Маро

Тут можно читать бесплатно Цветы пиона на снегу. Том 3 - Моргана Маро. Жанр: Героическая фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
вряд ли способен. Что ж, из этого может выйти что-то интересное.

– Хорошо. И когда собираетесь действовать?

– Советник Линь в час Сюй[39] уходит на горячие источники. У нас есть час, чтобы успеть найти печать.

Вэнь Шаньяо перевел взгляд на небо. До часа Сюй оставалось не так много времени.

– Тогда стоит поторопиться.

Глава выделил советнику Линю гостевой дом недалеко от зала Чистой Совести, чтобы ни мастера, ни ученики не мешали ему. К счастью, советника на месте не оказалось, но Ши Фэнми все равно остался сторожить снаружи, старательно изображая, что занят подсчетом черепицы. Его скрывала часть обвалившейся после пришествия Байчжу пагоды, которую духи постепенно восстанавливали. Предстояло еще много работы, чтобы главная гора вновь приобрела надлежащий вид.

Пробравшись через окно внутрь комнаты, юноши разделились, аккуратно обыскивая вещи и стараясь не оставлять следов. В приготовленных письмах находились отчеты и подробные характеристики каждого ученика и мастера. Не сдержав любопытства, Вэнь Шаньяо нашел листок о Лу Чуньду, где советник Линь весьма подробно описывал его личность.

«…Непригоден для совместных охот. Слишком самоуверен и непредсказуем. Его дальнейшее пребывание в клане остается под вопросом…»

Это действительно был Лу Чуньду. Самоуверенный и непредсказуемый Демон. Интересно, что советник Линь написал про его ученика?

«…Слаб физически, возможно, не дойдет до конца обучения в клане. Меня беспокоит его внешность – он слишком похож на того негодника. Стоит оповестить об этом императрицу. Надеюсь, я ошибаюсь…»

– Ты ищешь или читаешь? – прервал его Лэн Шуан, просматривая вещи советника.

Неохотно отложив письма, Вэнь Шаньяо продолжил поиски, все еще обдумывая прочитанное. На кого же он похож, раз советник Линь собирается оповестить об этом императрицу? Оказывается, он совершенно ничего не знает о прошлом Ян Сяо. Возможно ли, что в детстве тот совершил ужасный проступок, из-за которого вынужден был скитаться по стране вместе с дедом, а потом и с Ху Симао? Ох, Ян Сяо действительно слишком бедовый!

– Нашел.

В руке Лэн Шуан сжимал малахитовую печать с красной кисточкой. Спрятав ее в мешочек цянькунь, они покинули комнату советника и быстрым шагом направились прочь от дома.

– Получилось? – дрожащим от волнения голосом спросил Ши Фэнми.

– Да. Спрячь ее подальше, – отдал ему мешочек волк. – Не выкидывай и не показывай духу.

– А если отдать сяннюй?

– Не получится. К этой печати могут прикасаться только люди.

Сокрушенно вздохнув, Ши Фэнми все же взял мешочек.

– Интересно, как скоро советник Линь заметит пропажу? – задумался Вэнь Шаньяо. – Как думаете, он поднимет весь клан на уши?

– Наверняка.

– Или будет тихо сидеть и не подавать виду. Это будет страшнее, – помрачнел Лэн Шуан. – Тогда придется вынудить его показать печать.

– Как бы там ни было, она у нас.

Оставалось только ждать реакции самого советника Линя, которой, впрочем, так и не последовало. Либо он еще не обнаружил, что она пропала, либо решил умолчать. К сожалению, дождаться его заявления Вэнь Шаньяо не успел – настал его черед охоты. Собирая вещи, он то и дело клал лечебные пилюли. С этим слабым телом он и вправду не сможет слишком долго прожить в роли заклинателя. Хорошо, что есть тень, но и на нее не стоит слишком сильно полагаться.

– Присматривай за Лэйбао, – напоследок сказал Вэнь Шаньяо Луаню.

– Присмотрю, – проворчал тот, покосившись на дверь комнаты. – Пускай сначала очнется, а уж потом присмотрю.

Кивнув, Вэнь Шаньяо покинул дворик и направился к главной лестнице. Пока почти все мастера отсутствовали, тропы закрыли, оставив только главную дорогу. Мысленно Вэнь Шаньяо уже проклинал эту лестницу, на которой каждый раз едва не умирал во время очередных тренировок, оставляя на белом камне пот и кровь.

Постепенно к нему подходили хмурые адепты второй и третьей ступеней, среди которых был и Ши Фэнми. У него за спиной висела сумка, которая едва не перевешивала его самого, но он словно бы и не замечал, с покрасневшим от возбуждения лицом глядя на Вэнь Шаньяо.

– Мы все собрались. Идем?

– Идем, – кивнул тот, первым ступив на лестницу. – Что по заданию?

– В поместье одного господина вода в колодце окрасилась красным. Нужно понять, вызвано ли это демоном или еще чем-то, – произнес один из юношей.

– И где же это поместье?

– Вблизи Цзу. Доберемся за пару часов.

Спустившись с лестницы, они направились на запад, минуя жилые районы, а потом пшеничные поля. Покинув клан, юноши невольно выдохнули, словно с их плеч свалился невидимый груз. Наконец можно было вдоволь наговориться и выплеснуть злобу из-за упавшего на голову советника. Так незаметно пролетел шичэнь, и солнце уже стало припекать. К счастью, впереди виднелись стены поместья господина Ли – бывшего торговца тканями, который обосновался подальше от города и доживал свои дни.

Поместье находилось среди бамбуковых зарослей в тени гор, укрытое от палящего солнца и зноя. Дойдя до ворот, Вэнь Шаньяо постучал, но не успел отойти, как дверь тут же раскрылась.

– Господа заклинатели, рада приветствовать вас в поместье Зеленой Листвы! – с долей облегчения произнесла молодая служанка. – Прошу, проходите, я вам все расскажу.

Юноши прошли в просторный внутренний дворик с протекающим в нем ручьем. От прохлады Вэнь Шаньяо на миг забыл, зачем вообще здесь оказался, стер со лба пот и огляделся. Странно, их не вышли встречать ни управляющий, ни хозяин Ли. Лишь несколько служанок с интересом выглянули из приоткрытых дверей.

– Здесь немноголюдно, – заметил Вэнь Шаньяо.

– О, господин Ли не любит шума. Не примите за грубость, но у него дневной сон, а управляющий отлучился на пару дней в город, – поспешила объяснить служанка. – За поместьем ухаживают всего десять слуг: мало, но мы справляемся.

– А сколько лет господину Ли?

– Ему же перевалило за девятый десяток. Он порой плохо слышит, так что, как только вы с ним встретитесь, говорите погромче.

Тогда понятно, почему этот старик не вышел их встречать. Впрочем, оно и к лучшему – чем меньше людей мешает, тем быстрее делается работа.

– Проведи нас к колодцу.

Кивнув, девушка отвела их на задний двор и показала колодец с тяжелой крышкой. Пока трое адептов пытались снять ее, а остальные осматривали дворик, Вэнь Шаньяо продолжил расспрашивать служанку:

– Скажи, как давно вода окрасилась в красный?

– Это произошло два дня назад. Мы хотели набрать воду для супа, но в ведре она была вся красная. Сначала мы подумали, что это кровь, даже пытались тело найти… – Служанка покачала головой. – Все наши слуги живы, да и в колодце мы ничего не обнаружили. И вода на вкус ничем не отличалась от обычной.

– Вы пробовали воду? – выпучил глаза Ши Фэнми.

– Да, всего капельку. Вода как вода, – пожала плечами служанка. – Господин

Перейти на страницу:

Моргана Маро читать все книги автора по порядку

Моргана Маро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Цветы пиона на снегу. Том 3 отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы пиона на снегу. Том 3, автор: Моргана Маро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*