Nice-books.net
» » » » И пришел Лесник! 17 (S-T-I-K-S) - Василий Лазарев

И пришел Лесник! 17 (S-T-I-K-S) - Василий Лазарев

Тут можно читать бесплатно И пришел Лесник! 17 (S-T-I-K-S) - Василий Лазарев. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Ужасы и Мистика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
будешь соблазнять кого я тебе укажу. Не понял?

— Не очень, госпожа, — признался Красавчик двумя руками распушив своим кудри.

— Допустим, мне нужно подобраться к Горцу. Просто так подойти к нему и увести с собой я не могу. Неправильно поймут. Но спит он не один, тогда идёшь ты, и приводишь ко мне его подстилку. Я с ней работаю, и она меня проводит прямо к главе стаба минуя охрану. Ну и дальше понятно?

— А то, — согласился Красавчик.

— Ну а ты, маленькая дрянь, чего умеешь? — обратилась Иштар к Жизели.

— Телекинез, госпожа. Но много не могу поднять, а по мелочи тырю всё, что плохо лежит. Замки дистанционно открываю, щеколды, засовы. Дар у меня ещё слабый, недавно открылся, я всего полгода в Улье, — оправдываясь сказала Жизель.

— Выше нос, Жизель. Мои первые полгода прошли в таком угаре, дочка, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Сейчас лабаз подломим и поближе познакомимся. Я расскажу о себе.

За разговорами не заметили, как дошли до магазина. Длинное одноэтажное каменное строение без окон. У входа стояла большая грифельная доска с начертанными на ней записями о новых поступлениях. Дверь в магазин была одна. Время шло к закрытию и Иштар с бандой зашла в магазин. Последним зашёл Пень и прикрыл дверь задвинув за собой задвижку.

— Стой здесь, Пень. Если что примени силу, — Иштар прошла в зал разглядывая товар. В зале никого кроме них не было. На звук звякнувшего колокольчика показался низенький чернявый мужичок с греческим носом и огромной чёрной бородой.

— Я к вашим услугам, дамы и господин, — угрожающе кивнул продавец своим шнобелем. — Меня зовут Бэрримор, я владелец магазина.

— А меня нимфа, — представилась Иштар мило при этом улыбнувшись.

— Это имя или… — нижняя губа предательски дрогнула и Бэрримор поискал глазами пути отхода.

— Или, борода. Кто ещё есть в магазине? — Бэрримор попал под жёсткий прессинг и застыл с открытым ртом.

— Я один… пока. Через час придёт помощник и мы закроем магазин, — сам того не желая ответил продавец.

— Замечательно, тогда не будем терять время. Нам нужно стрелковое оружие, всякие там штучки-дрючки. Он тебе лучше расскажет, что надо, — Иштар кивнула на подошедшего полковника. — А нам девочкам, что-нибудь красивое и в то же время смертельное. Знаешь, чтобы не мешкать. Раз и ты уже в канаве.

— Есть великолепный усилитель даров, — оттаял Бэрримор и дотронулся до бороды проверяя на месте ли она. — Вот-с, извольте примерить!

Он нырнул под прилавок, тут же за его спиной оказался Пень с ножом.

— Я товар достать, я не убегаю! — замычал бородатый с прижатым к шее ножом.

— Убегать? — засмеялась Иштар. — Да от меня сейчас сама Сатана не убежит. Пень оставь его.

— Занятная вещица, — Бэрримор перевёл дыхание и вылез из-под прилавка потирая шею. В руках у него была диадема из светлого металла.

— Серебро? — покрутила в руках вещь Иштар. Изящная, лёгкая, красивая с плавными изгибами. Диадема тускло поблёскивала на свету.

— Платина, — оскорбился Бэрримор. — Высшей пробы. Но это не от нолдов. Доставлена с других слоёв. — Заговорщицки сообщил Бэрримор.

— Почему не на прилавке? Не работает? — с разочарованием спросила Иштар.

— Нет, что вы, уважаемая нимфа. Всё работает, можете сами проверить.

— Пень пристрели его, если со мной что-нибудь случится, — Иштар водрузила диадему себе на голову. Её пронзил электрический импульс, и она ощутила колоссальный прирост мощи. Высчитать насколько диадема усиливала дар было невозможно, но по ощущениям похоже, что на половину. Иштар решила подшутить над Бэрримором, скосила глаза к переносице и захрипела, пуская слюну пузырями. Она стала сползать по прилавку на пол и заметила, как побледнел Бэрримор хватаясь за сердце. Пень схватил только что «купленный» замысловатый ствол и направил его на торговца. Иштар замахала руками и сквозь смех крикнула.

— Отставить! Я пошутила, — Пень с сожалением убрал пушку от вмиг поседевшего Бэрримора. У него даже борода стала белой, настолько он испугался. — Беру. И всё-таки, почему не продавал?

— Она, она, — Бэрримор с трудом сглотнул, — она стоит три белых жемчужины! — И заплакал.

— Так уж и три? — покрутила в руках обруч Иштар и увидела на поясе Бэрримора ножны из перьев и костяную ручку ножа. — А это у тебя что? Ну-ка топай сюда, негодный карлик.

— Это мой нож, — пробормотал Бэрримор. — Его можно кидать и он сам возвращается в ножны. А ещё им можно убить любого заражённого.

— Ещё раз, я не расслышала, чей это нож? — Иштар приложила ладонь к уху и нагнулась к поседевшему продавцу.

— Ваш, — икнул Бэрримор и со страха пукнул. — Я рад, что вы пришли… забрать его.

— Жуть, — сказала проходящая мимо Жизель. Она просто и без затей пылесосила прилавок дёргая к себе телекинезом все вещи небольшого размера без разбору. Стеклянная витрина лопалась, и вещица оказывалась в руках Жизель, девушка аккуратно складывала её в мешок, который тащил идущий рядом Красавчик.

— Ну что же, я довольна, — Иштар поправила диадему и положила руки на пояс с ножнами. Сам нож имел необычное лезвие из обсидиана или вулканического стекла и формой напоминал бумеранг. — Вы как там?

— Я готов! — пророкотал Пень обвешавшись оружием и патронташами.

— Мы тоже, — кивнула Жизель.

— Слушай сюда, Бэрримор, — зловеще нависла над торговцем, сидящим в луже мочи. Его глаза смотрели в разные стороны ну точно, как у Евлампия. — Тебя ограбили стронги, которые сразу свалили в рейд. Их было не меньше шести. Страшные и ужасные. Они глумились над тобой и обещали скормить тебя скребберу. По их словам, ты понял, что они будут уходить через Старый город за стеной. Понял?

— Всё понял, понял, — Бэрримор пытался собрать глаза в кучу.

— Ну давай тогда, чертяка. Держи краба, — Иштар фамильярно похлопала по щеке «счастливого» Бэрримора и пошла вон из магазина.

Глава 2

Поздравляю, у нас в городе нимфа!

— Вавилон! — Лиана грациозно потянулась, задрав руки над головой и повертела попкой. — Всё, девки, отмучались. Теперь нам прямая дорога на Пикадилли, по магазинам.

— Это центральная улица? —

Перейти на страницу:

Василий Лазарев читать все книги автора по порядку

Василий Лазарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


И пришел Лесник! 17 (S-T-I-K-S) отзывы

Отзывы читателей о книге И пришел Лесник! 17 (S-T-I-K-S), автор: Василий Лазарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*