Nice-books.net
» » » » Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри

Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри

Тут можно читать бесплатно Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри. Жанр: Боевая фантастика / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
так просто?! – рявкнула она.

Финнес слегка подсела, после чего словно на мощных пружинах подпрыгнула вверх, оказавшись в двух десятках футов над землёй.

– Нет, не думал, – усмехнулся Хьюго.

В его второй руке лежала склянка, которую он с силой метнул прямо в тварь. Финнес прикрылась металлическими лапами в надежде укрыться от огня или взрыва, но в пузырьке оказалось совсем другое зелье. Пузырёк без проблем разбился, и странная жидкость попала на несколько лап, моментально начав разъедать их. Основная часть кислоты так и не попала на владычицу иллюзий, расплескавшись на землю, где только что проскальзывал Хьюго.

– Что это?! – вскрикнула она, уже падая на брусчатку.

Паучиха с грохотом рухнула прямо в расплескавшееся зелье. Разъедающие компоненты безжалостно начали растворять хитин, а её попытки встать оказались безуспешными. Повредив несколько лап ещё в воздухе, тварь потеряла способность полноценно передвигаться. Её крики и проклятья разносились по всей площади, а корчащаяся туша быстро превращалась в бесформенную кашу.

– Кажется, это успех, – не веря своим глазам, произнёс Пауль. – Сдыхает в мучениях, как я и хотел!

– Это не просто успех, это победа! – усмехнулся Хьюго.

– Вам не выжить! Вы всего лишь жалкие… – прохрипела свои последние слова Финнес.

Безжизненная и ещё целая часть туши безвольно упала, ознаменовав новый триумф Хьюго и Пауля, но внезапный оглушительный хлопок заставил обоих в страхе пригнуться. Друзья оглянулись по сторонам, не замечая ничего подозрительного.

– Кажется, что-то подобное мы слышали, когда заехали в Эдельвейс. Наверное, это звук снятия барьера, – предположил Хьюго.

– Надо бы скорее уезжать отсюда, – кивнул Пауль.

Найти Тайса и Джуда оказалось проще простого, так как туман начал быстро рассеиваться. Младший Уолс пытался прийти в себя после тяжёлого нокаута, а старик старался помочь ему встать на ноги. Сделать это оказалось намного легче, когда Пауль и Хьюго вместе подхватили возничего. Через пару минут все четверо оказались рядом с каретой. Перед тем как отправляться в путь, пришлось обработать ожог Пауля, облив лечебным зельем и обмотав куском тряпки.

Было принято решение отправить Джуда на очередной отдых, пока он окончательно не придёт в себя, а Тайс по собственному желанию уселся на дощатый пол, единственное целое место в карете. Хьюго решил сначала поесть и только после этого лечь отдыхать, ну а Паулю пришлось сейчас тяжелее всех, ведь отдых ему не светил ровно до тех пор, пока младший брат не восстановится.

Прозвучал хлопок вожжей, и лошади послушно тронулись. Туман практически исчез, благодаря чему Пауль без труда отсчитал пятый поворот и направил туда карету. В одной руке он держал поводья, а в другой крепко сжимал кусок хлеба. Сейчас ему казалось, будто ничего вкуснее этой жёсткой корки в жизни не ел, а всё потому, что осознал, каким тяжким трудом ему достался этот ломоть.

– Что-то я утомился… – тихо произнёс Пауль, будто не имея сил напрячь голосовые связки.

Веки закрывались сами собой, а в моменты, когда всё же удавалось удержать их, взгляд мутнел, но Пауль не желал сдаваться и жаловаться на усталость. Ему казалось это чем-то постыдным, ведь не только же он был сейчас до смерти измотан бесконечными сражениями. Последние дни выдались особенно тяжёлыми, и абсолютно каждый член команды в самом деле отдавал все силы ради общего выживания. И всё же, как бы он ни старался, усталость взяла верх. Тело будто сковало, а рука не могла поднять даже несчастную корку хлеба.

– Великие, дайте мне ещё немного сил, ведь нам нельзя останавливаться… – прошептал Пауль.

Хьюго выглянул из кареты, чтобы скрасить поедание бутерброда с мясом относительно неплохим видом Эдельвейса. Всё же, пока туман не окончательно рассеялся, свет фальшивого неба не мог просочиться, и город представал в своих истинных бело-жёлтых красках.

– Пауль, вот ты вообще мог представить, что когда-нибудь прикончишь хотя бы одну огромную тварь? А? Только подумай, мы расправились с двумя из них!

Когда ответа не последовало, Хьюго обернулся и заметил, что Пауль раскачивается из стороны в сторону, с трудом удерживаясь на облучке.

– Вот чёрт! – напряжённо вскрикнул он.

– Что там? – обеспокоенно спросил старик.

Если бы Пауль сейчас свалился со своего места в такой узкой улочке, его бы обязательно переехала собственная карета, и ни о каких шансах на спасение не могло идти и речи, поэтому Хьюго без задней мысли бросил еду на пол и спрыгнул на землю. Из-за того, что прыжок был неподготовленным, равновесие едва не подвело.

– Ты куда?! – заорал Тайс.

Старик наблюдал, как Хью пару раз ударился сначала о борт кареты, а затем о стену, но тем не менее смог удержаться на ногах. Нагнать облучок не составило труда, так как лошади скакали не в полную силу, и извозчик не подгонял их. Хьюго оказался рядом с Паулем весьма своевременно, ведь тот окончательно уснул и вот-вот должен был свалиться вниз.

– Падает! – вскрикнул Тайс.

– Держу! Держу… – оттолкнув одной рукой крепко спящего товарища, Хьюго запрыгнул на облучок и потянул на себя вожжи.

Несмотря на всё произошедшее, Пауль так и не проснулся, продолжая лежать на боку.

– Сказал бы, что уже на пределе, – возмутился новый кучер.

Карета остановилась, и Тайс тут же побежал к облучку.

– Что случилось?

– Спит, – хмыкнул Хьюго.

– Спит?! – переспросил старик. – Неужели он не мог сказать?

– Давай-ка уложим его, а Джуда разбудим. Нам нужен извозчик.

– Тот тоже уснул беспробудным сном. Придётся мне везти вас дальше, – гордо выпрямил старую спину алхимик.

– Ты? – с удивлением нахмурился Хьюго. – А ты умеешь?

– Был у меня опыт когда-то.

– Когда-то?! Тебе, если не ошибаюсь, больше восьмидесяти, так когда же ты управлял повозкой?

– В первой половине своей жизни, – усмехнулся Тайс.

– Ох, не-е-ет…

– Почему? У тебя есть вариант получше?

– Уж лучше я сам буду управлять повозкой и погибну по своей вине, чем доверю жизнь старику, который больше сорока лет не держал в руках вожжи. Это же почти в два раза больше, чем я прожил!

– Хорошо, – развёл руками Тайс. – Вперёд, а я с удовольствием посмотрю на тебя.

Общими усилиями они уложили Пауля на свободное сиденье в карете, и после этого Хьюго вернулся на облучок.

– Итак…

Он выгнул грудь колесом, хорошенько поёрзал, словно готовясь к самому важному делу в своей жизни, но стоило взять в руки вожжи, и Хьюго понял, что совершает ошибку. Взглянув на лошадей, которыми нужно было управлять, от недавней уверенности не осталось и следа.

– Ну же! – стараясь добавить себе решительности, крикнул Хьюго. – Давай!

И вот, уже подняв вожжи, собираясь ударить ими, новичок вдруг аккуратно положил их, после чего направился

Перейти на страницу:

Джетт Эрри читать все книги автора по порядку

Джетт Эрри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Хьюго Касс: Наблюдая за смертью отзывы

Отзывы читателей о книге Хьюго Касс: Наблюдая за смертью, автор: Джетт Эрри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*