Nice-books.net
» » » » Смарагур. Книга 1. Остров драконов - Аня Хабшик

Смарагур. Книга 1. Остров драконов - Аня Хабшик

Тут можно читать бесплатно Смарагур. Книга 1. Остров драконов - Аня Хабшик. Жанр: Детективная фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
у Гульны это любимое блюдо, и Текс так любит Гульну. Я нашёл одно место у реки, где растут эти цветы.

– О, тогда… – сказал Джеми.

– Что вы там шепчетесь? – крикнула Текс.

Джут, который до сих пор не произнёс ни слова, ухмыльнулся:

– Они говорят, что ты балабол. Но приятный.

Текс запустила в него подушкой.

Джеми достал из рюкзака свой коннектор и написал Китц Хазель:

Не могли бы Вы передать сообщение моим родителям? Дж. Д.

Китц Хазель тотчас ответила:

Конечно! К. Х.

Джеми написал ей:

Спасибо! Дж. Д.

Дорогие мама и папа,

я действительно получил предложение стать учеником-наездником драконов. Но я решил остаться в драконьих доках. Я хочу заботиться о драконах, потому что они сейчас как раз нуждаются в помощи. И я нашёл здесь хороших друзей. Я надеюсь, вы сможете это понять. Я вас люблю!

Ваш Джеми

Драконы и Флэпер, Ной и Текс – они были гораздо важнее для него. Однако это было ещё не всё. Здесь, внизу, в драконьих доках было ещё кое-что, очень важное. Нечто, от чего он не хотел отдаляться далеко: Розовый камень! Но это он не мог объяснить своим родителям. Он ведь и сам не знал, почему этот камень его так притягивает. Даже теперь, после его решения остаться здесь, внизу, в драконьих доках, у него была потребность сообщить об этом камню. Камню! Джеми и сам невольно улыбнулся: Джут разговаривает сам с собой, Ной со своим умершим отцом, а он с камнем. Да, ну и что с того? У каждого есть что-то своё.

Текс бросила взгляд на экран и вскочила.

– Хватит тут веселиться! Мы опаздываем на ужин!

– Идите уже, – сказал Джеми. – Я вас сейчас догоню.

Глава 22. Пламя просыпается

Джеми взял упряжь и уже через несколько секунд был внизу. Розовый камень, который не реагировал на Текс или Ноя, вызывал у Джеми тепло. С тех пор как он впервые прикоснулся к Розовому камню, тепло его больше не покидало. Джеми погладил ровную холодную поверхность камня. Теплота у него внутри ощутимо усилилась.

– Клянусь, я разузнаю, что под тобой скрывается!

Он провёл пальцем по надписи.

Один из Одних повернёт время.

Может, поворот времени предстоит уже скоро. Значит ли это, что настоящие наездники драконов явятся снова?

Джеми приложил ухо к камню. Он ощутил слабую вибрацию и странный гул. Это не испугало его. Наоборот. У него в желудке стало от волнения пощипывать. Он внезапно почувствовал себя сильным, как будто он сам и вызвал этот гул. Сильным, как дракон. Джеми приложил ладонь к своему животу. Сообща. Он сразу почувствовал себя так, будто в нём и в самом деле полыхало пламя. Впервые с тех пор, как он попал в доки, Джеми достал из кармана драконий коготь своей бабушки и стал внимательно разглядывать его. Эта крючковатая штучка с острым кончиком раньше оказывала на него изрядное давление. Как будто постоянно нашёптывала ему: ты должен стать наездником драконов. Но Джеми сперва должен был выяснить, хочет ли он стать наездником драконов. А теперь он им был, но прежде всего он был другом драконов.

Неожиданно подле него очутилась Мага Лин.

– Что, твоё тепло стало пламенем, не так ли?

Джеми сунул драконий коготь обратно в карман и кивнул:

– Ощущается приблизительно так.

– Это пламя будет гореть до конца твоих дней, и его ничем не погасишь. Но это означает также, что ты будешь нести большую ответственность. Ты знаешь, почему в Фимм Дрекар драконы подвергались манипуляции?

Джеми кивнул:

– Уордрон хотел прославить свою школу – незаконными средствами – как лучшую школу драконьих наездников.

– Так гласит официальная версия. Как я уже намекнула, я подозреваю, что за агрессией драконов на турнире скрывается нечто другое, и ты находишься в большой опасности. – И она посмотрела Джеми в глаза. – Я могу лишь догадываться, кто позаботился о том, чтобы ты получил джокер и чтобы крик лунатички прозвучал через кальмер Зубореза в нужный момент.

Джеми непонимающе помотал головой:

– Кто?

Мага Лин взяла его за руку и строго посмотрела на него.

– Я много лет назад присутствовала при том, как Биг-Блю окропила тебя одной из своих слёз, чтобы он не смог тебя почуять. Ты тогда был ещё маленьким мальчиком, но твоё необыкновенное тепло можно было ощутить уже тогда.

В голове у Джеми шумело. Разве он обладал этим теплом уже тогда, когда был маленьким? А Биг-Блю…

– Биг-Блю – это ведь драконица из легенды? – спросил он. – Она была рядом со мной? И от кого она хотела меня защитить?

Мага Лин вздохнула:

– Да, знаменитая Биг-Блю. Она чудесный дракон. Она тогда была предводительницей большого стада драконов. Но и все остальные драконы без колебаний последовали бы за ней. Я тогда прилетала на ней к тебе, чтобы защитить тебя от Рако Ронрёка. Он был когда-то самым одарённым наездником драконов в Фимм Дрекар. Ты знаешь эту историю?

Джеми кивнул:

– Он съел яйцо, которое Биг-Блю отдала ему на сохранение, и тем самым свойства драконов перешли к нему.

– Да, так. Когда Биг-Блю после этого, глубоко разочарованная, разорвала магическую связь между ними, Ронрёк потерял свои способности наездника драконов. Из мести он напал на Биг-Блю и тяжело её ранил. Тогда все драконы восстали против Ронрёка и решили его убить. Однако Ронрёк затаился. Он начал изобретать маленькие приборы, при помощи которых мог сделать драконов послушными.

– Кальмеры! – воскликнул Джеми. – Так это было изобретением Ронрёка?

– Вот именно. С ними воля драконов была сломлена, и они становились послушны людям. И кальмеры оказывали влияние на органы чувств драконов, так что они больше не могли учуять Ронрёка. Биг-Блю, тяжело раненая, но ещё без кальмера, внезапно почуяла кого-то с необыкновенным теплом внутри. Таким сильным, что оно означало большую надежду для драконов. Она совершила свой последний вылет и нашла маленького мальчика, в котором ощущалось это особенное тепло.

– И это был… я? – Джеми всё никак не мог в это поверить. И всё-таки чувствовал, что это была правда.

Мага Лин кивнула:

– Я присутствовала на этом полёте, ведь я была тогда драконюхом Ронрёка и подружилась с Биг-Блю. И я же была тем человеком, кто погрузил её в глубокий священный сон. Ты, Джеми, и есть Один из Одних. Новый наездник Биг-Блю.

– Я? – Джеми сглотнул. Тогда, значит, его чувство

Перейти на страницу:

Аня Хабшик читать все книги автора по порядку

Аня Хабшик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Смарагур. Книга 1. Остров драконов отзывы

Отзывы читателей о книге Смарагур. Книга 1. Остров драконов, автор: Аня Хабшик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*