Лавка сладостей на Сумеречной аллее - Хиёко Курису
Черный кот, за которым я пришла сюда, словно испарился. Никаких других занятных лавок, о которых я могла бы рассказать подругам, больше не было. И только в самом конце улицы мне улыбнулась удача. Передо мной предстало то, что я искала, — занятный магазинчик, чья вывеска гласила: «Волшебная лавка янтарных сладостей».
— О, это может быть премиленько!
Здание в японском стиле с дверью, расписанной на китайский манер, и подвешенным над порогом фонариком бонбори выглядело по-настоящему изысканно. Должно быть, у ее владельца отменный вкус. Приписка на вывеске сообщала, что по новолуниям и полнолуниям магазин не работает. Странная деталь, которая только усиливала общее очарование.
Такие местечки с причудливой атмосферой как раз по мне. Изнутри кондитерской просачивался свет, стало быть, она была открыта. В радостном предвкушении я толкнула дверь и вошла.
— Добро пожаловать! — донесся до меня чей-то бодрый голос, и из глубин магазина вышел молодой человек неимоверной красоты. Глаза и волосы отливали золотом и в сочетании с черными штанами хакама создавали довольно эксцентричный образ, который, как ни странно, удивительно гармонировал с общей атмосферой лавки.
Человека с такими глазами я видела впервые. Но это, конечно, цветные линзы… ведь правда? Его золотистые волосы были того же оттенка, что и у корней, — даже не подумаешь, что они окрашены.
— Ох, здравствуйте.
Увидев, что продавец так молод, а старомодные лакомства, выложенные на прилавке, стоят сущие пустяки, я с облегчением выдохнула. Такое даже мне по карману. Признаться, хоть я и понимала, что отступать уже поздно, все равно тревожилась: вдруг это какой-нибудь эксклюзивный магазин сладостей, в котором простой студентке нечего ловить.
— Меня зовут Когэцу. Я хозяин этой кондитерской. Если вам потребуется помощь, пожалуйста, обращайтесь. — Он вежливо поклонился, почему-то сохраняя приличное расстояние между нами.
— Ах, да… Спасибо.
Трудно было не отвлекаться на такого красавца, но вскоре мой интерес полностью переключился на сладости: рисовые булочки дайфуку, пирожки с бобовой пастой мандзю, желеобразная пастила ёкан… И все такое аппетитное! Со сладостями всегда так: достаточно одного взгляда, чтобы в голове сразу же возникла мысль: «О, вот сейчас именно это я бы и съела!»
Загадочные названия десертов будоражили воображение. «Жадные компэйто», «Васанбон-невидимка» — я в жизни таких не встречала. Хотя в концепцию магазинчика они вписывались идеально. Как-никак это же «Волшебная лавка янтарных сладостей».
Я внимательно рассматривала ценники с названиями десертов, как вдруг, даже не до конца осознавая, что делаю, протянула руку и взяла с прилавка одно из лакомств. «Нескрываемая куримонака» — гласила подпись.
— Интересно, почему эта куримонака «нескрываемая»?.. — пробормотала я себе под нос.
— Внутри пирожного куримонака спрятан каштан, но есть вещи, которые лучше не прятать, — донесся издалека голос Когэцу, и я вздрогнула от неожиданности.
А потом смутилась оттого, что владелец услышал вопрос, заданный самой себе. Взглянув в его сторону, я заметила, что он не только не подошел ближе, но и, наоборот, еще больше отдалился. Мне было непривычно, что меня обслуживают на расстоянии, и я осторожно спросила:
— Э-э-э… Извините, а почему вы стоите так далеко?
Неужели причина в том, что от меня разит потом?.. Я слегка наклонила голову и принюхалась, не доносится ли неприятный запах от подмышек. Но нет, все было нормально, я ощущала только аромат дезодоранта.
— В прошлый раз я подошел слишком близко к покупателю и напугал его… Поэтому подумал, что стоит вести беседу, соблюдая некоторую дистанцию. Хм… Вам показалось это странным? — Когэцу вопросительно склонил голову набок.
— Мне кажется, что слишком большое расстояние тоже как-то… необычно. Вы наблюдали за мной издалека и даже услышали слова, которые я пробормотала себе под нос, что немножко смущает…
— Понимаю… Определить комфортную дистанцию для человеческого общения бывает довольно сложно, не правда ли?
Хм, если говорить о личных границах других людей, вероятно, есть те, кому нелегко разобраться, как это работает. Я даже немного позавидовала прямоте Когэцу, ведь сама постоянно переживала, правильно ли выбираю расстояние при общении с подругами.
Забавно, что куримонака, внутри которой скрывается каштан, называется «нескрываемой».
— Я возьму эти пирожные, — сказала я, протягивая Когэцу коробочку, в которой лежали три куримонаки.
Он пробил ее на винтажной кассе ручного ввода, а затем упаковал в пакетик цвета сепии.
— Благодарю за покупку. Пожалуйста, соблюдайте правила применения и дозировку. Приятного вечера!
* * *
В тот день мне так и не удалось разыскать убежавшего черного кота. Более того, я даже не удосужилась сфотографировать торговую улочку — это абсолютно вылетело из моей головы. И зачем только я пошла в это святилище?.. Единственным плюсом для меня стала коробочка аппетитно выглядевшей куримонаки.
На следующее утро вместо завтрака я съела одно пирожное. На вкус куримонака оказалась даже лучше, чем я думала, — хрустящая, с крупным каштаном внутри. Еще меня порадовало, что бобовая паста для начинки была не белой или каштановой, как сейчас модно, а классической красной.
Позавтракав, я вышла из своей небольшой съемной квартирки и отправилась на занятия. Возле университетских ворот мне повстречалась Сая.
— Юи, утречко!
— Привет, Сая. — Поздоровавшись, мы вместе пошли в аудиторию, где у нас была первая лекция.
— Ох, как же жарко… — сказала Сая, вытирая выступившие на лбу капельки пота.
И вдруг я заметила, что сегодня она выглядит особенно красиво: ее кожа будто мягко светилась, а тени и помада были соблазнительного темного оттенка. Она надела кофточку, которая полностью обнажала плечи. А ведь обычно Сая таких вещей не носит и вообще частенько жалуется, что не может надеть в университет легкую одежду, потому что кондиционеры в аудиториях всегда работают на полную мощность. Длинная асимметричная юбка красиво уравновешивала открытый верх, создавая гармоничный стильный образ. Я бы до такого сочетания точно не додумалась. Ну не умею я подбирать модные луки!
Судя по тому, сколько усилий Сая вложила в сегодняшний наряд, можно было предположить, что после занятий у нее запланировано свидание с сэмпаем. И только я подумала об этом, как сразу же выдала:
— Какая ты сегодня красотка, Сая! Твой макияж, да и весь образ в целом, очень милый. Выглядишь так чувственно. У тебя после занятий свидание?
Глаза Саи округлились от удивления.
— Да… Юи, я никогда не слышала от тебя таких комплиментов… Ты ведь обычно даже не замечаешь, когда я что-то меняю в макияже.
— А… ну…
Не то чтобы не замечаю. Все замечаю, просто не говорю… Разве я вправе комментировать одежду или макияж всегда стильной Саи? Иногда мне хочется что-то сказать, но я не решаюсь.
— Ты не замерзнешь? В аудитории ведь