Цветы пиона на снегу. Том 3 - Моргана Маро
Вэнь Шаньяо не ответил, опустив взгляд и уставившись на так и нетронутую пиалу с чаем. Почувствовав его неуверенность, Лу Чуньду негромко произнес:
– Мы узнали достаточно, не так ли, госпожа Бао? Я бы хотел, чтобы мой ученик наконец отдохнул, если вы позволите.
Одарив нечитаемым взглядом сначала ученика, а потом и учителя, Львица все же кивнула. Поднявшись из-за стола, она произнесла на прощание:
– Позаботься о нем, Чуньду.
Дождавшись, когда госпожа Бао уйдет, младший мастер Лу заговорил:
– Тебе не обязательно рассказывать мне все, так что…
– Я был «печью».
Эти слова удивили Лу Чуньду больше, чем внезапное появление ученика.
– Повтори.
– Я был «печью», – взглянув на шифу, в бессильной злобе произнес Вэнь Шаньяо, чувствуя, как к горлу подступает тошнота.
– На твоем теле есть цветок мэйхуа? – негромко спросил Демон.
– Да.
Не сдержав тяжелого вздоха, Лу Чуньду отставил пиалу. На миг Вэнь Шаньяо показалось, что он сейчас встанет и уйдет, оставив его здесь одного, но этого не произошло. Между бровями и в уголках глаз шифу залегли глубокие морщины, разрушая образ вечно молодого заклинателя и словно делая его старше.
– Для этого он забрал тебя? – тихо спросил Лу Чуньду, как будто боясь услышать ответ. – Он узнал, что ты можешь спокойно восстанавливать ци?
– Да. Ни Цзан кое-что сказал… И это не дает мне покоя. Шифу, возможно ли, чтобы у человека и духа было дитя?
– Нет, – не задумываясь, ответил тот. – Невозможно. У духов нет постоянных тел, они всё и одновременно ничто. История не помнит ни одного подобного. Возможно, существуют легенды, но на то они и легенды.
– Тогда… как сильно шифу удивится, если я скажу, что это тело черпает ци из бессмертного источника?
– Ты знаком с бывшим владельцем этого тела?
– В прошлых жизнях. Мы с ним были… врагами.
Демон вздохнул, подперев пальцами висок.
– И почему я не удивлен? Ты присвоил себе жизнь, тело и имя другого человека.
– Шифу собирается меня осуждать? – резко вскинув голову, спросил Вэнь Шаньяо. – Или взывать к моей совести? Напрасно. Я совершал вещи и похуже.
Покачав головой и оставив этот вопрос, Лу Чуньду сменил тему:
– С чего Ни Цзан решил, что ты берешь ци из бессмертного источника?
– Он связал меня вервием бессмертия. Хоть я и не мог пользоваться ци, она восстанавливалась каждый раз после… – Замолчав, Вэнь Шаньяо качнул головой. – Разве такое возможно?
– Нет. Вервие бессмертия блокирует поступление ци в тело и не дает заклинателю воспользоваться остатками энергии.
– Может ли это быть связано с тем, что я так плохо перенес порог?
– Думаю, что да, – задумался Лу Чуньду. – Если в твоей крови и правда есть кровь духа, то обычным способом переступить порог не получится. Когда духи возносятся, они уединяются в местах сосредоточения ци, иначе сгорят заживо. Но все же я слабо верю, что в тебе течет кровь духа. Точнее, совсем не верю.
– И как нам проверить?
Лу Чуньду задумчиво запустил руку за шею и вытащил оттуда Доу, который радостно запищал при виде Вэнь Шаньяо.
– Дай нить Юэ.
Послушно кивнув, Доу внезапно открыл рот и вытащил оттуда моток ниток странного цвета. Они были толщиной с палочку благовония, но при этом сияли и переливались, подобно отражению звезд в чистой воде.
– Знаешь, что это?
Вэнь Шаньяо покачал головой, чувствуя непонятный трепет перед этим мотком ниток, которых с трудом хватило бы, чтобы обернуть вокруг головы.
– Это нить принцессы Юэ, которую она использует для создания тканей. Сильнейший оберег от злых духов, способный раз и навсегда их запечатать. Для заклинателей она безобидна, для светлых духов же является усилителем, так что если в тебе действительно есть что-то от духа, то мы это узнаем.
Неуверенно взглянув на нить, Вэнь Шаньяо все же протянул руку. Не отрывая от него взгляда, Лу Чуньду положил ему на ладонь моток ниток, и все вмиг заволокло черной пеленой, тут же сменившись морем, полным звезд и сияния, отражающимся в зеркальной земле. Сквозь нее стремительно проклюнулись белоснежные цветы, распускаясь и пронизывая воздух тонким приятным ароматом, сладостью оседая на языке.
Земля задрожала, и среди цветов выросло громадное скрученное древо с серебряными и голубыми листьями. Они тихо шелестели, и этот звук напоминал далекую песнь пипы. Он так и манил Вэнь Шаньяо, который зашагал к дереву, завидев на ветке чей-то силуэт. Женщина. Высокая, с черными волосами до самой земли и в напоминающей звездный свет одежде. Ее глаза были закрыты, а на длинных ресницах блестел иней. Прекрасное и оттого словно ненастоящее лицо было спокойным и слегка грустным. На лбу, подобно зимнему цветку, расцвел хуадянь, а на вьющихся волосах красовалось украшение из серебра и алмазов, напоминающее изящную корону изо льда.
Завороженный, Вэнь Шаньяо шагнул ближе, и его лицо обдало холодом одновременно с тихим голосом, проникшим в сознание:
– Рано…
Из прекрасного сна Вэнь Шаньяо грубо вернули в реальный мир, заставив его жадно глотать воздух. Моток ниток пропал с ладони, а его место занял Доу, который встревоженно дергал Вэнь Шаньяо за пальцы. Сидевший напротив Лу Чуньду молчал и, отклонившись назад, широко раскрытыми глазами смотрел на ученика.
– Шифу?..
– Кто ты такой? – перебил его Лу Чуньду. – Как ты можешь существовать?
Вэнь Шаньяо не ответил. Он догадывался, что с Ян Сяо что-то не так, но не думал, что тот окажется настолько «особенным».
– Я кое-что видел, когда коснулся той нити. Кажется, я видел ее.
– Принцессу Юэ? – нахмурился шифу. – Ты уверен? Она старается не появляться лишний раз перед людьми. Юэ что-то говорила?
– Только одно слово… «Рано».
Лу Чуньду помрачнел:
– Сдается мне, она кое-что знает о тебе.
– Думаете?
– Уверен. Принцесса Юэ возглавляет Небесный порядок, и ей известно про всех духов. Для нее ты – уникальный случай, и никто не может знать о тебе… об этом теле больше, чем она.
– Так… что нам делать?
– Я пересмотрю наши тренировки.
– Шифу, по пути в Байсу Лу мы встретили Господина, – вспомнил Вэнь Шаньяо.
– К сожалению, он не сидит на одном месте. Раз вы с волком живы, значит, встреча прошла благополучно.
– Да… я кое-что получил от него.
Вытащив из рукава, он передал метелку из белого волоса Лу Чуньду, чтобы тот внимательно ее осмотрел.
– Узнаю работу Лаожэня.
Услышав это имя, Вэнь Шаньяо удивился. Лаожэнь был старым пилигримом, о подвигах которого слагали легенды и песни, а созданные им вещи весьма высоко ценились в мире заклинателей, однако их можно было пересчитать по пальцам.
– Думаете, эта метелка будет полезной?
– Да, так что держи ее при себе и постарайся не потерять. Правда, она была создана не для заклинателей, а для демонов, так