Сладкий праздник драконьего сердца - Ксения Лита
— Вы правы, ваше высочество, — раздался голос за нашими спинами. Его обладатель говорил тихо, мягко, но этот голос больше напоминал убаюкивающее шипение подползающего к тебе питона, готового тебя оплести и съесть. — За исключением случаев, когда куратор злоупотребляет своей ролью.
У отца Нортона с сыном из общих черт было разве что светлые, словно выгоревшие волосы, и разрез глаз. Нортон впитал в себя материнскую смазливость, мягкость, по которой полакадемии девчонок сходили с ума. В Эрланде-старшем все черты были резким и достаточно грубыми. Начиная от массивного носа и заканчивая тонкими губами, которые он сейчас растягивал в приветственной улыбке. Она, как ни странно, предназначалась не ему, не регенту и даже не ректору. Питон пялился на Катю.
— Регент. Ректор. Я без стука, потому что у вас дверь нараспашку.
Словно начальника Бюро когда-нибудь останавливала такая мелочь, как закрытая дверь!
— Я, как представитель Межмирового бюро, имею полное право забрать вверенную вам иномирянку, если ее жизнь подвергалась опасности по вашей вине.
— Жизни Кати ничего не угрожало, когда я сражался с вашим сыном.
— А раньше? Когда вы угостили Екатерину Витальевну кукурузным хлебом, на который у нее оказалась аллергия.
У меня от лица отхлынула кровь. Об этом никто не должен был знать, тем более в Бюро, но они знали.
— Мы внимательно следим за всеми нашими подопечными, — кивнул Эрланд-старший, словно прочитав мои мысли. — И не даем их в обиду.
— С ней все в порядке. Собственно, поэтому я и пропустил зачет, потому что ухаживал за Катей.
— А давайте спросим у самой девушки? — предложил этот змей. — Екатерина Витальевна, вы хотите остаться с этим куратором? Потому что мы можем подобрать вам другого, более внимательного к вашему здоровью и самочувствию. Что скажете?
7. Катя
Идите в жопу.
Нет, так я, конечно, не сказала, но подумала. Что-то мне вся эта ситуация не нравилась от слова совсем. И тип этот из Бюро мне тоже не нравился, он был чем-то похож на Нортона, но выглядел, как змея в человеческом обличии. Про себя я его обозвала Люциусом Малфоем, и, как бы мне ни хотелось признавать, что последний собрал приз зрительских симпатий у огромного количества людей, прочитавших сагу о Гарри Поттере, я бы на одном поле с ним не присела даже по очень большой нужде.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась я. «Мне мой лосось милее». При мысли об этом я невольно улыбнулась, чем вызвала ответную кислую улыбку Нортона-старшего, изумление ректора и регента, а вот на стоявшего сзади Кириана я посмотреть не могла. Но все равно продолжила вполне себе уверенно: — Мой куратор не мог знать о таком, потому что я забыла предупредить, а доктор меня об этом не спрашивал. Но, если уж мы заговорили о моем здоровье и безопасности, это правда, что Бюро дает разрешение забирать некоторых иномирян без их на то согласия?
«Малфой» улыбаться перестал, а Кириан сдавил мои плечи и произнес:
— Отец, поговорим обо всем позже. Ректор, ниар Эрланд.
И утащил меня из кабинета раньше, чем кто-либо успел что-то еще сказать.
— С ума сошла? — рыкнул он на меня, стоило нам оказаться в коридоре.
— Я?
— Ну не я же!
— Спорный вопрос, потому что именно ты закатал Нортона в сугроб.
В его глазах снова засверкало пламя:
— А что? Переживаешь за него?
— Да вообще, ночей спать не буду, — саркастично ответила я. — Насколько я поняла, его оттуда достали, и все с ним будет хорошо. Вот теперь я, пожалуй, готова его простить. Я побывала в торте, он в сугробе. Все честно.
Кириан, до этого момента полыхавший глазами и явно собиравшийся продолжить допрос, поперхнулся.
— Ты, оказывается, злопамятная, капибара.
— Не то слово, лосось.
То ли у принца был передоз эмоций на квадратную минуту действия, то ли ему никто никогда не придумывал обидных прозвищ, но он на миг завис. Даже слегка замедлился, и мне пришлось тоже, чтобы подстроиться под его шаг.
— Кто? — переспросил он.
— Лосось, — повторила я. Ну а что? Ему можно дразниться, а мне нельзя?
— Ты считаешь, что я похож на рыбу?
Я окинула его критическим взглядом.
— Честно говоря, изо всех моих знакомых парней на рыбу ты похож меньше всего.
— И много у тебя их было?
— Рыбы или парней?
До Кириана наконец дошло, что иномирные капибары тоже умеют издеваться, и он хмыкнул.
— Ладно, Катрин, один один.
— Катя. В кабинете ты меня называл именно так, вот и продолжай. Мне понравилось.
— Что, даже не Катерина Витальевна? — ехидно поинтересовался он.
— Катерина Витальевна у меня теперь ассоциируется с Малфоем, так что нет.
— С кем?
Я фыркнула:
— С отцом Нортона.
— Кстати, о нем, — Кириан мгновенно стал серьезным, — никогда больше не пытайся разговаривать с ним так. Он руководит Бюро.
— Ого, по мою душу пришел сам руководитель?
— Я серьезно, — принц вроде сказал это спокойно, но меня аж пробрало. Сразу понятно: дракон. — Бюро имеет огромное влияние на Плионе, потому что благодаря им происходит много прорывов в науке, искусстве, артефакторике, и так далее. Образно говоря, наш мир развивается благодаря их агентам, которые находят и приглашают к нам талантливых людей — и не только людей — со всех уголков Вселенной. Образно говоря, это как государство в государстве. Я стану королем, но недавно ты говорила с тем, кто имеет власть почти равную моей.
— На балу ты говорил, что Нортон не может мне предложить ничего интересного.
— Но еще я сказал, что он не директор Межмирового бюро. Не дергай дракона за хвост, Катя. Сейчас он пришел из-за сына и забрать тебя хотел тоже из-за сына. Щелкнуть меня по носу. Потому что я при всех, выражаясь твоими словами, закатал его в сугроб. Но Гартиана Эрланда лучше иметь в союзниках, чем во врагах.
— Ладно, — сказала я.
— Что, вот так просто — и ладно? — прищурился принц.
— Ты же мой куратор. Пора мне уже начать тебе доверять.
Я не стала ему этого говорить (а то еще подумает чего лишнего), но ему действительно проще было сбросить иномирный балласт вроде меня прямо в Бюро. Сомневаюсь, что будущий король по щелчку пальцев не найдет себе с десяток новых игрушек, желающих запрыгнуть к нему постель. Да даже готовых унитазы чистить с перспективой попасть к нему в постель. Не говоря уже о том, что уникальными мои таланты уборщицы не были. Точно так же, как ему проще было позволить мне уйти