Nice-books.net
» » » » Кровь завоевателя - Замиль Ахтар

Кровь завоевателя - Замиль Ахтар

Тут можно читать бесплатно Кровь завоевателя - Замиль Ахтар. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 141 142 143 144 145 Вперед
Перейти на страницу:
место, куда попадают души сразу после смерти.

Вограс – горный регион к северо-востоку от Аланьи, где находится исток реки Вограс.

Гулямы – преданные солдаты-невольники шаха Аланьи.

Джинн – невидимый дух, считающийся источником магии.

Забадары – конные воины, живущие в степях Сирма.

Йотриды – обитающее в Пустоши племя, подчиняющееся Селукам.

Кашанцы – жители Кашана.

Крестесцы – жители империи Крестес.

Лабашцы – жители Лабаша, государства к югу от Аланьи.

Латиане – люди, поклоняющиеся богине Лат.

Лидия – восточный континент, на котором находятся Сирм, Аланья и Кашан.

Лучники Ока – этосианский религиозный орден, доставляющий почту в Аланье, зародился в Лабаше.

Меджлис – парламент, состоящий из визирей и не обладающий реальной властью.

Море Ям-Сап – залив Кашанского моря в Химьяре. Падишах – правитель всех трех государств Селуков. Парамейский язык – литургический язык латианской религии, на котором говорят в Аланье.

Пасгардцы – жители Пасгарда, территории в составе империи Крестес.

Потомки – прямые наследники Отца Хисти; почитаются теми, кто следует Пути потомков.

Рубади – клан конных воинов-кочевников, родственный забадарам.

Рух – парамейское слово, означающее душу или дух.

Рутенцы – жители Рутении, страны к северу от Крестеса.

Саргосцы – жители Саргосы, зависимого от Крестеса государства на западе Юны.

Святые правители – последователи святого Хисти и правители Аланьи до Селуков. Почитаются теми, кто следует Пути святых.

Селуки – царская семья, правящая Сирмом, Аланьей и Кашаном.

Симург – мифическая гигантская птица.

Сирмяне – жители Сирма.

Силгизы – племя, обитающее в Пустоши и поклоняющееся Потомкам.

Темзийцы – жители Страны вечных льдов Темз, что к северу от Крестеса.

Фанаа – парамейское слово, означающее полное избавление от собственной личности и желаний.

Философы – орден ученых, располагающийся в Башне мудрости в Кандбаджаре.

Хазы – легендарные воины, защитники латианской веры.

Химьяры – жители султаната Химьяр, расположенного к югу от Аланьи.

Эджазцы – жители Эджаза, островного государства к югу от Сирма.

Этосиане – люди, поклоняющиеся Архангелу.

Экскувиторы – преданные телохранители крестесского императора.

Юна – западный континент, на котором находится Крестес.

Янычары – преданные солдаты-невольники шаха Сирма.

Примечания

1

Катоптрика – раздел оптики, разрабатывающий теорию изображений, даваемых зеркально отражающими поверхностями.

Назад 1 ... 141 142 143 144 145 Вперед
Перейти на страницу:

Замиль Ахтар читать все книги автора по порядку

Замиль Ахтар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Кровь завоевателя отзывы

Отзывы читателей о книге Кровь завоевателя, автор: Замиль Ахтар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*