Nice-books.net

Злой демон Василий (1-6) - Фалько

Тут можно читать бесплатно Злой демон Василий (1-6) - Фалько. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
слог. Приезжие и те, кто плохо владел местным языком, называли её Марвия, но это было не совсем правильно. По богатству и красоте она уступала лишь городам мира великих сект. Даже с Илуной могла поспорить красотой домов, дворцов и храмов. Разве что места свободного здесь было существенно меньше. Улочки чаще всего узкие, а торговые площади и места собраний людей плотно зажаты со всех сторон домами. О богатстве говорило обилие камня. Буквально все улицы укрыты крупным, плотно подогнанным булыжником, а разделяющую город реку пересекали широкие мосты. Ко всему прочему город постоянно расширялся, а строили здесь капитально, из серого камня и бурой черепицы. Хума на этом фоне выглядела бедной провинцией, особенно если сравнивать пригороды.

Портовым районом в Марви́ называли северо-западную часть города, где широкая и бурная река впадала в тёплое море. На левом берегу реки располагались причалы, склады, рынки и кабаки, а на правом — жилые дома, выходящие на реку красивыми фасадами. При этом людей с одного берега на другой не пускали без особого разрешения. Городская стража у мостов следила, чтобы грузчики из порта и моряки не разбредались по городу и не пугали своим видом уважаемых горожан. Я думал, что мы поедем сразу в порт, но карета двинулась на высокий мост, откуда открывался шикарный вид на причалы и корабли. И посмотреть было на что. У центрального причала как раз стоял пузатый трёхмачтовый корабль, неповоротливый и не самый быстрый среди прочих, но зато вместительный.

Когда мы вышли из кареты, перед нами предстал восхитительный вид. Портовый район раскинулся перед нами как на ладони. Особенно красиво это смотрелось в яркий солнечный день. Дополняли картину кричащие чайки, кружащиеся рядом с парой рыболовных лодок, возвращающихся в порт.

— Трёхмачтовый кронд, — подсказала Зои, показывая на самый крупный корабль. — Он может возить грузы даже на противоположный берег Тёплого моря.

— Почему «может»? — вставила королева Амалия, тоже с интересом разглядывая порт. — Капитан Расколотого привозит товары из всех восточных провинций. В этот раз он пришёл из Альмеры.

— Двадцать пять дней на восток, — подсказала для меня Зои. — Не очень далеко.

— Ага, рукой подать, — кивнул я, вспоминая десять долгих дней на борту Парящего.

Капитан Юн Вол и Максим Артёмович тоже вышли из повозки, чтобы посмотреть на корабли. Как и меня, их привлёк трёхмачтовый кронд, как его называла Зои. Парящий был больше, но и «Расколотый» выглядел внушительно.

— Сколько такой может стоить? — спросил я.

— Построить новый тебе обойдётся тысяч в тридцать золотых эннаров, — задумчиво произнесла королева. — Тысяч за двадцать можно купить корабль не старше десяти лет, без гнили и течей, с ещё крепкими парусами и канатами.

— Госпожа Асгейл говорила, что золотые монеты по весу у вас такие же, как и в Хуме, — начал прикидывать я, — то есть где-то три с половиной грамма одна. Дороговато…

— Дорого, — согласилась королева. — Одна только древесина для такого корабля будет стоить около восьми или девяти тысяч. Доставка и работа грузчиков обойдётся в шесть или семь сотен. Паруса и канаты — ещё несколько тысяч. Есть у меня человек на примете, кто в этом разбирается. Он как раз в порту.

Королева показала на главное здание, возле которого суетились люди. Суеты, кстати, было много. Не только в порту, но и на ближайших улицах. Наверняка слухи из пригорода о появлении огромного демона успели добраться уже и сюда.

— Спасибо, но позже, мне надо подумать…

— Королевский дом может вложиться в постройку или покупку, — сказала Зои, посмотрев сначала на меня, затем на маму.

— Ни в коем случае, — остановил я её порыв. — Золото у нас есть. Просто я наивно думал, что его много. Лучше скажите, к кому здесь можно обратиться по поводу покупки домов? Нужно разместить в городе больше сотни человек.

— Проще всего это будет решить, посетив здание городского совета, — сказала королева. — Он как раз по пути во дворец.

— Дайте мне пару минут, — кивнул я и поспешил к капитану Юн Волу и Максиму Артёмовичу. Они что-то обсуждали, разглядывая причалы.

— Куда сейчас? — спросил Максим Артёмович, имея в виду то, что мы проехали мимо порта, хотя именно туда хотели заглянуть сегодня.

— Меня настойчиво зовут во дворец, — сказал я. — Это немного меняет планы. Зато я узнал, что корабль обойдётся нам примерно в треть всего наличного золота. Я думаю, что с жильём можно повременить, а вот корабль нужен как можно раньше. Хочу попросить вас спустится в порт и узнать, не продаёт ли капитан этот корабль. Королева его хвалила. Не капитана, корабль. Если не дороже двадцати тысяч местных золотых монет, то можете договариваться о покупке.

— Дорого, — согласился со мной Максим Артёмович. — В Рандо, где мы сейчас остановились, жилые дома продают по пять сотен монет, в среднем. За эти деньги можно квартал с мастерскими и жильём для работников купить.

— С жильём разберёмся, но позже. И ещё я попробую договориться с местными властями по поводу обмена золота на монеты.

— Если у тебя такие хорошие отношения с властями, — сказал Максим Артёмович, — то договорись о разрешительных документах на торговлю. Насколько я знаю, для крупного предприятия нужен королевский патент. Без него мы сможем только экскурсии возить.

— Хорошая мысль, не подумал об этом, — кивнул я, протягивая ему посох Зеоса, который постоянно таскал с собой. — Вещица примечательная, но неудобная. Может, меня с ним во дворец не пустят, мало ли. Присмотрите за ним. И, если я задержусь на пару дней во дворце, не потеряйте.

— Постараемся, — он коротко улыбнулся, забирая посох.

Я уже говорил о суете в порту, но не упомянул, что наше появление на мосту не осталось незамеченным. Постепенно вокруг начали собираться люди, радостно приветствующие нас. Кто-то размахивал руками, кто-то подбрасывал головные уборы в воздух. Стражи тоже прибавилось, и сейчас они оттесняли горожан, чтобы мы смогли спокойно съехать с моста.

Королева к моему возвращению уже договорилась с капитаном гвардии о дальнейшем пути, поэтому едва я сел в карету, мы сразу двинулись дальше по мосту.

— Василий, — сказала она, когда я сел напротив, — ты ведь говорил о корабле летающем. Если сможешь подобное продемонстрировать, то найти золото будет гораздо проще. Богатые торговцы сами к тебе придут и принесут столько, сколько нужно. И не только они. Королевство может оплатить постройку нескольких кораблей, один из которых достанется тебе.

— Боюсь, что не получится, — неохотно признался я.

— Потому что артефакт, позволяющий чему-либо летать, у тебя один, так? — с улыбкой спросила королева Амалия. — Вполне ожидаемо. Или это связано не с артефактами, а с

Перейти на страницу:

Фалько читать все книги автора по порядку

Фалько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Злой демон Василий (1-6) отзывы

Отзывы читателей о книге Злой демон Василий (1-6), автор: Фалько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*