Nice-books.net
» » » » Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри

Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри

Тут можно читать бесплатно Хьюго Касс: Наблюдая за смертью - Джетт Эрри. Жанр: Боевая фантастика / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
братьев, несмотря на произошедшее минуту назад. Оба не произнесли ни звука, хотя со стороны было отчётливо видно, как Пауль старался выдавить из себя несколько слов, но никак не решался.

– Да уж… – вздыхая, промямлил он. – Ты как?

– Сойдёт. Почему-то я уверен, что ты хотел ударить посильнее, не так ли?

– Хотел… ну, э… ты это… э, прости, что ли… – запинаясь через слово, всё-таки выговорил Пауль.

– Душевно сказано, – усмехнулся Хьюго. – Можешь не утруждаться, я не держу обиды.

– Не знаю, зачем я сказал сворачивать в Паучье ущелье… Мы ведь и так могли оторваться от стаи волков… – тихо прошептал Пауль.

Взглянув на него, Хью не увидел ничего, кроме сожаления. Видимо, произошедшее действительно сильно беспокоило старшего из братьев. Вдруг он остановился и прикрыл глаза. Грудная клетка быстро осела, выпустив тяжёлый вздох. Парень наблюдал за тем, как душевные угрызения сжирают «временного товарища» изнутри, и всё же, не выдержав, сказал:

– Думаю, что у тебя для этого было достаточно причин. Вы говорили про зелье от пауков, когда мы ехали в повозке, я точно помню, – попытался взбодрить его Хьюго.

– Мы потеряли всё. Теперь у нас с братом ничего нет.

Слова заставили выжившего замолкнуть и погрузиться в мысли. Несмотря на «песню» ночного города, словами которой были харкающие пьяницы, лающие бездомные собаки и завывающий ветер, слух товарищей словно пробкой заткнула тишина, максимально отдалив их от этого хаоса. Несколько секунд оба молчали, и наконец Хьюго продолжил:

– Знаешь, как бы банально ни прозвучало, но как минимум у тебя есть Джуд, а у него есть ты и семья. Этого вполне достаточно, чтобы двигаться вперёд. Вот у меня…

Фраза оборвалась. Внезапно для себя Хьюго не мог вспомнить, была ли у него семья. На долгие несколько мгновений он словно выпал из реальности. Неожиданная забывчивость потрясла его, заставив притормозить.

– Ты чего?

Хьюго, будто не понимая, в чём дело, посмотрел на Пауля и произнёс:

– Пойдём… У нас не так много времени.

Быстрые шаги уносили его вперёд, фактически не оставляя выбора компаньону, а мысли одна за другой беспощадно атаковали мозг.

«Почему я не помню?! Что происходит?»

– Не знает, куда идти, но всё равно прёт, как баран… – усмехнулся Пауль, не придав значения небольшой заминке парня.

Путь до рынка оказался не таким уж и долгим, но и этого промежутка времени хватило, чтобы Хьюго пришёл к выводу, что окончательно забыл часть себя. Как бы он ни напрягал извилины, воспоминания не возвращались, точно их и не было вовсе.

«Не может быть… Я не помню ничего о своей семье и вообще, была ли она у меня… Этого просто не может быть!» – буквально мысленно кричал Хью.

– Эй, мы, вообще-то, пришли! – крикнул ему Пауль, схватив за плечо.

– Да-да… – остановился растерянный напарник.

– Всё в порядке? Теперь, как я погляжу, уже и ты слегка не в себе.

Хьюго лишь молчаливо кивнул и начал осматриваться, будто даже не понимал, как пришёл сюда. На самом деле так и было, ведь большую часть пути он бездумно следовал за Паулем, а мысленно витал в воспоминаниях, старательно перебирая каждый закоулок своей памяти.

«Чёрт с ним, потом вспомню. Сейчас не до этого…»

Хьюго решил отвлечься и помочь Паулю с покупкой лошадей, но внезапно в него будто специально врезалась какая-то женщина.

– Аккуратнее! – ошарашенно повернулся к ней Хью.

– Босяк… – недовольно пробурчала та и начала спешно удаляться прочь.

– Эй, Марва, если я ещё раз тебя увижу поблизости, ноги оторву и вставлю сама знаешь куда! – заорал внезапно Пауль, обращаясь к той самой женщине.

– Пошёл ты, ублюдок! Чтоб тобой крыс кормили! – шепеляво крикнула девица, показывая дыру из отсутствующих зубов во рту.

– Вот же дрянь… – злобно прошипел Пауль, скорчив разъярённое лицо.

Хьюго стоял в недоумении, постепенно расплываясь в улыбке.

– Та ещё воровка! Не заметишь и уже останешься без кошелька, а если сумеешь догнать и отобрать украденное – монеты всё равно ни за что не вернёшь. Говорят, что она на всякий случай их проглатывает, а потом… Ну, сам понимаешь.

Улыбка парня резко сменилась отвращением, он скривился и жестикулируя ответил, что больше о барышне ничего знать не желает.

– Кстати, зубы я ей выбил, – довольно ухмыльнулся Пауль. – Как зарядил разок, так и посыпались. Знаешь, ещё так замахнулся хорошенько…

– И почему я не удивлён…

– Воровство не приводит к добру!

– Давай-ка мы лучше займёмся покупкой лошадей. Чем я тут могу помочь? – меняя тему разговора, продолжил Хьюго.

– Ничем! – скривился Пауль. – Я осмотрю лошадей, которые нам по карману, и выберу двух самых хороших. Это происходит не так быстро, поэтому придётся потерпеть запах навоза.

– Если помощь не нужна, я пройдусь по рынку и осмотрюсь.

– Да, иди. Только не заблудись, а то искать тебя не очень-то хочется и вряд ли стану.

Хьюго даже не стал дожидаться ответа, и поэтому пока Пауль говорил, он уже шлёпал по грязи и оценивал обстановку.

– Ладно, займёмся делом… – пробурчал старший брат и подошёл к знакомому торговцу лошадьми. – Эй, Гарольд, как жизнь?

– Только не говори, что снова угробил моих лошадей! – вскрикнул торговец.

Тем временем Хьюго уже влился в толпу беспокойных людей. Крики перемешивались между собой и образовывали несвязную словесную кашу, которая вливалась в уши парня. Взгляд переходил с одной вывески на другую. На первый взгляд рынок так и пестрил разнообразием, только вот вопрос о качестве товара даже не следовало поднимать. Судя по рою мух, который облепил мясную и рыбную лавки, свежестью продуктов здесь мало кто хвастался. В нескольких ярдах от груды тухлятины стояли два огромных мужика, которые особо пристально следили за каждым движением проходящих рядом людей. Прямо над ними висела большая вывеска с изображением драгоценных камней.

«Ювелирная лавка… здесь?!»

Стоит признать, что хозяин постарался на славу, ведь знак его лавки сильно выделялся на фоне остальных. Цветной, украшенный различными узорами.

– И вышибалы тут серьёзные… – почесал затылок Хьюго, проходя мимо них.

– Чего уставился? – рявкнул охранник с сильно выпирающей вперёд нижней челюстью.

– Ничего… – пожимая плечами, ответил «турист».

Большого желания связываться с этими здоровенными лбами не было, поэтому, ускорив шаг, парень прошёл мимо них, стараясь не привлекать лишнего внимания.

«Грозный нашёлся тут… Выпятил свою хлеборезку… Барбос хренов!» – подумал про себя Хью, но озвучивать всё-таки не стал. «Опасно здесь нарываться на неприятности. Запросто могут отправить на тот свет. Хотя, может, я уже там…»

Примечательным было то, что в нескольких ярдах от них находился торговец навозом. Вонь стояла такая, что аж глаза

Перейти на страницу:

Джетт Эрри читать все книги автора по порядку

Джетт Эрри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Хьюго Касс: Наблюдая за смертью отзывы

Отзывы читателей о книге Хьюго Касс: Наблюдая за смертью, автор: Джетт Эрри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*