Nice-books.net
» » » » Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Тут можно читать бесплатно Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
стоящий одной ногой на треснувшем черепе. Там я и положил тушу магической крысы рядом с одной из каменных колонн. Стражник, который следил за всем этим, даже бровью не повел.

— Это ценный материал, за него ты отвечаешь головой… — я посмотрел воину в глаза.

— Аксель, господин, — мой собеседник вежливо склонил голову.

— Отвечаешь головой, Аксель, — произнес я. — Возможно, эта крыса- ключ к решению проблемы с эпидемией в городе, — добавил я для пущей серьезности, но воина это никак не проняло.

— Хорошо, господин, — кивнул он. — Лично прослежу, чтобы ее никто не тронул и до вашего возвращения она осталась лежать на месте, — ответил он и усмехнулся.

Несмотря на то, что часть его лица скрывал платок, я все равно это понял.

«А мне нравится этот стражник», — подумал я, смотря на своего собеседника, который не испытывал ко мне страха, несмотря на мое благородное происхождение. Вскоре вернулся второй воин, стоявший на воротах.

— Маркиз вас ждет, господа, — произнес он и открыл ворота.

— Идем, — я кивнул Огюсту, и мы зашли внутрь.

Пройдя через большой сад, где помимо ухоженных кустарников и кустов роз обнаружились еще несколько скульптур и даже фонтан. В луидорах Жан Де’Бордо нужны точно не испытывал.

— Знаешь, чем занимается маркиз или его семья? — спросил я Шалена.

— Нет. Я первый раз слышу эту фамилию, — ответил мой собеседник, крутя головой по сторонам.

«Надо бы у кого-нибудь узнать об этом человеке», — подумал я, смотря на ровные кусты и деревья, за которыми явно хорошо ухаживали. И это точно делал не один человек.

Причем прислуги в саду вообще не было. Что было немного странно.

— Кстати, в разговоре ты упомянул некоего Луи Бриана. Кто это? — спросил я Огюста.

— Монсеньер Луи Бриан- это священнослужитель. Церковь Святого Густава- это его церковь. Во всяком случае, была таковой до того, как туда начали свозить всех зараженных, — ответил мой собеседник, и я задумался.

Интересно, какая власть в этом мире у представителей духовенства? В моем мире, во всяком случае, в империи, где я жил… точнее, выживал, все было довольно спорно. В этом же мире я понятия не имел, как я, к примеру, должен приветствовать того же монсеньора, о котором говорил Огюст. Надо бы подтянуть эти знания, ибо память Люка Кастельмора в этот раз мне ничего не подсказывала.

— Я так понимаю, он не особо доволен во что превратилась его церковь? — поинтересовался я у Шалена.

— Вы не правы, Люк, — ответил мой собеседник. — Именно он и предложил свою церковь для нужд больных, — добавил эпидемиолог. — Я пообщался с монсеньором Луи всего пару минут, но мне сразу же понравился этот человек, — напарник почему-то грустно улыбнулся.

А, точно. Он ведь рассказывал, что его в младенчестве подкинули в церковь. Видимо, вспомнилось что-то приятное из тех дней, которые он провел в приюте. У меня таких воспоминаний, к сожалению, не было.

«Создам их здесь!» — решил я и остановился возле крыльца, где нас почему-то никто не встречал.

— Странно, — произнес я, смотря на то, как в поместье горит свет. — Какое-то прямо неуважение, — добавил я, глядя на дверь, ведущую в дом.

— И правда, очень странно, — ответил Шален. — Так могли поступить со мной, но с вами, — он задумался. — И вы ведь уведомили о визите.

— Ладно, идем, — я кивнул вперед и пошел вперед. — Я, конечно, всего лишь барон, а он маркиз, но судьба людей всяко важнее этикета, — добавил я. Стоило только мне приблизиться к двери, как она тут же распахнулась, и я сразу же ощутил запах веселья, алкоголя и дорогих духов.

— О! Барон Люк! Рад вас видеть! — заплетающимся языком произнес покачивающийся маркиз, который явно был пьян.

Его, к слову, поддерживали две красотки, взгляд которых мельком пробежался по нам с Огюстом и не остановился ни на ком из нас. И не удивительно, учитывая, как мы провели этот день. Запах от нас исходил соответствующий. Тому подтверждением были платки, которыми дамы закрыли свои припудренные носики, продолжая под руки удерживать Жана.

— Присоединитесь⁈ — Де’Бордо кивнул в сторону открытой двери, за которой, судя по музыке и ароматам, шел самый настоящий праздник.

«Прямо пир во время чумы», — подумал я.

— Нет, маркиз. Мы здесь по делу, — холодным тоном произнес я. — Мне нужен ключ от лаборатории, — смотря в его пьяные глаза, добавил я, и на его лице появилась глупая улыбка.

— Лаборатории? — удивился он. — Ключ? — спросил он и икнул. — Не припоминаю!

Мы с Огюстом переглянулись.

— Дамы, оставьте нас, — произнес я, посмотрев на девушек.

— Но…

— Пошли прочь! — продолжил я оттачивать свой тон Василиска в этом мире, и спустя мгновение красавиц и след простыл. Мы остались с маркизом наедине.

— Что происходит? — спросил он и снова икнул.

— Огюст, ваша магия позволяет выводить токсины из организма? — спросил я.

— Вы имеете в виду, смогу ли я сделать его трезвым? — уточнил мой собеседник.

— Именно, — кивнул я, и подойдя к Жану, схватил его за руку. — Действуйте! — произнес я, но стоило мне это сделать, как до нас сразу же донесся незнакомый голос, исходящий из-за спины маркиза.

— Что тут происходит⁈ Стража!

Глава 17

— Держите его, — сказал я Огюсту, и эпидемиолог мне кивнул. — Выведите алкоголь из крови.

Я же, в свою очередь, обошел маркиза и посмотрел на мужчину в возрасте, черные волосы которого уже успела побить седина.

'А он привык командовать, — была первая мысль, когда я взглянул на волевые скулы и холодный и оценивающий взгляд голубых глаз, направленный на меня.

— Представьтесь, — произнес я, высоко вскинув голову.

На лице мужчины появилась улыбка.

— Ты тут гость, малыш, — холодно ответил мой собеседник.

А он не из робкого десятка. «Малыш»? Это меня позабавило. Как и переход на «ты». Что ж, я не из тех дурачков, кто продолжает проявлять уважение к грубиянам…

— Мне кажется, ты меня с кем-то спутал, неуважаемый. Это твой особняк? — спокойно поинтересовался я.

— Нет, — покачал мужчина головой. Но, судя по глазам, моя

Перейти на страницу:

Константин Викторович Плешаков читать все книги автора по порядку

Константин Викторович Плешаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фантастика 20254-131 отзывы

Отзывы читателей о книге Фантастика 20254-131, автор: Константин Викторович Плешаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*