Nice-books.net
» » » » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 - Валерия Рашитовна Шаталова

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 - Валерия Рашитовна Шаталова

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 - Валерия Рашитовна Шаталова. Жанр: Боевая фантастика / Прочее / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
командир, ты ведь пулю поймал, — беспокойно подъехал к нему сослуживец. — Лёгкое пробито.

— Да ведь одно только, и то — дырочка махонькая, — оборвал его Атмас и сплюнул красным. — Второе в порядке.

— Кровью дышать — дурное дело…

— Я с тобой в одной палатке спал, сынок — чем уж только не надышался.

Маутнер махнул рукой и мы направились вглубь колонны, оставляя кавалерию переругиваться и выяснять, нужно искать целителя для командира или нет. Оказавшись в лагере, мы почти сразу спешились, «отпуская» кавалеристов. У тех имелись и другие дела.

— Разделяемся, — устало произнёс капитан, когда мы, единой группой, прошли с сотню метров. — Скоро рассвет, но Логвуд уже не спит. Я к нему, с докладом. Галентос… — он посмотрел на мага, — хватай Данику, на руки, за ноги, через плечо — как сами решите, да тащи в лагерь клана Серых Ворóн. Оттуда сразу направь на стоянку Чёрных Полос целителя…

— Я в порядке, — возразила девушка. — Вывих — ерунда. Ногу, конечно, повредила, пока с ним бегала, но поправлю всё сама. Не большая проблема.

— Среди клана мнение своё высказывай, женщина, — сощурился Маутнер. — Здесь и сейчас твой командир — я. Понятно?

— Так точно, — холодно кивнула она.

— Галентос, ты меня слышал?

— Да, сэр, — подобрался маг, бросив на меня короткий взгляд.

— Изен, — продолжил капитан, — пока не придёшь в себя, я запрещаю тебе покидать нашу часть лагеря. Направлю ребят следить, чтобы ты не ускакал куда, как горный козёл, искать приключений на свою пятую точку. Сидишь, лечишься.

Я молча кивнул. Начала возвращаться боль, так что было не до препирательств. Вдобавок к ней ощущал слабость в ногах и теле. Кровопотеря и усталость.

— Нарана, проследишь, — продолжил раздавать указания Маутнер. Воительница сразу же подъехала ближе.

— Опять буду провожать тебя, — с улыбкой шепнула она, а потом покосилась на культю. — Может прозвучит по-свински, но… малая цена за успех операции, — женщина постаралась сказать это максимально мягко. — Тем более, что ты сам лекарь.

— Жвайг, Клаврог — доложите Дуфу, — уверенно говорил капитан. — Да и ещё: Галентос — как закончишь со своими, сразу мчись к Логвуду, ты будешь нужен для пояснений ситуации с восставшим трупом. Фолторн — со мной, возможно будут вопросы по части боя или магии.

— Так ведь Галентос всяко лучше знает, — возразил ученик.

— Мнение держишь при себе, — отвернулся Маутнер. — Отвечаешь, когда спросят.

— Есть, сэр… — вздохнул парень.

— Подождите, — в затуманенном болью разуме возникла мысль. — Капитан, Даника, на два слова.

— Сейчас? — неприятно поразился он, но, секунду подумав, кивнул.

— Мы тогда к своим, — Дутус Клаврог махнул рукой и, вместе с Морсом Жвайгом, покинули наше общество.

— Мы столкнулись с таинственными помощниками, капитан, — негромко произнёс я, баюкая культю. С каждой секундой волны боли всё сильнее резали плоть. По хорошему, мне стоило бы снова обезболить и начать восстановление, но… — Даника, ты ведь видела?

Девушка непонимающе на меня посмотрела.

— Пехотинец, — коротко дополнил я. — Который хотел тебя убить.

— Разве это не ты его прикончил?

— Нет. Ему в горло прилетел нож.

— Я… думала это осколок камня. Темно было. Не разобрала.

Я снова взглянул на Маутнера.

— Кто это был, капитан? Люди архонта Гуннара? На лезвиях ножей имелись руны, как у имперцев. И потом мы наткнулись на порезанные трупы сайнадов. Их убили точно также, только забрали оружие. Ты должен понимать: это были не наши.

Капитан стоял, как громом поражённый. Его глаза широко распахнулись.

— Это ведь не горячечный бред, Изен? — шагнул он ко мне ближе, внимательно заглядывая в глаза.

— Моя попытка колдовать закончилась неудачно, — глухо хмыкнул я, взмахнув остатком левой руки. — И ты, выходит, ничего не знаешь. Замечательно.

Маутнер сплюнул.

— Логвуд о ситуации не в курсе, это точно, — проговорил он, качая головой. — Если ты уверен в том, что видел — а я тебе верю — комендант должен об этом узнать. Сейчас же.

— А лечение…

— Потом.

* * *

Впервые за всё время, что я его знал, Логвуд выглядел ошарашенным. Он замер совершенно неподвижно, словно не был уверен, что за спиной не стоит кто-то невидимый, готовый в любой момент нанести смертельный удар своими клинками. Из горла Гаюса раздалось низкое рычание.

— У тебя от боли всё в голове перепуталось, Сокрушающий Меч.

— Я видел то, что видел, — спокойно ответил я. — Ты можешь отрицать это, а можешь принять.

Последовало долгое молчание, воздух в шатре был спёртый и недвижный. Всё переигралось после моего общения с Маутнером и теперь я находился здесь, «радуя» остальных своей окровавленной культёй (и обрубком пальца), с обломком кости, свисающим мясом и капающей кровью.

— Ладно, чёрт с ним, — проворчал Эдли. — Всякое случается. Лично меня куда больше поразил факт «оживления» мертвеца.

Вошёл Вешлер и Торкон, вождь Серых Ворóн. На миг они остановились на пороге и Логвуд пронзил их взглядом. Плечи колдуна сгорбились, словно он больше не мог нести бремя, которое волок на себе все эти месяцы. У глаз его залегли усталые тени. Торкон выглядел не лучше.

— У нас будут к тебе вопросы, перерождённый, — произнёс Лодж, предпочитающий стоять, а не сидеть. Его глаза смотрели точно на Вешлера, как на главу магов Серых Ворóн — самого знающего, умелого и сильного.

— Даника всё рассказала мне, так что ответы найдутся, — проговорил колдун. — Но вообще я хотел навестить Изена.

— Другие вопросы, — с мрачной ухмылкой бросил ему бригадир, а потом кивнул в мою сторону.

— Обезболил сам себе, — проговорил я. — Но кровь всё ещё сочится.

Подо мной уже накапала маленькая лужа. К лечению я не приступал, хоть и хотел. Не дали. Может и правильно. Состояние у меня паршивое, голова кружится несмотря на обезболивание. Даже его я провёл ДО того, как сообщил о нём, получив словесную выволочку.

Вешлер торопливо прошёл ближе и сразу принялся за работу.

— Объясни по поводу воскресшего мертвеца, Галентос, — мрачно потребовал Логвуд, обратившись к ещё одному волшебнику.

— Он не воскрес, — тут же опроверг его слова юноша, наблюдающий, как работает старший товарищ. Галентос и

Перейти на страницу:

Валерия Рашитовна Шаталова читать все книги автора по порядку

Валерия Рашитовна Шаталова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33, автор: Валерия Рашитовна Шаталова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*