"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 - Александр Майерс
Сначала только гвардейцев надо найти… До сих пор нет ни единой мысли, где можно нанять верных людей. История со шпионом среди слуг только усилила мою подозрительность. Как я могу нанимать людей с улицы и давать им в руки оружие, если противники так и норовят заслать ко мне кого-нибудь? Не хотелось бы, чтобы в самый ответственный момент моим бойцам начали стрелять в спину «свои» же.
В общем, торопиться пока не буду. Если кто-нибудь рискнёт объявить мне войну — справлюсь сам. К тому же, теперь у меня есть наёмники и Багровые Стражи, которые тоже наверняка пойдут сражаться за меня, хотя и не обязаны. Официально они служат в первую очередь ордену, несмотря на то, что принесли мне клятву верности.
Когда мы с Матвеем направляемся в северные земли, раздаётся звонок. Это Холодов, командир «Сибирского дозора».
— Слушаю, Пётр Васильевич, — говорю я.
— Ваше благородие, к поместью приехал какой-то человек. Он отказался представиться и требует немедленной встречи с вами, — докладывает наёмник.
— Правда? Ну, пускай подождёт. Скажите слугам, чтобы проводили его в гостиную и угостили чем-нибудь. Я вернусь где-то через час, — отвечаю я.
— Как прикажете, — говорит Холодов.
Мы с Матвеем отправляемся дальше. Изучаем существующие постройки и строим планы по поводу того, что будем делать дальше. Прораб рассказывает мне, как идут работы в будущих алхимических цехах — пока что там только вынесли всё ненужное и приступили к отделке стен.
Впрочем, с этим и не нужно торопиться. Багдыр пока осваивается, и только начал развивать свой талант. Ещё рано ставить производство зелий на поток.
А вот что касается артефактов — этим стоит заняться. Необходимое оборудование, которое я купил в Великом Новгороде, ждёт. Пока что руки не дошли заняться изготовлением артефактов, хотя в уме я уже подобрал материалы и составил все чертежи.
Через несколько минут Пётр Васильевич снова мне звонит:
— Ваше благородие, гость не хочет ждать. Он отказывается проходить в дом и требует, чтобы вы немедленно явились.
— Прямо-таки требует? Тогда скажи ему, что он может отправляться восвояси. Кто он вообще такой, чтобы что-то требовать? — искренне удивляюсь я.
— Он показал удостоверение имперской тайной канцелярии. Мой маг посмотрел на печать и сказал, что она подлинная.
— Надо же. Ну, даже если он служит самому императору, то не может ничего от меня требовать, когда приезжает ко мне домой. Поэтому пусть ждёт или уезжает, как ему хочется, — говорю я и кладу трубку.
— Всё в порядке, Андрей Алексеевич? — уточняет прораб.
— В полном. Поехали дальше, — киваю я.
В итоге к своему поместью я возвращаюсь только через полтора часа. Издалека вижу чёрный представительский седан без номеров и с полностью тонированными окнами. Когда паркуюсь, из автомобиля выходит человек в деловом костюме и решительно направляется в мою сторону.
— Барон Зверев, не так ли? — спрашивает он, приближаясь.
— Да. С кем имею честь?
— Моё имя неважно. Вам доложили, что я вас жду? Доложили, на кого я работаю⁈ — грубо интересуется мужчина.
— А вам доложили, что я свободный человек, дворянин и терпеть не могу незваных гостей? — невозмутимо отвечаю вопросом на вопрос.
— Я служу в тайной имперской… — собеседник лезет в карман пиджака за удостоверением.
— Да-да, я в курсе. По-вашему, это даёт вам право мне приказывать? Вовсе нет. Выкладывайте, что у вас, — говорю я.
Возмущённо вздохнув, мужчина цедит сквозь зубы:
— С вами хотят встретиться. Как можно быстрее. Вы не представляете, кого заставили ждать.
— Раз этот человек до сих пор меня ждёт, значит, он заинтересован во встрече. Назовите адрес, — говорю я.
— Поедем вместе на моей машине, — агент тайной канцелярии кивает на стоящий за его спиной тонированный автомобиль.
— Учтите, что если это ловушка, вы умрёте первым, — замечаю я.
— Вам показать удостоверение? Магическую печать на нём невозможно подделать! — возмущается мужчина.
— Не надо. Просто имейте в виду то, что я сказал, — улыбнувшись напоследок, я направляюсь к машине.
Агент, пробубнив что-то под нос, идёт следом и садится за руль. Когда мы выезжаем из моих владений, то направляемся не в город, а в противоположную сторону. Конечно, это усиливает мои подозрения. На всякий случай заранее призываю доспех и готовлю струны. Мало ли что.
Мы добираемся до неприметного домика в маленьком коттеджном посёлке. С первого взгляда ничто не предвещает угрозы, но я не дурак. Достаточно просто чуть внимательнее посмотреть по сторонам.
Вон тот мужик, который стрижёт газон в доме напротив, наверняка агент под прикрытием. Очень уж подозрительно он косится в нашу сторону. Женщина у окна в другом доме тоже неспроста решила сегодня повесить новые шторы. Да и вон та машина в конце улицы набита бойцами, я в этом уверен.
Впрочем, всё это не означает засаду. Честно говоря, я думаю, что это Анастасия Фёдоровна решила снова со мной встретиться. Наверное, у неё опять есть какая-то просьба.
С другой стороны, зачем ей все эти предосторожности? Могла бы приехать ко мне в поместье сама или назначить встречу в городе. Мы ведь уже обедали вместе в с ней и Ларисой в ресторане, и ничего плохого не случилось.
— Я подожду здесь, — бурчит агент, взглядом указывая на домик.
— Моё обещание в силе, если что. Специально не буду никого убивать, пока не доберусь до вас, — с усмешкой говорю, открывая дверь.
Мужчина ничего не отвечает, только недовольно кривится.
Пройдя через ухоженный сад, я машу рукой женщине, которая вешает шторы в соседнем доме. Она приподнимает руку в ответ.
Когда захожу внутрь, сразу чувствую сильную охранную магию. Похоже, здесь заранее разместили артефакты. Не понимаю, зачем столько предосторожностей? Это точно не императрица-мать, со мной хочет побеседовать кто-то другой… Интересно, кто?
— Андрей Алексеевич? Я здесь, — раздаётся мужской голос из гостиной.
Прохожу туда и вижу накрытый стол — чай, печенье, такие же конфеты в золотой фольге, как подарила мне Анастасия Фёдоровна. Мужчина тоже кажется знакомым, хотя имени его я точно не знаю.
— Здравствуйте. Кажется, мы уже где-то встречались, — говорю я, садясь за стол.
— Вам не кажется. Вы могли видеть меня