Nice-books.net
» » » » Последний выживший самурай. Том 2 - Сёго Имамура

Последний выживший самурай. Том 2 - Сёго Имамура

Тут можно читать бесплатно Последний выживший самурай. Том 2 - Сёго Имамура. Жанр: Боевая фантастика / Русская классическая проза / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
предположить, что это сделал Укиё. Правая сторона, правая, правая… Сюдзиро вдруг осенило.

– Букёку.

Техника наполнила его странным чувством, и он невольно проронил это слово. Ритм шагов ускорился, словно в ногах поселился вихрь.

– Гх…

Клинок лишь скользнул по Букоцу, но клинок впервые достиг цели. Правое плечо. Кимоно рассечено, а Хокусин позволил увидеть, как на коже выступили капли крови.

– Недостаточно…

Букоцу ускорился. Собственный стиль, без определённой школы. Если быть точным, в нём чувствовалась смесь множества школ. Отбивая яростный натиск белого лезвия, Сюдзиро провёл свой удар в крошечный просвет.

– Проклятье!

Молниеносный удар в корпус. Букоцу сумел парировать, но его собственный клинок вонзился ему в правый бок, и он издал дикий, почти звериный стон.

«Как я и думал».

Сомнений не оставалось. Реакция Букоцу на удары справа была чуть медленнее. Всего на долю мгновения, но такой мастер, как Укиё, не мог этого не заметить. Но почему? А причина… причина крылась в…

– Гр-ра-а!

Разбрызгивая слюну, Букоцу обрушил град смертоносных ударов. Лезвие рассекло воздух у самого лица противника, но тот уклонился и, развернувшись, нацелился в голень. Едва его нога резко дёрнулась, уходя от удара, как Сюдзиро рубанул снизу вверх, словно смерч.

Голова Букоцу откинулась назад, будто по ней ударили железным молотом. Лишь напряжением мышц спины и шеи он мгновенно отпрянул, избежав смертельной раны. Откатившись назад, Букоцу встал на одно колено.

– Дошло?

Пригнувшийся Букоцу напоминал раненого зверя. Медленно поднятое лицо было залито кровью с правой стороны. Из старого шрама и новой раны на щеке сложился крест.

– Правый глаз не видит, да? – тихо спросил Сюдзиро.

Правый глаз Букоцу утратил блеск. Он не был мутным, поэтому заметить было сложно. Вероятно, это был…

– Протез… – вырвалось у Сюдзиро.

Букоцу поднялся, сунул палец в глазницу и вытащил искусно изготовленный глаз-протез.

– Игры кончились, – бросил Букоцу, швырнув протез прочь.

– Похоже на то.

Болезнь ли тому виной? Или боевая рана? Как бы то ни было, сила, с которой он дрался, имея лишь один глаз, казалась невероятной. Трудно было представить, на что он был бы способен, сохрани он оба.

– Э-э, нет… Как бы это сказать… – Букоцу помотал головой, достал из-за пазухи потрёпанную поясную повязку и, воткнув свой меч в пол, намотал её на голову, закрыв правый глаз. – Так-то я сильнее.

Не успела сойти с его лица жуткая усмешка, как он уже выхватил клинок и бросился в атаку. Сюдзиро отбил первый мощный удар, но меч Букоцу не останавливался, обрушиваясь в бешеной ярости.

– Что за?..

Сюдзиро оказался в глухой обороне. Противник явно стал быстрее, а его удары – тяжелее, словно клинок был налит свинцом. Почему? Всего лишь кусок ткани, всего лишь закрытый и без того невидящий глаз – что изменилось? Логики в этом не было никакой. Но он явно стал сильнее.

– Мир такой, приятель. Чаще всего в нём места нет здравому смыслу.

Ухмылка Букоцу была красной, будто лопнувший гранат, а его меч с каждым мгновением становился всё острее.

Пламя бушевало вокруг, пожирая трупы и источая зловоние. Огонь полз по занавескам к потолку, и мириады искр сыпались вниз, словно багровый снег. Это было настоящее адское пекло. К этому времени все полицейские и солдаты разбежались, перейдя к осаде здания. Снаружи доносились команды, призывавшие тушить пожар. Синдзиро тоже исчез – наверное, сумел оторваться и скрыться.

В здании управления остались лишь два мечника. Их волосы тлели, кожа обгорала, губы трескались от испепеляющего жара, но ураган ударов и тычков не стихал.

«Держись», – подбадривал себя Сюдзиро.

И Букёку, и Хокусин были использованы сверх меры. Ноги стали тяжёлыми, словно увязли в грязи, а поле зрения сужалось с каждым мгновением.

Раздался низкий, угрожающий рёв. Ударом снизу клинок отбросило в сторону, и прямо перед ним оказалось самодовольное лицо Букоцу. Сюдзиро попытался увернуться – но было поздно. Смерть. В тот самый миг, когда это слово пронзило его сознание, Букоцу резко отвел взгляд, и тут же грянул выстрел.

– Гх…

Сюдзиро перекатился по полу, усеянному разлетающимися искрами. Удар рассёк ему грудь, но рана была неглубокой. Небольшая задержка, да и то, что Букоцу успел отклониться, позволило избежать смертельного удара.

– Ты!!! – завопил он с лицом, искажённым бешенством. Перед ним стоял Синдзиро с револьвером в руках.

– Сюдзиро-сан! Бегите!

Прозвучал ещё один выстрел. Букоцу, оскалившись, отпрыгнул в сторону и упал на пол, будто пытался сбить пламя. Пули удалось избежать.

– Синдзиро… – сдавленно прохрипел Сюдзиро.

В руках у Синдзиро был револьвер Урумари. Тот, что не сломался. Тот, что всё ещё сжимала его отрубленная кисть.

– Сейчас самое время! – крикнул Синдзиро, не отводя ствола от Букоцу.

Стиснув зубы от боли, Сюдзиро начал медленно, по сантиметру, отползать от противника.

– Этой… игрушкой… ты мне… только мешаешь!

Букоцу плавно поднялся. Его щека нервно подёргивалась, будто ярость уже перешла все границы.

– «Смит-Вессон», третья модель, сорок четвертый калибр. Переход от откидной системы к переломной. Автоматическое извлечение гильз. Вещь, созданная оружейниками в результате кропотливого труда. Хочешь проверить, действительно ли это игрушка? – голос Синдзиро дрожал, но он собрал волю в кулак, чтобы подавить страх.

– Давай, целься как следует, – Букоцу постучал пальцем по своему лбу.

– Думаешь, я куплюсь на это? Ты хочешь, чтобы я выстрелил в голову, чтобы увернуться.

– Щенок! – Букоцу с отвращением сплюнул.

Расстояние было таким, что он не мог достать противника одним прыжком, но и увернуться от пули было бы непросто. Намеренно ли, или случайно, но Синдзиро занял идеальную позицию.

– Так сколько в нём патронов? – спросил Букоцу, но Синдзиро лишь плотнее сжал губы. – Тот тип стрелял три раза, я – один, ты – два. Уже ведь пусто?

– О мечах только и знаешь, – Синдзиро дерзко усмехнулся, хоть страх и съедал его изнутри.

– Значит, семь патронов?

– А ты в курсе.

Когда Букоцу раздражённо цокнул языком, Сюдзиро уже подобрался к Синдзиро и перехватил меч поудобнее.

– Стреляй, когда захочешь. Я подстроюсь под тебя. После этого – беги…

– Отступаем. Футаба ждёт.

– Ну и дела… Ладно, плечом можно и пожертвовать, – пробормотал Букоцу себе под нос.

Внезапно пространство сотряс глухой звук, подобный рыданию химеры. Обрушился потолок, увлекая за собой балки. Среди града обломков Букоцу резко отпрыгнул в сторону, будто им выстрелили из катапульты.

– Сейчас!

Падающие между ними обломки дали Сюдзиро шанс: он схватил Синдзиро за руку и рванул вперёд. Букоцу с рёвом отшвырнул ногой кусок балки, однако понял, что быстро расчистить путь не получится. Он попытался обойти, но новая волна обрушений преградила ему дорогу. Переполняющую его ярость больше было не скрыть.

Перейти на страницу:

Сёго Имамура читать все книги автора по порядку

Сёго Имамура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Последний выживший самурай. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Последний выживший самурай. Том 2, автор: Сёго Имамура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*