Nice-books.net

Всадники Перна - Энн Маккефри

Тут можно читать бесплатно Всадники Перна - Энн Маккефри. Жанр: Героическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Рут’, сложив крылья и согнув левое колено. Джексом легко ступил на протянутую лапу и занял надлежащее место между двумя последними шейными выступами. У полноценного дракона их вполне хватало, чтобы человек мог надежно удержаться во время обычного полета, но Лайтол настоял, чтобы Джексом воспользовался для безопасности упряжью. Пристегивая ремни к металлическим петлям у себя на поясе, он тайком поглядывал на собравшихся, но никто не выказывал ни удивления, ни презрения по поводу его предосторожностей. Когда все было готово, мальчик вновь ощутил зарождающийся внутри холодок сомнения. Что, если Рут’ не сможет…

Джексом заметил ободряющую улыбку на лице Н’тона и увидел, как подняли руки в салюте мастер Робинтон и Менолли. Затем Ф’лар вознес над головой кулак, дав традиционный сигнал взлетать.

Джексом глубоко вздохнул:

– Полетели, Рут’!

Он ощутил, как взбугрились мышцы дракона, когда Рут’ слегка присел, напряг спину и сделал первый взмах громадными крыльями. Присев еще ниже, дракон оттолкнулся от земли мощными задними лапами с такой силой, что у Джексома невольно дернулась голова. Инстинктивно ухватившись за упряжь, мальчик стиснул ремни и ощутил, как могучие крылья поднимают их обоих все выше, мимо нижнего ряда окон и изумленных лиц обитателей холда, все быстрее и быстрее уносясь к вершинам, так что остальные ряды окон слились в глазах Джексома в сплошную полосу. Другие драконы расправили крылья, подбадривая Рут’а своим ревом. Вокруг кружили огненные ящерки, издавая звонкие трели. Джексом лишь надеялся, что они не напугают Рут’а или не окажутся у него на пути.

«Они рады видеть нас вместе в воздухе. Рамот’а и Мнемент’ счастливы, что могут наконец увидеть тебя верхом на мне. Ты ведь счастлив?»

Вопрос прозвучал почти умоляюще, и Джексом ощутил комок в горле. Он открыл рот, собираясь ответить, но бивший в лицо ветер срывал любые звуки с его губ.

– Конечно счастлив! С тобой я всегда счастлив! – весело крикнул он. – Я лечу с тобой, как мне и хотелось! Теперь все поймут, что ты настоящий дракон!

«Зачем ты кричишь?»

– Я счастлив! Почему бы мне не кричать?

«Я единственный, кто тебя слышит, и я слышу тебя прекрасно».

– Еще бы! За тебя я рад больше всего!

Они заложили вираж, и Джексом откинулся в противоположную сторону, затаив дыхание. Конечно, он бессчетное число раз летал до этого на драконе, но тогда он был пассажиром, обычно зажатым между двумя взрослыми. Теперь же он испытывал совершенно иное чувство: восхитительное, приятно пугающее и невероятно чудесное.

«Рамот’а говорит, ты должен крепче держаться ногами, будто верхом на скакуне».

– Я боялся помешать твоему дыханию. – Джексом крепко сжал ногами теплую шелковистую шею, воодушевленный ощущением безопасности.

«Вот так лучше. Моей шее ничего не сделается. Ты не можешь мне повредить. Ты мой всадник. Рамот’а говорит, нам нужно возвращаться». – В тоне Рут’а прозвучало явное недовольство.

– Возвращаться? Мы же только что взлетели!

«Рамот’а говорит, мне нельзя перенапрягаться. Но полет с тобой меня не напрягает. Именно этого мне хочется. Она говорит, что мы сможем с каждым днем летать чуть дольше. Мне это нравится».

Рут’ начал снижаться, заходя во двор со стороны юго-востока. Люди на дороге останавливались, глядя на них, и махали руками. Джексому казалось, будто он слышит радостные крики, но из-за ветра понять было трудно. Стоявшие во дворе следили за их полетом, вертя головами. Из всех окон на первых двух уровнях холда выглядывали многочисленные наблюдатели.

– Теперь им всем придется признать, что ты настоящий летающий дракон, Рут’!

Единственное, о чем жалел Джексом, – что полет оказался столь коротким. Что ж, решил он, с каждым днем он будет летать больше, и никакие Падения, пожары или туман не помешают ему совершать полеты каждый день, все дольше и дальше от Руата!

Внезапно его швырнуло вперед, и он ударился грудью о шейный гребень. Затормозив в воздухе, Рут’ аккуратно приземлился точно там же, откуда недавно взлетел.

«Извини, – покаялся Рут’. – Похоже, мне еще многому нужно научиться».

Джексом немного посидел, наслаждаясь радостью от пережитого. Он потер грудь, успокоил Рут’а, а затем увидел идущих к ним Ф’лара, Ф’нора и Н’тона. Лица всадников выражали одобрение. Но почему задумчив арфист? И почему хмурится лорд Сангел?

«Всадники говорят, что мы можем летать. Только их мнение важно», – сообщил Рут’.

Лицо лорда Лайтола вообще ничего не выражало, что несколько омрачило торжество Джексома, надеявшегося, что именно сегодня он, возможно, услышит хоть одно доброе слово от своего опекуна.

«Он никогда не сможет забыть Ларт’а», – тихо подсказал Рут’.

– Вот видишь, Джексом? Я тебе говорил! – крикнул Н’тон, когда трое всадников остановились рядом с Рут’ом.

– Да, было совсем нетрудно.

– Для первого полета просто превосходно, Джексом, – сказал Ф’лар, изучая Рут’а в поисках признаков усталости. – Ему совершенно нипочем.

– Этот малыш способен развернуться на кончике крыла! Не пытайся обходиться без упряжи, пока вы не привыкнете друг к другу, – добавил Ф’нор, пожимая Джексому руку как равному, за что мальчик был крайне благодарен.

– Ты ошибаешься, лорд Сангел, – послышался звонкий голос Лессы. – Никто никогда не сомневался, что белый дракон может летать. Мы просто откладывали это событие, пока не убедились, что Рут’ полностью вырос.

Ф’нор подмигнул Джексому. Н’тон скорчил гримасу, а Ф’лар возвел глаза к небу, демонстрируя безграничное терпение. Их поведение окончательно убедило мальчика, что его, Джексома Руатанского, действительно приняли в братство могущественных всадников Перна.

– Ты теперь всадник, парень, – подтвердил Н’тон.

– Да-а, – хмуро протянул Ф’лар. – Да, но это не значит, что уже завтра тебе можно летать куда угодно или попытаться уйти в Промежуток. Не все сразу. Надеюсь, ты это понимаешь? Вот и отлично! Тебе предстоит ежедневно тренировать Рут’а в полете. У тебя есть программа тренировок, Н’тон?

Ф’лар взял у Н’тона листок и передал Джексому.

– Нужно медленно и осторожно укреплять мышцы крыльев, слишком большая нагрузка опасна. Настанет момент, когда тебе потребуется скорость или маневренность, а плохо проработанные мышцы откажут! Слышал о той трагедии в Плоскогорье? – Ф’лар сурово взглянул на мальчика.

– Да, предводитель. Файндер мне рассказывал.

Джексом не стал говорить, что Дорс со своими дружками никогда не давал ему забыть о несчастном парнишке, который разбился насмерть на горных склонах, не рассчитав сил своего молодого дракона.

– На тебе теперь лежит двойная ответственность, Джексом. – за Рут’а и за твой холд.

– Да, предводитель. Я понимаю, предводитель.

Рассмеявшись, Н’тон хлопнул Джексома по колену:

– Могу поспорить, юный лорд Джексом понимает ситуацию досконально!

Ф’лар повернулся к предводителю Форт-Вейра, удивленный его тоном. Джексом затаил дыхание. Неужели предводители Вейра говорят не подумав? Лорд Лайтол всегда требовал от него сперва думать, а потом уже

Перейти на страницу:

Энн Маккефри читать все книги автора по порядку

Энн Маккефри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Всадники Перна отзывы

Отзывы читателей о книге Всадники Перна, автор: Энн Маккефри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*