Nice-books.net
» » » » "Фантастика 2026-51". Книги 1-19 - Екатерина Боровикова

"Фантастика 2026-51". Книги 1-19 - Екатерина Боровикова

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-51". Книги 1-19 - Екатерина Боровикова. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сможем отыскать следы пропавшей куклы. Внутри большого здания было пусто: лишь песок вместо пола и выветрившиеся фрески на потолке купола, на которых невозможно ничего разобрать. Мой поиск живых существ не показывает ничего, кроме нас.

- Кай, а могла она куда-то уйти из этого здания? Может ей приглянулось что-то ещё в этом городке? – спросил я у своего музыканта.

- Не думаю, что она смогла бы далеко уйти. Только если решила закончить свою жизнь, не дожидаясь помощи. Но я сомневаюсь, что она приняла подобное решение, ведь мы пообещали, что до истечения срока работы её ядра приведём кого-нибудь. – немного подумав ответил Кай.

- Ну тогда продолжим осмотр города. Не разделяемся и идём настороженно. Будем осматривать здание за зданием. – распорядился я и мы двинулись к соседнему зданию.

Второе здание отличалось тем, что было немного меньше первого и на равных расстояниях от него из песка выходило две маленьких башенки. Всего метров пять над песком. А ещё, в отличии всего, что торчит из песка, крыша этого здания была скруглённой у вершины прямоугольной трапецией. Когда мы подошли, я заметил очень слабый отклик изнутри.

Мы вошли внутрь здания через большой проём. Скорее всего, здесь были ворота. Мы зашли и внутри увидели снова лишь пустую комнату с песчаным полом. Я подошёл к тому месту, откуда чувствовал отклик, но там было пусто. Я приложил руки к песку и попросил духов земли показать мне, что находится подо мной. И примерно в метре под слоем песка я смог почувствовать очертания человеческой фигуры. Скорее всего, это именно то, что мы ищем.

- Разойдитесь к стенам. Я уберу немного песка в хранилище. – предупредил я и все послушно стали отходить к стенам, в небольшом напряжении сжимая своё оружие.

Я же стал перемещать песок вокруг себя в инвентарь. А чтобы он помещался туда равномерно, я использовал магию земли и ветра, чтобы плавно собирать его со всей комнаты. Спустя десяток секунд мы оказались в комнате с потолками высотой больше восьми метров, из которой вело несколько дверей, засыпанных песком. То, что я посчитал за ворота, на самом деле когда-то было большим витражным окном. По краям комнаты расположилось несколько каменных лавок, полок и стоек.

Но самое важное, что у моих ног оказалась кукла девушки небольшого роста, не больше ста шестидесяти сантиметров, в простом потрёпанном бежевом платье западного стиля, но не похожем на то, что носят в Онтегро. Оно больше похоже на средневековые лёгкие платья моего старого мира. У куклы короткие волосы до плеч салатового цвета. А стоило мне прикоснуться к её бледным, потрескавшимся щекам, как она открыла яркие бирюзовые глаза.

- Кто ты? – тихим голосом спросила она.

- Я пришёл, чтобы помочь тебе. Меня зовут Габриэль, меня попросили о помощи Кай и Рамина. – ответил я, продолжая держать её щёку и исследуя магическим зрением и маной состояние её тела и встроенных магических кристаллов.

- Значит, они не забыли. – едва улыбнулась она.

- Конечно не забыли. Я же обещал. – с улыбкой сказал подошедший Кай. А я достал зелье восстановления маны и влил в рот кукле, чтобы она могла восстановить часть маны, а потом стал наполнять маной истощённые ядра её тела.

- Ранни, я так рада, что ты жива! – радостно проговорила Рамина и обняла девушку-куклу.

- Я вам очень благодарна за то, что вы меня не бросили! – счастливо улыбнулась Ранни, а я перестал вливать в неё ману и дал ей возможность попытаться встать. Кукла аккуратно поднялась и проверила целостность своего тела. В отличие от первоначального состояния моих кукол, эта выглядела более целой.

- Расскажи, как ты оказалась так глубоко под песком? – спросил Кай.

- После того, как вы ушли, я проверила все здания и пришла к выводу, что это самое целое и села тут, чтобы ждать вашего возвращения. Я перешла в режим экономии энергии, но очнувшись среди песка, я предположила, что налетела песчаная буря и похоронила меня под песком. Я не стала пытаться выбраться, ведь это могло бы истощить моё ядро ещё сильнее. Я боялась вас не дождаться. – с печальной улыбкой рассказала она.

- Ну а теперь, я предлагаю всем нам вернуться в наш лагерь, там вы втроём сможете вдоволь наговориться пока я исследую город. – предложил я.

- Габриэль, ты хотел сказать, мы исследуем город? – спросила Курата недовольным голосом.

- Нет, я сказал ровно то, что хотел. Сначала я проверю город на наличие опасностей, а потом вы сможете по нему прогуляться. – ответил я, создавая лестницу из песчаника, чтобы мы могли выбраться из этого помещения.

- Ты нам снова не доверяешь? – продолжила ворчать Курата.

- Доверяю, но не хочу подвергать ненужному риску. – вздохнул я, понимая, что сейчас они опять будут требовать взять их с собой.

- Хозяин Габриэль, мы втроём побудем в лагере, от нас не будет толку, если вдруг будет опасность. – сказал Кай, обратившись ко мне как к хозяину, что делает довольно редко. Думаю, это для того, чтобы показать, что сейчас они с Раминой не свободны.

- Хорошо. Остальные, я так понимаю, слушаться меня не хотят? – спросил я с тяжёлым вздохом.

- Не хотим. – твёрдо заявила Курата. Милослав промолчал, хотя по его возбуждённой рожице видно, что ему тоже хочется поучаствовать. Тереза, как и всегда тихо ждала разрешения ситуации.

- Папа, если прикажешь – я останусь в лагере. – ответил Дин, а Джикума и Альфонсо кивнули на его слова.

- Ладно, я вас понял. Сначала идём в лагерь, потом я попробую убрать песок из города и уже после этого будем его аккуратно исследовать. Кай, вы всё же останетесь в лагере. – нехотя согласился я.

- Как пожелаешь. – с лёгким поклоном согласился Кай.

Мы вернулись в лагерь, и я стал вливать ману в основание нашей постройки, уплотняя песок до состояния песчаника. Ну а так как на то, чтобы достаточно укрепить фундамент нашего лагеря и создать ступеньки под песком у меня ушло много маны, я решил, что мы сначала пообедаем, а потом уже я займусь песком в самом городе.

Спустя час после еды я подошёл к центральному зданию города, а мои спутники остались стоять в воротах нашего лагеря. Я начал переправлять песок в инвентарь, собирая его с округи при помощи духов земли и ветра,

Перейти на страницу:

Екатерина Боровикова читать все книги автора по порядку

Екатерина Боровикова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


"Фантастика 2026-51". Книги 1-19 отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-51". Книги 1-19, автор: Екатерина Боровикова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*