Nice-books.net
» » » » Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби

Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби

Тут можно читать бесплатно Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей - Джо Аберкромби. Жанр: Героическая фантастика / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
из брюха зарубленного плоскоголового. Твари неуклюже пятились, пищали и лопотали что-то друг другу, и Девять Смертей рассмеялся им в лицо.

Как бы ни были шанка переполнены безумной яростью, даже они должны бояться его. Все должны. Даже мертвые, которые не чувствуют боли. Даже холодные камни, которые не видят снов. Даже расплавленный металл боится Девять Смертей. Даже сама тьма.

Он заревел и прыгнул вперед, отшвырнув кишки. Острие клинка чиркнуло по груди одного из троих, развернув его на пол-оборота, и тварь пронзительно завизжала. В следующий миг лезвие рубануло шанка по плечу, раскроив до самой грудины.

Последние два бросились бежать, карабкаясь по каменным откосам, но сражаются они или убегают – какая разница? Еще одна стрела вонзилась в спину одного из них прежде, чем тот успел сделать три шага, и беглец распластался ничком на камнях. Девять Смертей рванулся вперед, его пальцы сомкнулись на лодыжке последнего, сжали ее тисками. Он подтащил к себе плоскоголового, который тщетно скреб когтями по черным от сажи камням.

Его кулак стал молотом, пол – наковальней, а голова шанка – металлом для ковки. Один удар – и нос твари хрустнул, вылетели выбитые зубы. Второй – и скула твари оказалась вмята внутрь. Третий – и челюсть треснула. Его кулак был каменным, стальным, несокрушимым. Он был тяжелым, как падающая гора. Удар за ударом он дробил крепкий череп шанка, превращая его в бесформенную кашу.

– Плоско… головый, – прошипел Девять Смертей.

Он расхохотался, поднял над головой изуродованное тело и отбросил в сторону. Перевернувшись в воздухе, оно рухнуло посреди разгромленных стоек с оружием. Девять Смертей развернулся и помчался по пещере, опустив меч Делателя вниз, так что тот гремел по камням, выбивая искры. Он вглядывался в темноту, поворачивался, переходил с места на место, но двигались лишь языки пламени и трепетали тени. Пещера была пуста.

– Нет! – взревел он. – Где же вы?

Его ноги ослабели, они почти не держали его.

– Где же вы, гребаные…

Он пошатнулся и упал на одно колено на горячие камни, хватая ртом воздух. Не может быть, чтобы работа закончилась! Девять Смертей никогда не останется без дела. Однако сила уже покидала его.

Он заметил какое-то движение, моргнул, пригляделся. Это был сгусток темноты, тихо скользящий между неверных огней и наваленных тел. Не шанка. Какой-то другой враг. Более хитрый, более опасный. Кожа темная, словно сделана из тени, ноги ступают мягко, обходят пятна крови, оставшиеся от его работы. В твердых руках она держала лук – тетива наполовину натянута, наконечник стрелы резко поблескивает. Желтые глаза светились, как расплавленный металл, как жаркое золото, насмехаясь над ним.

– Ты в порядке, розовый? – Ее голос рокотал и шелестел в его звенящем черепе. – Я не хочу тебя убивать, но могу и убить.

Угрозы?

– Сука… – прошипел Девять Смертей.

Но губы его вдруг стали ужасно неуклюжими, и из них не вышло ничего, кроме длинной нити слюны. Он пошатнулся, опираясь на меч, и попытался подняться; ярость пылала в нем еще жарче, чем прежде. Он ей покажет! Девять Смертей преподаст ей урок! Он порежет ее на кусочки, а кусочки растопчет в пыль! Только бы встать…

Он покачнулся, заморгал, хрипло и тяжело задышал. Огни в топках потускнели и угасли, тени вытянулись, расплылись, поглотили его и погрузили на дно.

Еще один, всего лишь один. Всегда остается еще один…

Однако его время подходило к концу…

…Логен закашлялся и задрожал, от слабости его лихорадило. В сумраке, лежа на грязном каменном полу, он увидел свои руки, сжатые в кулаки и залитые кровью, как у неряшливого мясника. Он понял, что здесь произошло, и застонал, глаза защипало от слез. Из горячей тьмы над ним склонилось покрытое шрамами лицо Ферро. По крайней мере, ее он не убил.

– Ты ранен?

Он не мог ответить. Он не знал. Кажется, у него был порезан бок, но натекло столько крови, что трудно было сказать точно. Он попытался встать, пошатнулся, оперся о наковальню и чуть не попал рукой в тлеющий горн. Прикрыл глаза и сплюнул. У него тряслись колени. Сияющие огни топок плыли перед глазами. Повсюду валялись трупы – распластанные фигуры на покрытом сажей полу. Он огляделся и поискал, обо что вытереть руки, но все было заляпано кровью. Тошнота подкатила к горлу, и на нетвердых ногах он побрел между горнов к проему в дальней стене, зажав рот окровавленной ладонью.

Логен перегнулся пополам, опираясь о теплый камень стены, изо рта капала горькая слюна пополам с кровью. Жгучая боль лизала бок, лицо, содранные костяшки пальцев. Но если он надеялся на сочувствие, то выбрал не того спутника.

– Пошли, – рявкнула Ферро. – Давай, розовый, шевелись!

Он не мог бы сказать, как долго брел во тьме вслед за Ферро, ловя ртом воздух и слушая эхо собственного дыхания внутри черепа. Они ползли по кишкам земли. Через древние залы, полные пыли и теней, с потрескавшимися каменными стенами. По сводчатым проходам и извилистым туннелям с земляными потолками, подпертыми шаткими брусьями.

Один раз они подошли к развилке, и Ферро поспешно оттеснила его назад, во тьму за стеной, где они оба затаились, едва дыша, пока косматые фигуры топотали по проходу, пересекавшему их путь. Все дальше и дальше – по ходам, по пещерам, по норам. Логен просто тащился за Ферро, пока наконец не понял, что сейчас рухнет на землю от усталости. Пока не уверился, что больше никогда не увидит дневного света…

– Подожди, – прошептала Ферро и положила ладонь ему на грудь.

Она хотела остановить его, а вместо этого едва не опрокинула – Логен едва держался на ногах.

Сбоку в этот проход вливался ленивый поток, медлительная вода журчала и плескалась во тьме. Ферро опустилась на колени у этого ручья, вглядываясь в темный туннель, откуда он вытекал.

– Если он впадает в реку, то должен течь откуда-то из-за города.

Логен сомневался.

– А если он… течет из… подземелья?

– Тогда мы отыщем другой путь. Или утонем.

Ферро вскинула лук на плечо и скользнула в поток, плотно сжав тонкие губы. Вода сразу дошла ей до груди. Он смотрел, как она бредет, подняв руки над темной водой. Неужели она никогда не устает? Логен чувствовал себя таким больным и вымотанным, что ему хотелось лечь на землю и никогда не вставать. Он решил, что так и сделает. Но Ферро обернулась и увидела, что он по-прежнему сидит на корточках на берегу.

– Шевелись, розовый! – зашипела она.

Логен вздохнул. Ее невозможно сбить с избранного пути. Он опустил дрожащую онемевшую ногу

Перейти на страницу:

Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей отзывы

Отзывы читателей о книге Первый закон: Кровь и железо. Прежде чем их повесят. Последний довод королей, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*