Nice-books.net

Саламандра - Полевка

Тут можно читать бесплатно Саламандра - Полевка. Жанр: Фэнтези / Эротика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
от рыжика пахло нежно и вполне узнаваемо. Лекс услышал, как ему прошептали: «я скучал по тебе, маленький», и в ответ прошептал сам: «Чани». Похоже, осмотр удовлетворил гостя и он, довольно улыбаясь, отпустил брата из объятий. Но когда Лейшан было сунулся с обнимашками, Лекс резко отпрянул и, выставив руки вперед, стал поправлять перстни.

— Теперь меня зовут Лекс, — Лекс отвлекся от перстней и прижег взглядом замершего Лейшана, — у меня новое имя и новая судьба.

Лейшан был явно не дурак, быстро сориентировался и весьма церемонно поклонился издали, даже не делая попыток подойти. Сканд довольно хрюкнул и стал расспрашивать как ни в чем не бывало, как прошла дорога и нужна ли помощь. Ни пожеланий, ни просьб у гостей не было, и Сканд, быстро договорившись, что они встретятся вечером на пиру, подхватил Лекса под локоть и повел куда-то в сторону.

— А теперь в термы, — Сканд лучился довольством, — там ты искупаешься и успокоишься… Здесь недалеко, дойдешь или вызвать паланкин?

— Дойду, — Лекс ухмыльнулся, Сканд, похоже, развеселился от того, что он отказался обниматься с Лейшаном, — там можно будет покушать, а то я не успел позавтракать, все прихорашивался…

— Ты сегодня восхитителен, я чуть не ослеп, когда тебя увидел, а Чача с Лени слюной подавились, как ты и хотел… теперь ты доволен?

— Ну, не знаю… — капризно потянул рыжик и надул губы. Сканд не удержался, схватил ненаглядного и жадно поцеловал. — Вот теперь доволен! — рассмеялся Лекс и сам подхватил Сканда за руку, — пошли быстрее, я такой голодный!

— Мой мальчик! — довольно зарокотал Сканд и прижал к себе рыжика.

Термы действительно оказались неподалеку от дворца. Лекс думал, что здание среди деревьев было храмом, но это оказались городские термы. Или, понятнее говоря — баня. Хотя, если говорить точнее, это был скорее храм чистоты тела. Термы оказались целым комплексом великолепных построек. Закрытые помещения парилок, открытые бассейны, везде стояли вазы с цветами и мраморные статуи. В одном из помещений Лекс наконец скинул с себя все золотишко, и они со Скандом разделись и завернулись под мышками в простыни, как в тоги, а потом пошли дальше. Сканд пошел мыться, а Лекс бросился к большому бассейну под открытым небом.

Он скинул простынь и нырнул с бортика! Вода была прохладной и свежей, и бодрила, как

чашка кофе. Лекс с удовольствием проплыл по диагонали и, оттолкнувшись от бортика, поплыл неспешно на спине, наслаждаясь солнцем и водой. Это было восхитительно!!!

И тут возле него нагло плюхнулось какое-то тело, Лекс только хотел возмутиться, но его схватили за горло и притопили в воде. Лекс только успел вывернуться, чтобы увидеть Чаречаши, когда его засунули под воду. Тот был алого цвета от злости, и руки у него тряслись в ярости. Последнее, что Лекс услышал, было:

— Ты не мой брат! Качшени боялся воды настолько, что мы даже поили его через платок! Он никогда не обрезал бы волосы и не опустил в воду даже палец!! Где мой брат? Где мой Качеши?

Братик Чача

Лекс понял, что его если не утопят, то сломают шею! В глазах уже темнело. Лекс вцепился в клешни, рефлекторно стараясь оторвать их от шеи, а потом попытался ударить в пах или дотянуться руками до морды, которая уже налилась малиновым цветом. Но на Чаче были шаровары, оберегавшие под водой лучше любой брони, и дотянуться до злобной морды не получилось, руки взмахнули в воздухе в бессильной попытке и налились свинцом. Лекс пожалел, что последнее, что он увидит в этой жизни, это перекошенное от ненависти лицо по сути, незнакомца… и, похоже, в этот раз он умрет… опять…

…но над головой пронеслось торнадо, и Лекса отшвырнуло в середину бассейна… умирать сразу перехотелось. Лекс забарахтался и попытался отдышаться. Тело болело, как после побоев, грудь сжималась и на шее до сих пор ощущалась железная хватка… Рыжик подплыл к бортику и, вцепившись в мозаику руками, наконец встал на дно ногами и попытался отдышаться. Посипев и похрипев, как рваная гармонь, он наконец смог начать дышать нормально, и только после этого оглянулся.

А вот на том месте, где его только что хотели утопить, шло настоящее морское сражение. Вначале было непонятно, кто кого и что происходит, там кипела пена и мелькали руки-ноги, создавалось впечатление, что у личей брачный период и пара самцов схлестнулось за самок, но стоило успокоиться, как стало понятно, что это Сканд рубится с двумя рыжими здоровяками. Причем Сканд явно побеждал. Одежда сдерживала рыжих, замедляя движения, в отличие от голого Сканда, который успевал наподдать обоим по очереди. Лекс хотел вначале вмешаться и помочь, но потом понял, что перевес сил явно на стороне мужа, и решил не лезть.

Вскоре вода стала окрашиваться кровью, а долгожданные родственнички начали проявлять желание наконец-то поговорить языком, а не кулаками. Лекс подгреб ближе и остановился так, чтобы случайно кулаком не прилетело, а потом сложил руки на груди и стал ждать окончания боевых действий. Сканд заметил его и стал двигаться иначе, так, чтобы не терять мужа из вида, но при этом контролировать перемещение гостей. Под конец он прихватил за волосы Лейшана и засунул под воду, пока Чача отплевывал кровь невдалеке.

— Отпусти его, пока не утопил, — Чача сплюнул очередной сгусток крови и стал проверять целостность зубов, — на земле ты бы с нами не справился так легко, но вода нам противна…

— Можем продолжить на земле, когда захочешь, — Сканд вытащил Лейшана, который, похоже, наглотался воды и уже не отбивался. — Стой, сейчас нос поправлю… — Сканд схватил Лейшана за свернутый нос и резко дернул. Тот взвыл, но от этой боли пришел в сознание, — ну что, хватит с вас, или еще добавить?

— Где мой брат и что происходит? — Чача игнорировал Лекса, который стоял неподалеку.

— Твой брат перед тобой, — Сканд отпихнул Лейшана и в два гребка оказался рядом с Лексом, — я вроде глаза тебе не выбил, чтобы ты настолько ослеп. Маленький, как ты? — Сканд стал трепетно осматривать пострадавшего, — больно? Покажи шейку, мой бедняжечка, прости, я не сразу увидел, — Сканд поцеловал следы от пальцев на тонкой коже ненаглядного, а потом опять вызверился на гостей, — мало я вам врезал! Чего вы вообще полезли в воду, вы раньше дальше парилок никогда не заходили?

— Нам штало интерешно, куда вы пошли, — прошепелявил Лейшан. Сканд выбил ему передние зубы, и еще сбоку. Теперь он облизывался и пытался остановить кровь, которая стекала по подбородку. — Почему вы пошли

Перейти на страницу:

Полевка читать все книги автора по порядку

Полевка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Саламандра отзывы

Отзывы читателей о книге Саламандра, автор: Полевка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*