Под драконьей луной - Робин Слоун
Если Ариэль почувствовал себя преданным или даже разозлился, он подавил это чувство: план Змии начал осуществляться, и требовалось играть свою роль.
Мэлори сел и перевязал свою рану, порвав на бинты какое-то невезучее полотенце.
Когда Моргана увидела меч, лицо ее разом просияло и затуманилось.
– Что это?
Ариэль показал меч:
– Он из колодца. Я ощутил прикосновение Змии.
Моргана медленно кивнула – туман, плывущий над холмами.
– В точности как я, давным-давно. Можно?..
Ариэль протянул ей меч. Она повертела его в руках, внимательно осмотрела клинок, огладила призрачными пальцами навершие рукояти. Затем подняла меч в воздух, и ее взгляд скользнул высоко, словно она стоит под огромным деревом и дивится на его раскидистые ветви.
– Это лишь четвертое такое сокровище за всю историю университета, – сказала Моргана, опуская меч. – Ты не согласишься оставить его здесь?
– Нет, – сказал Ариэль. – Я должен забрать меч с собой.
– Это не меч. – Моргана протянула его обратно, рукоятью вперед. Перламутровый клинок лежал плашмя на ее ладони; у меня возникло ощущение подарка, завернутого в папиросную бумагу. – Жаль, ты не видишь, как он выглядит по-настоящему, во всех измерениях, какие я могу различить. Он сделан из мысли, вырванной из разума Змии.
Ариэль взял меч. Поглядел на Моргану Самфиру.
– Ты видишь, что он гласит? – осторожно спросил мальчик.
– Да, – ответила старая ученая и не стала продолжать.
Мэлори перевязал рану и снова оделся. Теперь он повернулся к Моргане, и мольба вырвалась из него, как воздух из чрезмерно надутого воздушного шарика:
– Идем со мной! Я отправляюсь в новые миры. Я вновь сделаю тебя молодой!
– О, вот как? – Она замерцала, перед глазами промелькнула череда более молодых Морган, совершая изящный пируэт вокруг измерения возраста. – Мэлори, нас с тобой раскупорили в один год и даже в одно время года. Ты предпочитаешь выглядеть молодым, я – старой. И то и другое – тщеславие, пусть и разного рода.
– Тогда оставайся, какая ты сейчас, только идем со мной.
Ученая мотнула головой:
– Нет-нет-нет. Я счастлива здесь и очень плотно занята. Как никогда! Если посетишь новые миры, вернись и расскажи мне о них. Обязательно. Я приказываю.
– Вряд ли я сюда вернусь, Моргана.
Старая ученая долго, молча смотрела на волшебника пронзительным и в то же время нежным взглядом.
– Мы всегда были очень похожи, – проговорила она наконец. – Мы искали одного…
– Да! Идем со мной!
– Погоди, погоди, погоди. Я не закончила. Мы искали одного и того же, но если ты искал вширь, то я вглубь. И я ушла очень глубоко, Мэлори. Будь хоть малейший шанс, что ты меня услышишь, я бы пригласила тебя остаться и узнать хотя бы малую толику того, что знаю я.
Мэлори вздохнул:
– Без тебя, Моргана, я бы ничего не добился. Ты помогала мне на каждом шагу. Уже целый век.
– Да, – сказала ученая. – Целый век.
Она обняла его и как будто окутала – все Морганы из всех постигнутых ею измерений в полном согласии между собой.
– Ах, Мэлори, если бы ты наконец понял, что у тебя есть талант. Что вовсе не нужно прикладывать такие мучительные усилия.
Волшебник и его творение шагали сквозь ветер к полю за окраиной Вирда, где Мэлори оставил самолет.
Трап был спущен. Ариэль забрался внутрь и вздрогнул от неожиданности: в салоне его ждала вымокшая до нитки Дурга.
– Ты что, собирался улететь, не поговорив со мной?
Ариэль не ответил. Он не мог сказать наверняка.
– О, привет! – воскликнул Мэлори, залезая в самолет. – Последняя дочь антов… о тебе повсюду только и разговоров. Возможно, ты об этом знаешь. Волшебники рвутся поближе тебя изучить. На твоем месте я бы соблюдал осторожность.
Он протиснулся мимо нее в кабину и начал предполетную проверку.
Дурга встала и сказала волшебнику:
– Если ты думаешь, что с драконами можно договориться, то ты идиот.
– Вам надо было договариваться с ними раньше, – холодно возразил Мэлори. – Может быть, я беседовал бы сейчас с твоим дальним потомком, младшим отпрыском в череде долгих счастливых жизней. А так я говорю с последним осколком обреченной цивилизации.
Дурга процедила сквозь стиснутые зубы:
– Мы никогда не были обреченными.
– Тогда порадуйся за меня, – сказал Мэлори. – Я возобновлю ваш великий проект. Я узна́ю, что́ есть в космосе за пределами этого земляного шарика. Пусть ты последняя дочь антов, но я их наследник в большей мере, чем ты.
Дурга уставилась на волшебника, затем перевела взгляд на Ариэля:
– Вот, значит, как? Ты отправляешься с ним? Сбежишь в космос?
– Нет! – быстро ответил Ариэль. – Я буду королем драконов… на Луне, наверное…
И умолк, осознав, как глупо прозвучали его слова.
– Он для этого создан! – вмешался Мэлори. – Думаю, драконы приготовили дворец. Уютный, без сомнения.
Ариэль его не слушал:
– Став королем, я поручу драконам расчистить небо. Дурга, я вновь сделаю его голубым! А потом я прикажу им…
– Прикажешь?! – воскликнула Дурга. – Если бы ты хоть что-нибудь знал о драконах, то понял бы, что это ловушка. Драконы безумны! Они одержимы страхом и жаждой власти! И ты веришь, что будешь их королем?
Ариэль много что хотел бы сказать, но волшебник был рядом, и все балансировало на острие тоньше, чем у перламутрового меча. Презрение на лице Дурги убивало… но тонуть в колодце было еще страшнее. Однако он все преодолел и тайно уговорился со Змией, как действовать дальше. Его решимость была неколебимой.
– Я на твоей стороне, – тихо сказал Ариэль. – И я твой друг. Верь мне.
– Ариэль, тебя убьют, и ты… – Дурга осеклась. – Я не смогу… – Губы ее дрожали. – Я не смогу без тебя. Меня учили действовать в одиночку, но я без тебя не справлюсь!
– Тогда лети с нами, – весело предложил Мэлори. – Может, во дворце найдется для тебя уголок. Хотя тебе, в отличие от Ариэля, там может показаться холодновато.
Дурга выкрикнула ему в лицо самое грязное из антских ругательств. То же слово употребила Альтисса, когда «Ласко» раскололся пополам.
Ариэль сказал:
– Я улетаю…
Дурга ругнулась снова, еще грязнее.
– …и не знаю, вернусь ли. Но я всегда буду твоим союзником. – И он добавил очень-очень тихо: – Рокея Дурга Дарвин, я всегда буду твоим другом.
Каждое ее настоящее имя гремело раскатом колокола.
Дурга успокоилась, и встала, и сошла с трапа обратно под дождь.
Часть пятая. Серая часовня
Бечевка
23 сентября 13778 года
Самолет волшебника скакнул