Компания «Охотники на монстров». Вендетта - Ларри Коррейя
– Согласен.
Вдалеке все еще полыхал пожар. Мы припарковались на мосту между Баззард-Айлендом и Монтгомери, полиция по приказу федералов перекрыла дорогу в город: видно, боролись с тем, что Майерс назвал «пятым уровнем информационного загрязнения». Сам Майерс с Торресом, Херцог и Арчером на хвосте подошел к нам. Выглядели головорезы потрепанно. Арчер, с подбитым глазом, нес в руке SIG 229. Кулак, Гретхен и Эдвард куда-то смылись – очень предусмотрительно.
– Питт… Джефферсон, – процедил Майерс, едва сдерживая злость. Я ждал, когда там он взорвется. Если повезет, меня просто посадят.
– Майерс, – мрачно кивнул я. – Фрэнкса нашли?
– Найдем, – ответил тот настолько равнодушно, насколько это было возможно для человека со стиснутыми челюстями. – А что касается тебя…
Я застыл, терпеливо ожидая, когда меня уже арестуют.
Майерс явно колебался между тем, чтобы надеть на меня наручники, и тем, чтобы приказать агентам просто пристрелить бешеную псину. И глядел со смесью гнева, раздражения… и чего-то еще непонятного. Отвернулся, окинул взглядом моих защитничков, нахмурился… И вдруг как-то сдулся. Челюсти его разжались, и Майерс снова превратился в бюрократа средних лет, каким и был.
– С тобой я потом разберусь. Иди домой. – Он махнул рукой. – Просто… иди домой.
Этого я не ожидал.
– Серьезно?
– Но, сэр! – воскликнула Херцог. – Он же на нас напал!
– Я вас и пальцем не тронул. – Это была правда. Дерьмо из них выбивали орки, а не я.
– Он наставил пистолет на агента Фрэнкса, – пожаловался Арчер. – Это…
– Хватит! – перебил Майерс. – Питт, если бы я думал, что запереть тебя до конца жизни это ключ к выполнению нашей задачи, я бы так и сделал. Твои действия поставили под угрозу жизни моих людей.
Я понятия не имел, почему это он меня отпускает. Умный человек держал бы рот на замке, но я парень горячий.
– Ты знал об этих о́ни больше, чем нам рассказывал. В том, что твоя ловушка не сработала, я не виноват. Ты что, думал, они будут моего брата убивать, а я буду стоять и смотреть?
– Ты на свободе только потому, что все еще остаешься нашим единственным шансом взять языка, – огрызнулся Майерс. – Не думай, что я тебя пожалел. Для устранения загрязнения мне нужны все мои люди, но скоро я верну тебе охрану. Посмотрим, как сегодняшнее происшествие повлияет на поведение врага. Надеюсь, культист, которого подстрелил твой отец, выживет и мы сможем выудить из него информацию.
– Как мои родители? – спросил я.
– В порядке. Уже летят.
– Родители? – озабоченно повторил стоявший позади Гранта Мош. – Что случилось?
Майерс указал в глубь фургона.
– Он из ваших?
– Это мой брат. Тот самый, которого вы помирать оставили, – сказал я, указывая на взволнованного Моша.
Майерс вздохнул.
– Я имел в виду мертвого.
– Водитель фуры, – впервые подал голос Грант.
– Мы пытались его спасти, – сказал Мош.
– Понимаю, – Майерс кивнул и обернулся к агентам. – Грузите его в самолет.
– Что с мамой и папой? – спросил Мош.
– Потом объясню, – отозвался я, и брат нахмурился, явно решая, не надавать ли мне по соплям прямо сейчас. Я был больше и опытнее, но если уж Мош разозлился, победить его будет трудно. – Успокойся ты, они в порядке.
Братец влупил кулаком по боку фургона и утопал куда-то. Головорезы забрали дальнобойщика, им втроем пришлось его тащить, но они не забыли всем своим видом показывать, как недовольны решением босса.
– Известно, сколько людей погибло? – наконец спросил я у Майерса.
– Не так много, как ты думаешь, – ответил он. – Нам повезло. Несколько гражданских на концерте. Четверо моих людей мертвы, еще несколько ранены. – Непонятно, посчитал ли он Фрэнкса. – Большинство машин мы успели остановить далеко от цистерны, а те, кто успел до нее доехать, сбежали, увидев Мощь. Насколько нам известно, от взрыва никто не пострадал. Однако у меня тут сотни свидетелей и разрушения, за которые нужно отчитываться. Какой-нибудь идиот обязательно проболтается, и с ним придется разбираться… – Он поморщился, мысль эта ему явно не нравилась.
– Разве не лучше будет, если все узнают правду? – спросил я.
– Не мое дело, Питт. Я не принимаю законы, я слежу за их исполнением, – ответил он и пошел к вертолету.
– Ты убиваешь свидетелей! Выживших добиваешь! – крикнул я. – Разрушаешь жизни, чтобы сохранить иллюзию безопасности! Люди должны знать правду!
Майерс остановился, обернулся и печально покачал головой.
– Ты представляешь, что начнется, если люди обо всем узнают? Хаос. Ад. Нет. Их нужно беречь от самих себя, и ради этого я пойду на что угодно. Обман, убийство… Лишь бы в моей стране было спокойно.
Такой вот идейный «профессор» оказался. Отвратительно.
– Как ты вообще спишь по ночам?
Майерс усмехнулся, его обычная бюрократическая сухость подвыветрилась от стресса и потерь.
– Я и не сплю. И если б ты знал, что нам уготовано… – Он отвернулся и зашагал к вертолету. Стрекот лопастей заглушал его слова, поднявшийся ветер закинул дешевый галстучек на плечо. – …тоже перестал бы спать.
– Это что еще значит?! – крикнул я ему вслед, но Майерс не ответил. Через минуту вертушка улетела, оставив меня гадать, что же он имел в виду. Похоже, федералы знали о Культе больше, чем рассказали нам.
Ли вылез из фургона и похромал ко мне. Он был в одних джинсах и футболке с комиксом Schlock Mercenary: услышав, что у нас проблемы, прыгнул за руль, не успев даже снаряжение собрать. Грант, наверное, приоделся по дороге. Увидев Ли в обычной гражданской одежде, я вдруг особенно остро почувствовал, как же мне повезло с друзьями. Они бросились мне на помощь не раздумывая, так же, как я к родному брату.
– Зет, тут Предтеча на проводе. Не смог до тебя дозвониться.
Я достал телефон. Корпус треснул, наверное во время наших приключений.
– Дерьма кусок! – Я размахнулся и зашвырнул мобильник прямо в Алабаму. Полегчало.
Ли покачал головой и ухмыльнулся.
– Ты же в курсе, что у них страховка есть? Мог бы заменить на новый бесплатно, а теперь придется покупать.
Я застонал.
– Что Эрл сказал?
Знаю я, что он сказал: «Питт, ты дебила кусок, езжай на базу». Ну или то же самое другими словами.
Голос босса звучал внезапно озабоченно.
– Как вы там?
– Нормально. Так, поцарапало немного, – зачастил я, зная, что Эрл меня на куски порвет за то, что не слушался его приказов. – Мы успели спасти моего брата. Агент Фрэнкс погиб.
Даже произносить это было странно. Фрэнкс всегда казался неуязвимым, ничем