Nice-books.net
» » » » Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков

Тут можно читать бесплатно Фантастика 20254-131 - Константин Викторович Плешаков. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
здесь, господин, — произнес он, когда мы подъехали к небольшой придорожной таверне.

«Сытый боров» — прочитал я название.

— Не лучшее место, но зато чисто и еда вкусная, — отрапортовал вояка и меня его «доклад» полностью устроил.

Ночевать под открытым небом у меня не было ни малейшего желания.

Войдя внутрь, в нос сразу же ударил пряный запах жареного мяса и веселья.

Живот предательски заурчал, ибо хоть в лечебнице нас и кормили сытно, и в целом все было вкусно, но рацион в основном состоял из каш и супов, которые хорошо усваивал организм, нуждающийся в оздоровлении.

— Пахнет вкусно, — сказал я и Фредерик улыбнулся.

— Я пойду найду свободный столик, господин, — ответил бравый вояка и ушел. Вернулся он спустя несколько минут, и вскоре мы уже сидели за большим столом в самом тихом углу таверны. — Я пойду договорюсь о комнате. Официантка скоро подойдет, — добавил он, и я вновь остался один, но ненадолго.

— Приветствую вас в Сытом борове! — к столу подошла симпатичная девчушка и приветливо улыбнулась. — Чего изволите? — поинтересовалась она, с интересом разглядывая меня.

— А что посоветуете? — спросил я, смотря на рыжеволосую мордашку, усыпанную веснушками, которые делали ее еще милее.

Во всяком случае, в моих глазах. Всегда любил зеленый цвет. А ее огромные глазищи были цвета насыщенного изумруда.

— У нас очень вкусные ребра под луковым соусом! А еще к нам сегодня привезли бочку Кастонского красного эля! Он, говорят, очень вкусный! Но дорогой, — на всякий случай добавила она, чему я вовсе не удивился.

Уж на кого-кого, а на благородного, я сейчас, был не очень похож. Простая белая рубаха, черные штаны, заправленные в высокие ботфорты, которые много повидали в этой жизни. При себе у меня не было оружия, а руки и шею не украшали дорогие побрякушки.

Видимо, поэтому она даже не добавляла положенного «господина», когда разговаривала со мной.

И меня, к слову, это не особо волновало или задевало.

Скорее даже наоборот. Чем меньше наши с Фредериком персоны привлекали к себе лишнего внимания, тем лучше.

Кстати, вояка вернулся, когда я делал заказ и, разумеется, он, в отличие от Беллы, а именно так представилась девушка, положенного «господина» добавить не забыл.

— Комнату снял, господин. Также я заказал горячую воду, чтобы вы смогли умыться с дороги, — добавил он и, сев напротив меня, посмотрел на официантку, которую будто в чан холодной воды окунули.

Вояка удивленно посмотрел на меня.

— Не признала во мне благородного, — усмехнулся я, наблюдая забавную реакцию девчушки, которая готова была сейчас находиться, вероятно, где угодно, но только не здесь.

— Господин, простите, я не знала… Я… Прошу вас…

— Все в порядке, — спокойно произнес я. — Неси две порции ребер и две большие кружки того эля, про который ты говорила, — добавил я, и ее как ветром сдуло.

— Завтра к вечеру будем уже в поместье, господин, — произнес Фредерик, когда официантка ушла.

— Хорошо, — кивнул я вояке. — Сколько в поместье человек?

— Четыре вместе со мной, — ответил слуга. — Зигфрида кухарка, плюс она помогает с уборкой по дому Арлетт — это горничная в поместье. Есть еще Филипп, он сын Арлетт и тоже делает все, что нужно по хозяйству, но в основном его работа заключается в том, чтобы следить за животными и хозяйством. Оно небольшое, но все же есть, — он виновато улыбнулся.

— А что насчет растений? — поинтересовался я.

— Ими всегда заведовали вы… Господин Люк, — ответил мой собеседник. — В ваше отсутствие садом и оранжереей занимался я.

«Оранжерея!» — признаться честно, не думал, что услышу это слово.

Отлично! У семьи Кастельморов была оранжерея!

Данный факт не мог меня не обрадовать.

— Я же занимаюсь домом,и сопровождаю…Сопровождал господина Этьена в качестве охранника. Кто же знал, что с вашим семейством попытаются разобраться таким образом, — добавил Фредерик, и я заметил, как он сжал кулаки.

Видимо, чету Кастельморов этот человек действительно любил и уважал.

— А насколько богаты и влиятельны Рошфоры? — поинтересовался я.

— Очень, господин, — ответил мой собеседник. — Они, как и Кастельморы, тоже принадлежат к древним родам, в чьих жилах течет древняя кровь. Все потомки Рошфоров очень сильные маги, господин, поэтому короли всегда давали им всякие поблажки. Так произошло и в этот раз. Уверен, что это дело даже не расследовали, — произнес Фредерик и хотел было что-то добавить, но появилась Белла.

— Ваш заказ, господин, — произнесла она и начала выставлять на наш стол тарелки с едой и кружки с элем.

Когда все было расставлено, она также быстро испарилась.

— А ты знаешь, какой магией они обладают? — спросил я вояку.

— Да, огненной, — ответил Фредерик. — Рошфоры постоянные участники всех известных войн, и об их силе огненной магии ходят уже легенды. Особенно отличился их самый младший сын. Он ваш ровесник, но уже занимает какой-то высокий чин в армии.

Вот, значит, как.

— А что с детьми Кастельморов? Ты же сказал, что они принадлежат к древнему роду, а значит, тоже должны быть магами, или я что-то путаю? — задал я слуге вопрос, который давно крутился у меня на языке.

Фредерик помрачнел.

— Должны, вот только вашу семью постигло несчастье, господин, — ответил мой собеседник и начал рассказывать.

Кажется, судьба решила поместить меня в самый невезучий род этого мира…

Глава 6

— Понятно, — задумчиво произнес я, когда услышал, что случилось с семьей Кастельморов, последним магом в роде которых был пра-прадедушка Жерар Кастельмор, которого постигло ужасное несчастье.

А все дело в том, что по каким-то причинам, его магическое сердце остановилось. Фредерик, не назвал мне причин, ибо их, вероятно, не знал и сам глава семейства, который жил пару сотен лет назад.

Именно тогда, один из самых уважаемых древних родов, специализирующихся на изготовлении магических зелий, мазей, припарок и ядов, начал медленно увядать и в итоге скатился к тому, что я сейчас имел — маленький особняк с небольшим хозяйством и четырьмя слугами в глуши страны.

Хм-м, интересно, а почему магический дар не мог передаваться по женской линии? Что-то в этой истории мне не нравится. Надо будет разобраться, в чем действительно дело. Но сначала Рошфоры.

Я взял в руки кружку и отхлебнул.

Перейти на страницу:

Константин Викторович Плешаков читать все книги автора по порядку

Константин Викторович Плешаков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Фантастика 20254-131 отзывы

Отзывы читателей о книге Фантастика 20254-131, автор: Константин Викторович Плешаков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*