Гнев Безумного Бога - Раймонд Элиас Фейст
— Скучаешь? — спросил Джим.
— По чему?
— По шуму, толпам, хаосу?
Калис улыбнулся, и Джим вновь отметил, что он больше всех в Эльвандаре похож на человека.
— Иногда. Но здесь я обрёл покой.
— Понимаю, — сказал Джим, окидывая взглядом Королевский Двор, занятый повседневными делами. — Здесь… умиротворяюще.
— Время здесь течёт иначе. Один из старейших друзей моего отца, Мартин Длинные Руки, сохранял силу и бодрость до девяноста лет и утверждал, что это благодаря времени, проведённому в Эльвандаре. — Калис пожал плечами. — В любом случае, если мне становится слишком скучно, всегда найдётся дело для Конклава.
— Как поживают твои мальчики?
— Хорошо, — ответил Калис. Он усыновил близнецов, женившись на женщине из-за моря. Его положение в обществе помогало детям адаптироваться к жизни в Эльвандаре. — Они на охоте.
— На охоте? — удивился Джим. — Они живут здесь уже… тридцать, сорок лет?
— Они ещё молоды, — усмехнулся Калис.
— Едва вышли из детского возраста, — сухо согласился Джим.
Они обменялись новостями: Калис признался, что увлёкся футболом, живя во дворце, и поинтересовался делами в гильдейской лиге.
Джим спросил о ситуации на Дальнем Побережье. Он с тревогой осознавал, что отношения между королевским двором в Рилланоне и Западным Королевством становятся всё напряжённее. Калис, хоть и не жил больше среди людей, оставался в курсе их дел и часто бывал в замке Крайди.
— Молодой герцог Лестер очень похож на своего прапрадеда Мартина. Хороший охотник.
— Хороший?
Калис кивнул:
— Очень.
— На уровне эльфа?
Эльф усмехнулся:
— Не настолько.
— Если бы всё было так просто, и качества правителей можно было оценить по таким базовым навыкам, как следопытство, — вздохнул Джим.
— Политика?
— Всегда. Западные лорды становятся всё более строптивыми, а дебаты в Конгрессе Лордов уже дошли до открытых оскорблений и угроз дуэлями.
Калис с сожалением покачал головой:
— Когда-то Королевством правили великие люди.
— Имя кон Дуанов всё ещё достойно почёта, но, боюсь, со времён короля Боуррика у руля государства не было сильной руки.
— Я знал его, — неожиданно сказал Калис.
— Правда?
— Не близко. Гораздо лучше я был знаком с его младшим братом Николасом.
— Я слышал истории о вас двоих.
Калис вздохнул:
— Это было давно, но иногда кажется, что вчера. Я скучаю по Николасу. Он умер геройской смертью, но умер в одиночестве. — Он оглянулся через плечо, будто мог сквозь стволы деревьев и листву увидеть, где сейчас его жена или охотящиеся сыновья. — Плохо умирать в одиночестве, Джим Дашер.
— Не планирую, Калис, — ответил Джим.
— В твоей жизни появился кто-то? — спросил эльф.
— Если от меня что-то зависит, — лицо Джима расплылось в ухмылке.
В этот момент появился Томас, и никакие предположения Джима не подготовили его к этому зрелищу. Томас сиял в золотых доспехах, с белой накидкой и щитом, украшенными золотым драконом. Его шлем был выполнен в виде дракона, распростёршего крылья по бокам — они образовывали защиту для щёк. Налобная пластина придавала его взгляду ещё более пронзительный вид. И без того внушительная фигура теперь выглядела совершенно неземной в этом облачении — таким можно было и восхищаться, и трепетать перед битвой.
— Ты готов? — спросил Томас.
— Настолько, насколько это возможно, — тихо ответил Джим.
Калис кивнул и сжал его плечо:
— Рад был снова увидеть тебя, Джим Дашер. Пусть ты и неважный охотник, но зато один из лучших рассказчиков, которых я встречал. Приезжай снова, и желательно скоро, когда причины будут не столь мрачными.
— С нетерпением жду этого дня, — искренне сказал Джим.
— Пойдём со мной, — Томас повёл его прочь.
Несмотря на свои размеры, Томас двигался с ловкостью эльфа, и Джиму приходилось изо всех сил поспевать за ним, чтобы не сорваться с узкой тропы в пустоту. Наконец он благополучно спустился на землю и догнал Томаса на краю большой поляны.
— Приготовься, — только и сказал Томас, затем громко прокричал что-то на незнакомом языке, повторив фразу трижды. После этого он замолчал.
— И что теперь? — спросил Джим.
— Ждём, — ответил Томас.
Минуты тянулись, и вскоре в воздухе повисло ожидание. Окружающие эльфы замедлили шаг, наблюдая за происходящим. Джим не понимал, что должно случиться, но давно усвоил, что иногда лучше просто молчать и слушаться.
Время текло медленно, и как раз когда терпение Джима начало иссякать, вдали послышался звук крыльев. Сначала он подумал, что это большая птица, орёл или стервятник, но ритм был не тот, взмахи слишком медленные, а звук нарастал чересчур быстро.
Внезапно на землю легла огромная тень. Джим поднял голову и почувствовал, как у него перехватывает дыхание, впервые в жизни он был близок к панике. Существо, которое сейчас приземлялось (и с его точки зрения казалось, что оно рухнет прямо на них с Томасом), было драконом. Причём не просто драконом, а драконом размером с небольшой корабль!
Как и большинство жителей Королевства, Джим с детства слышал истории о драконах, но никогда не верил тем, кто утверждал, что видел их собственными глазами.
Теперь же он едва мог поверить собственным чувствам.
— Мне никто не поверит, — прошептал он.
Томас обернулся и улыбнулся — улыбка немного смягчила тот трепет, который вызывал его облик Повелителя Драконов.
— Те, кто знает правду, поверят. Остальные не имеют значения.
Громовой голос раздался из глубины груди существа. Оно говорило на языке, которого Джим не понимал, а он свободно владел семью и мог изъясняться ещё на дюжине. Томас ответил на всеобщем языке:
— Я прошу об одолжении, старый друг.
Дракон был рубинового цвета, с переливами серебра, золота, багрянца и даже голубых отсветов на солнце. На голове возвышался огромный гребень, начинавшийся между глаз и ниспадавший к основанию шеи, переливавшийся оттенками красного, оранжевого и золотого, словно пламя, с серебристыми прожилками у основания. Существо смотрело на них глазами чёрными, как оникс.
— Назови своё желание, Всадник Драконов, — произнёс дракон.
— Мы должны спешить к Пикам Квора, в далёкий Баранор, ради безопасности всех наших народов, эледхель и драконьего рода.
Дракон склонил свою массивную голову — размером с крестьянскую повозку.
— Давно ты друг драконов, ты, что некогда был нашим повелителем. Твоё слово — закон, и я понесу тебя.
— И моего спутника, — добавил Томас.
Джим почувствовал, как кровь отливает от лица.
— Что?
— Не бойся, — успокоил его Томас. — Моя магия обеспечит твою безопасность. И это самый быстрый способ добраться до Каспара и его людей.
— Погоди! — возразил Джим. — У меня есть устройство. О перенесёт нас на Остров Колдуна. Миранда сможет…
Томас улыбнулся ещё шире:
— Поверь мне, так мы произведём куда большее впечатление.
Джим вздохнул.
— Ладно. Раз ты так говоришь…
— Именно так. Иди за мной и наступай, куда я наступаю. При всей своей