Nice-books.net

Доспех духа. Том 11 - Фалько

Тут можно читать бесплатно Доспех духа. Том 11 - Фалько. Жанр: Боевая фантастика / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
попутно угнали машину с подземной парковки. Не хотел я сейчас с ним разговаривать, заранее зная, что хочет сказать. Я водить не любил, поэтому ехал неспешно, внимательно следя за дорогой. Киото – город небольшой, с населением в полтора миллиона человек, но притягивающий туристов со всего мира. Я воспринимал его красоту как что-то само собой разумеющееся, больше обращая внимание на разные мелочи. К примеру, на то, как владельцы магазинов, кафе и увеселительных заведений меняют оформление витрин, в зависимости от времени года или какого-нибудь громкого события. На то, как люди бережно относятся к чистоте города, проводя уборку по утрам и сортируя мусор. На туристов, решивших выйти в город пораньше, чтобы больше осмотреть за день. На тишину храмов.

– Ты знаешь, что Киото называют городом тишины? – спросил я у Сабины. – Это часть дзэн-буддистской традиции. Говорят, что даже сами дома и внутренние дворики здесь построены так, чтобы поглощать окружающие звуки. Городские парки и старинные монастыри усиливают это впечатление. Это не значит, что город на самом деле тихий или беззвучный, просто тишина здесь – это ценность. В старых районах, принадлежащих ещё более старым кланам, жители на улицах громко не разговаривают. Портят всё только шумные и глупые туристы. Ну и школьники из других городов Японии, приезжающие сюда на экскурсии или каникулы.

– Вижу, что тебе нравится этот город, – сказала Сабина.

– Каэдэ говорила, что здесь нужно пожить, чтобы понять его философию. А мы в Киото бывали от случая к случаю. Ей же он всегда нравился. Москва, наверное, выводит принцессу из себя шумом и безумным ритмом жизни. Я к чему вспомнил тишину, мы сейчас заедем в гости к местным бандитам. Кандзира-сан обещал как раз к утру раздобыть нужную информацию. А потом можно где-нибудь спрятаться и поспать до вечера. Или, если всё удачно сложится, вечером уже домой поедем.

– Те самые якудза, с наколками на теле? Которые отрезают себе мизинцы, когда нарушают правила?

– Да обычные бандиты они, прячущиеся за красивой вывеской, – фыркнул я. – Контролируют в Киото все игорные заведения и бордели. А ещё ломбарды и мелкие кредитные конторы, находящиеся вне закона.

– У них берут в долг? – почему-то удивилась она.

– Берут. Кто-то считает, что это выгоднее, чем брать в долг у банков. Ну да, банк может и отказать, но он хотя бы не прибьёт тебя и на органы не продаст, если долг отдать не можешь.

– И люди всё равно к ним идут?

– Я таких никогда не понимал, но всякое может в жизни случиться. А ещё якудза зарабатывают на строительстве. Сейчас это едва ли не самый прибыльный их бизнес. Улица впереди, видишь вывески заведений? Утром они закрыты, но вечером здесь будет оживлённо. Это хост-клубы. Вон то заведение, откуда двое выходят, видишь? Это игровой клуб с автоматами пачинко. Хороший способ обойти запрет на азартные игры. Внутри заведения выигрываешь жетоны, которые меняешь на разные призы. А эти призы, чисто случайно, можно обменять на деньги уже вне заведения. Мой хороший друг окончательно разорился здесь, стараясь выбраться из долговой ямы... Нам нужно в тот переулок.

Припарковав машину на свободном участке рядом со зданиями увеселительных заведений, мы с Сабиной направились в переулок с лестницей. Здесь сохранилась старая архитектура двухэтажных домиков, с крышами, покрытыми крупной чёрной или серой черепицей. Каждый двор закрыт высоким каменным или деревянным забором. И утром здесь было удивительно тихо. Мы пару раз свернули, двигаясь вглубь района. Туристы на эти улочки не забредали, а всех, кто тут оказался случайно, очень вежливо просили покинуть территорию клана. На самом деле никакой клан здесь не жил, а весь район принадлежал союзу Кёто, входившему в крупнейшую бандитскую ассоциацию всего региона.

Погода с утра радовала, поэтому прогулка получилась приятной, если на минуту забыть причину нашего здесь появления. Я не заметил, чтобы за нами следили, хотя мне показалось, что от больницы следом ехала какая-то подозрительная машина. Конечной точкой маршрута было большое двухэтажное поместье, выполненное в традиционном стиле застройки Киото. Я такие недолюбливал, так как жить в них зимой было холодно, а летом – жарко. Кирпичный забор и большие ворота, распахнутые настежь. Перед воротами стояла каменная тумба с иероглифами, а над створками закреплена деревянная табличка.

– Что написано? – спросила Сабина, прижимаясь к моему плечу и наклоняя голову, чтобы лучше рассмотреть тумбу, затем приложила ладонь ко лбу, пытаясь прочесть иероглифы на табличке.

– Каллиграфия в старом стиле, я в ней не разбираюсь. Горо, мой друг, он из местных, говорил, что здесь спрятана хитрая игра слов. Читается, как зал для приёмов, но знающий человек прочтёт, что посторонним сюда вход воспрещён. Частная территория, в общем. А вон там написано, что это зал собраний союза Кёто. Чтобы все бандиты региона знали, где у них главарь живёт и где собираться. И я о том же.

Я рассмеялся, видя взгляд Сабины. Мы с ней, наверное, одновременно представили поместье где-нибудь в Италии с табличкой у ворот: «здесь собирается мафия».

Как я уже сказал, ворота в поместье были открыты, а в тесном дворике толпились люди в костюмах, явно клановые. Наверное, пришли спросить, что люди Кандзира Тэйдзи делали ночью в поместье Минамото. Разговор шёл на повышенных тонах. Солидные мужчины наседали на немолодого, седеющего японца в очках и бежевой куртке от кимоно. Носил он её распахнутой, демонстрируя белую рубашку и чёрные штаны. Сколько ни смотри, перед тобой стоял самый обычный пенсионер. Слушая гостей, он держал руки в карманах, отчего те злились ещё больше.

– Кандзира-сан, – повысил я голос, проходя во двор, – доброе утро.

– Кузьма-кун, – он обрадовался, теряя интерес к гостям. – Хорошо, что заглянул ко мне утром, завтрак как раз должен быть уже готов.

– Кто бы стал с ним завтракать, – тихо шепнул я Сабине. – Отравит ведь из-за былых обид… А вы, уважаемые, тоже за советом к Кандзира-сану?

Я посмотрел на важных японцев. Не припомню, чтобы встречал их раньше. Один меня узнал, даже побагровел от злости. Второй положил ему руку на плечо, чтобы немного успокоить.

– А что такое? – нагло уточнил я. – Вы, случаем, не из клана Минамото? Я их вчера

Перейти на страницу:

Фалько читать все книги автора по порядку

Фалько - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Доспех духа. Том 11 отзывы

Отзывы читателей о книге Доспех духа. Том 11, автор: Фалько. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*