Ли Ховард и призраки поместья Симмонсов — Пирсов - Шон М. Уорнер
Ли стиснула зубы. Ей было все равно, есть на затылке у этой женщины глаза или она просто увидела отражение в окне. Ей вдруг стало завидно, что мисс Тери способна следить за всем, что происходит вокруг. Эта черта восхищала, но в остальном Ли терпеть ее не могла. От этого противоречия к горлу подкатила тошнота.
— Мы пришли, — объявила мисс Тери, когда они добрались до того самого места, с которого в прошлый раз началась их пробежка.
Ли спросила:
— Как вы на этот раз планируете испоганить мне настроение? Очередной пробежкой?
— Сегодня никаких пробежек. Ты слишком плотно позавтракала, и я не горю желанием увидеть, как тебя вырвет.
— Вы же не дали мне плотно позавтракать, — возразила Ли.
Мисс Тери пропустила ее слова мимо ушей.
— Я хочу, чтобы ты подошла вон к тому дереву. Большому, поодаль от остальных.
Ли зашагала туда, куда указала мисс Тери, и, дойдя, развернулась.
— Дальше что?
— Я хочу, чтобы ты поставила руки на землю и прошла ногами по стволу примерно полметра, — скомандовала мисс Тери. — В это время шагай руками вперед, пока не вытянешься в прямую линию.
Ли положила руки на бедра и перенесла вес на левую ногу, отведя бедро в бок.
— Чего?
— Что именно тебе не понятно? — спросила мисс Тери. — Я выбирала слова покороче.
— Это какой-то бред. Я пошла.
— Другого я и не ожидала. Ты только и делаешь, что сдаешься. А значит, обе наши проблемы решаются очень просто. Чем быстрее ты сдашься и перестанешь искать убийцу своих родителей, тем быстрее моя работа с тобой будет окончена.
Ли захотелось ответить какую-нибудь гадость, но злость застряла у нее в горле комом, преградив путь словам. Наклонившись, она поставила руки на землю и, продвигаясь ногами вверх по стволу, а руками — вперед по земле, приняла треугольную позу: голова у нее смотрела вниз, а копчик — в небо.
— Это, по-твоему, называется прямая линия?
Ли в ответ зарычала, но прошла руками еще дальше, так чтобы таз, спина и голова встали на одном уровне.
— Вот, — пропыхтела она, изо всех сил стараясь не упасть и чувствуя, как от напряжения багровеет лицо.
— Не идеально, — сказала мисс Тери, — но сойдет. А теперь отожмись.
Ли злобно зарычала.
Она слегка согнула локти, приблизилась к земле на сантиметр и снова выпрямилась.
— Я жду, — сказала мисс Тери.
— Я только что отжалась!
— Да? Видимо, я пропустила. Еще раз.
Ли закричала от досады. Согнув локти, она опустилась еще меньше, чем в прошлый раз, но подняться обратно не смогла и рухнула на землю.
— Я и в этот раз все пропустила?
Ли подняла из грязи лицо.
— А давайте посмотрим, как вы в такой позе отожметесь.
Мисс Тери подошла к дереву. Не сгибая колени, она наклонилась вперед и поставила на землю, вплотную к пальцам ног, обе ладони. Ее ноги, прямые как стрела, взмыли в воздух: мисс Тери сделала стойку на руках. Подняв одну руку, она развернулась лицом к дереву и опустила ноги так же плавно и ловко, как подняла их. Теперь ее стопы упирались в ствол. Снова вытянувшись в прямую линию, на сей раз горизонтальную, она согнула локти и, опустившись, коснулась носом самой травы. Вернувшись в исходное положение, она, не позволяя Ли решить, что она способна отжаться только один раз, сделала под идеально правильным углом еще одно отжимание и снова вернулась в стойку на руках, прежде чем опуститься на ноги.
— Ты должна быть такой же сильной, как я, если не сильнее, раз планируешь поймать убийцу. Ты действительно хочешь приложить для этого столько усилий? Посвятить столько времени?
У Ли из глаз покатились слезы.
— Почему вы ко мне так жестоки?
— А ты думаешь, убийца твоих родителей будет к тебе добрее?
Ли села на землю, скрестив ноги.
— Нет. Но вы не можете научить меня всему этому более гуманным способом?
— Я пыталась, забыла? Ты сама выбрала такой путь. — Будто обращаясь к самой себе, мисс Тери продолжила: — Я начинаю понимать, что не смогу избавить тебя от этой дурацкой одержимости.
— Она не дурацкая. А если бы это были ваши родители?
Мисс Тери посмотрела на нее, словно только что вспомнила о ее присутствии.
— Она дурацкая, потому что ты не готова. Если я не могу повлиять на твой образ мыслей, то лучшее, что я могу для тебя сделать, — это как можно лучше тебя подготовить. Ли, ты ввязываешься в игру с плохими людьми. Если планируешь выжить, придется быть такой же холодной и расчетливой, как они.
Ли надулась и опустила плечи.
— Это тоже тебя ни к чему не приведет. Ни с убийцами, ни тем более не со мной.
— Чего же вы от меня хотите? — без энтузиазма спросила Ли.
— Отжимайся. За этим мы сюда и пришли. Если надо, можешь начать на коленях.
В попытке преодолеть смущение, Ли сжала пальцы, нащупывая рукава оставшейся дома толстовки.
Следующие полтора часа Ли и мисс Тери посвятили отжиманиям. Перерывы допускались, только когда у Ли уже начинали отваливаться руки. Тогда мисс Тери велела ей перевернуться на спину и одновременно поднимать руки и ноги так, чтобы они встречались над пупком. Мисс Тери, не выказывая ни малейших признаков усталости, делала все упражнения вместе с Ли. Та на ее фоне выглядела посмешищем: со стороны казалось, что она не тренируется, а просто дрыгает трясущимися руками и не разгибающимися ногами, при этом плача от гнева и унижения.
— На сегодня достаточно, — сказала мисс Тери, когда Ли, пытаясь отжаться, рухнула на живот в третий раз подряд. — Давай проверим, насколько ты целеустремленна. Я хочу, чтобы ты каждое утро, каждый день и каждый вечер делала столько отжиманий, сколько сможешь. Делаешь ты их или нет, выяснится довольно скоро. Как и выяснится, лжешь ли ты себе о своих силах.
Мисс Тери поднялась с земли и направилась обратно к особняку. Ли тоже встала, но с места не сдвинулась.
— А ты что не идешь, милая?
От боли во всем теле Ли не могла пошевелиться, но признаваться в этом мисс Тери было стыдно.
— Хочу побыть здесь еще немного. Подумать над тем, что вы сказали.
— Как тебе нравится, — ответила мисс Тери, отворачиваясь. — Но не слишком задерживайся. Скоро подадут обед, а на завтрак ты почти ничего не ела. Это вредно для здоровья, знаешь ли.
Ли накрыла волна