Право на любовь детектива - Екатерина Мордвинцева
— Значит, убийца — маг, — подвёл итог Стивен. — Сильный маг, знакомый с некромантией, имеющий доступ к лаборатории и, возможно, связанный с заказчиком артефакта.
Он повернулся к Эдварду:
— Проверь всех знакомых Вейна, всех, кто мог войти без стука. Особенно тех, у кого есть доступ к запрещённым знаниям. И найди мне этого таинственного визитёра с перстнем.
— Слушаюсь, — Эдвард застрочил в блокноте.
— И ещё, — добавил Стивен. — Помощница. Оливия Тейперс. Она всё ещё главная подозреваемая, но если убийца — сильный маг, она отпадает. У неё нет дара.
— Это точно? — спросил Ортега. — Я могу проверить. У меня есть артефакт для измерения искры.
Стивен колеблясь секунду, потом кивнул.
— Зовите её.
* * *
Оливия спустилась через пять минут. Вид у неё был уставший — под глазами залегли тени, волосы кое-как стянуты в хвост, платье помято. Но взгляд оставался ясным и настороженным.
— Вы хотели меня видеть? — спросила она, останавливаясь на пороге.
— Подойдите, — приказал Стивен.
Она подошла. Рядом с Ортегой, который возвышался над ней на полголовы, она казалась совсем маленькой и хрупкой. Но когда магистр поднёс к ней свой артефакт — стеклянную сферу на цепочке, — она не отшатнулась, только смотрела на шар с любопытством.
Сфера осталась тёмной.
— Никакой искры, — констатировал Ортега. — Абсолютный ноль. Она не маг даже в зачатке.
— Я же говорила, — тихо сказала Оливия, глядя на Стивена. — Я просто помощница.
В её голосе не было торжества. Только усталая констатация факта.
Стивен кивнул.
— Свободны.
Она повернулась, чтобы уйти, но на пороге остановилась.
— Детектив, — сказала она, не оборачиваясь. — Тот человек, визитёр с перстнем. Я вспомнила кое-что ещё. Когда он уходил, я заметила, что у него хромает походка. Левая нога. Он припадал на неё, будто старая рана или болезнь.
Стивен напрягся.
— Точно?
— Да. Я только сейчас вспомнила. Он шёл к лестнице, и я увидела — шаг неровный, правая нога ступает твёрдо, левую он подволакивает. Совсем чуть-чуть, но я заметила.
— Хорошо. Идите.
Оливия вышла.
Стивен повернулся к Эдварду:
— Слышал? Хромота на левую ногу. Добавь в описание.
— Сделаю, — кивнул помощник.
Ортега собирал свои артефакты, укладывая их в чемоданчик с почти материнской нежностью.
— Детектив, — сказал он на прощание, — будьте осторожны. Тот, кто совершил этот ритуал, очень опасен. Ритуал переноса силы — это не просто убийство. Это чёрная магия высшего порядка. Такие люди не останавливаются ни перед чем.
— Я знаю, — ответил Стивен. — Я встречался с такими.
Ортега посмотрел на него долгим взглядом, будто видел что-то, скрытое от других.
— Вижу, что встречались, — сказал он тихо. — Удачи, детектив. Она вам понадобится.
Он ушёл.
Стивен остался один в лаборатории. Дождь за окном усилился, барабаня по стёклам, и в этом шуме слышалось что-то зловещее, будто сама погода оплакивала мёртвого мага.
Он подошёл к полке с артефактом. Синее свечение всё пульсировало, ровное, спокойное, почти живое.
— Кто же ты такой? — тихо спросил Стивен, глядя на камень. — Жертва? Орудие? Улика?
Камень молчал.
Но Стивен знал, что рано или поздно он заговорит.
Все артефакты говорят, если знать, как их слушать.
Час спустя Стивен сидел в своём временном кабинете — пустой комнате на первом этаже, которую ему выделили для работы, — и просматривал отчёты Эдварда. Помощник работал быстро: список знакомых мага Вейна, выписка из архивов о его прошлом, предварительные данные на Аластара Ашера.
Ашер был чист. Алиби подтвердилось — десяток свидетелей, протокол встречи, подписи. Он действительно был на совете гильдии торговцев в момент убийства.
Но это ничего не значило. Ашер мог нанять убийцу.
Стивен отложил бумаги и потёр переносицу. Глаза слипались — он не спал почти двое суток, но знал, что не уснёт, пока не сложит хотя бы часть мозаики.
В дверь постучали.
— Да.
Вошел Эдвард, возбуждённый до предела.
— Детектив! Я нашёл! В архивах! Маг Вейн двадцать лет назад был связан с одним делом. Тёмным. Очень тёмным.
— Каким?
— Ритуал переноса силы. Тогда погибла девушка, молодая магичка. Её дар пытались пересадить умирающему ребёнку богатой семьи. Ритуал не удался, девушка умерла, ребёнок тоже. Дело замяли, но в архивах остались записи. И знаете, кто вёл расследование?
Стивен ждал.
— Детектив Майкл Дарвидс. Ваш отец.
Стивен замер.
Имя отца, прозвучавшее в этом контексте, ударило под дых, как физический удар.
— Покажи, — голос сел.
Эдвард протянул ему пожелтевшую папку.
Стивен открыл её и увидел знакомый почерк — резкий, угловатый, с нажимом. Почерк человека, который не знал сомнений. Почерк отца.
Двадцать лет назад.
Ритуал переноса силы.
Мёртвая девушка.
И маг Вейн, проходивший по делу как свидетель.
Стивен закрыл папку и посмотрел в окно. Дождь всё лил.
Прошлое возвращалось.
И оно было окрашено в цвет багровой смерти.
Глава 5
Стивен Дарвидс не любил ночь.
Днём было проще. Днём его занимали дела, допросы, отчёты, бесконечная беготня по городу в поисках улик и свидетелей. Днём он мог контролировать свои мысли, направлять их в нужное русло, не позволяя воспоминаниям вырываться наружу.
Ночью контроль ослабевал.
Ночью приходили они.
В эту ночь Стивен засиделся допоздна в своём временном кабинете. Бумаги мага Вейна, отчёты Ортеги, показания соседей — всё это лежало перед ним горой, требуя внимания и анализа. Он пил крепкий чай, почти чёрный, такой горький, что сводило скулы, и пытался не думать о том, что значила находка Эдварда.
Отец вёл дело о ритуале переноса силы. Отец, который погиб при загадочных обстоятельствах пять лет спустя после того дела. Отец, который никогда не рассказывал сыну о своей работе, считая, что мальчику не место в мире смерти и насилия.
Ирония судьбы: Стивен вырос и сам стал детективом.
Когда часы пробили два ночи, Эдвард, сидевший напротив и переписывавший показания, поднял голову:
— Детектив, может, отдохнёте? Завтра новый день, сил не останется.
— Иди, — коротко бросил Стивен. — Я скоро.
Эдвард знал, что «скоро» может означать «до утра», но спорить не стал. Собрал бумаги, кивнул на прощание и ушёл, осторожно прикрыв за собой дверь.
Стивен остался один.
Он сидел неподвижно, глядя на пожелтевшую папку с делом отца, и чувствовал, как усталость наваливается тяжёлым грузом. Глаза слипались, мысли путались, и в конце концов он сдался — откинулся на спинку стула, закрыл глаза и провалился в сон.
* * *
Он стоял на мосту.
Белый камень перил, тёмная вода внизу, фонари, горящие тусклым жёлтым светом — он узнал это место. Старый мост через реку в северном квартале, где они любили гулять по