Nice-books.net
» » » » "Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 - Ольга Дмитриева

"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 - Ольга Дмитриева

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 - Ольга Дмитриева. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
господин Эрегор военный! Ан, нет, знает как вести дела! — заметил Тронд.

— Он быстро учится, — с легкой полуулыбкой ответил я. — Но я думаю, вы пришли ко мне сразу же, едва слезли с седла, не для того, чтобы обсуждать способности темного эльфа, ведь так?

— Вы очень проницательны.

— Так что вам нужно, господин Тронд?

Купец внимательно посмотрел мне в глаза, опрокинул в себя остатки дорогого вина, поставил кубок на стол перед собой, после чего сказал:

— Перво-наперво, я попрошу вас вылечить мое плечо, — серьезно сказал мужчина. — Даже не попрошу, а потребую, пусть это и будет наглостью с моей стороны. Я подряжался выполнить заказ по покупке и доставке зерна, но уж точно не соглашался ловить стрелы, уважаемый Владыка.

— Справедливо, — кивнул я, — но с этим придется немного обождать. Несколько недель, может быть, месяц.

— Хорошо, — согласился Тронд. — Я готов подождать.

— Что-то еще? — продолжил я.

— Я больше не желаю иметь с вами никаких дел, при всем почтении к вам и вашим трудам, Владыка.

— Простите? — переспросил я.

Тронд тяжело вздохнул, сложил руки на груди и, упрямо вздернув подбородок, повторил:

— Я не хочу более участвовать в ваших делах, господин Фиас. Никоим образом, и прошу вас не втягивать меня в грядущие противостояния с гильдией. Я вижу, к чему все движется. Вы сменили обычное платье на жреческие одежды, надели эти наручи, открыто носите меч на поясе. В ваших глазах горит пламя, а когда я заметил вашу фигуру на городских воротах, то понял, что выглядите вы более как военачальник, нежели маг. Я не желаю принимать участие в дальнейших ваших делах. Я благодарен вам за возможность поучаствовать в спасении родного мне города, благодарен за отступные, которые вы предложили мне за выполнение заказа. Это было щедро и благородно. Но я простой купец, Владыка, я не желаю становиться вашим соратником в военных делах и не желаю становиться врагом для своих же согильдийцев. Когда войска короля-самозванца двинутся на юг вы вступите с ним в бой, а после — уйдете на север или сгинете в горниле войны. В любом случае, вы уйдете из Мибензита в ближайшие несколько лет, а мне тут еще жить. И даже если вы посулите мне свой пост — я все равно откажусь. Не по мне это, Владыка.

Сказал все это Тронд едва ли не на одном дыхании, а когда закончил, просто замер, ожидая моей реакции. Я же сразу не нашелся, что ответить. Позиция купца была безупречна, мне не за что было винить Тронда или как-то на него давить. Он выполнил все, что я от него просил, и пока новых планов не было озвучено — решил сойти на этой переправе, четко показывая, что дальше я продолжу свой путь без него.

— Ваше право, многоуважаемый купец, не в моих правилах заводить союзников при помощи силы, — ответил я.

— Благодарю за понимание, — ответил Тронд, поднимаясь со своего места. — А теперь разрешите откланяться, господин бургомистр, меня ждут домашние.

В ответ купцу я только коротко кивнул, Тронд же развернулся и, полный чувства собственного достоинства, с прямой спиной и расправленными плечами вышел из кабинета.

Мой план поставить этого исполнительного и надежного человека главой купеческой гильдии Мибензита пошел прахом. Но это уже не переиграть — если я силой посажу Тронда в кресло Кебера, это только сделает его моим врагом. А так он хотя бы будет придерживаться нейтралитета. Тем более статус купца в городе все равно возрастет. Именно он привез зерно необычным морским маршрутом, именно его трудами будет накормлен Мибензит. Я не собирался отбирать эту славу у Тронда, а за чей счет была сделана закупка — уже не столь и важно. Все равно основная часть плана, по которому мы задвигаем купцов города добытым для жителей хлебом, сработает как и было задумано.

Последние недели в Мибензите было неспокойно. Случаи воровства и краж только росли, на рынках все чаще не торговали, а дрались, многие пекари остановили свою работу, а кто продолжал трудиться, подняли цены в несколько раз. Виной всему этому было ожидаемое повышение цен на зерно со стороны купеческой гильдии. Люди обивали пороги управы, но все, что мог предложить Эрегор — сходить к господину Кеберу и высказать всё главе купеческой гильдии, мол, управа тут совершенно не при делах. Да и в целом, слово «купец» все больше и больше становилось в городе ругательным, нежели, как раньше, уважительным. Купцов уже тихо ненавидели, и многие представители гильдии предпочитали или сидеть по своим домам, или вовсе уехали за пределы городских стен.

Так что прибытие телег с зерном не прошло для людей незамеченным. Почти сразу же возле гильдии выстроилась целая очередь из любопытствующих горожан, многие из которых стали требовать начать продажу хлеба по старым ценам. В управу тоже потек ручеек из неравнодушных жителей, но был он значительно реже, да и суровые лица эльфов и наемников, что несли стражу на улице, отпугивали совсем уж горячие головы от решительных действий.

Те же, кто решался пройти внутрь и попасть в кабинет бургомистра, получали от меня или от Эрегора вполне однозначный ответ: все вопросы к купцам. О том, что за зерно привезли в город и для каких целей — мы не распространялись. Наемники же по моему указу пустили слух, что закупленное продовольствие — резерв на случай длительной осады и в продажу бримский хлеб не поступит вовсе.

— Что вы о себе возомнили⁈

Глава купеческой гильдии, господин Кебер, по старой привычке открыл дверь в кабинет бургомистра едва ли не ногой и ввалился внутрь, будто бы это был какой-то захудалый кабак. Сразу видно, что Гинника он и в медный грош не ставил, и вел себя совершенно по-хозяйски, общаясь с предыдущим бургомистром.

— Закройте дверь с другой стороны и войдите, как полагается, — медленно протянул я, демонстративно пролистывая амбарную книгу, которую мне передали люди Тронда. По размерам это была, скорее, книжонка, чем полноценный амбарный талмуд, но на ее страницах купец скурпулезно записал все накладные расходы, коих во время его путешествия в Брим оказалось немало. Причем, будучи человеком ответственным, Тронд вел ежедневный учет вплоть до последнего медяка, а не просто списывал все в единый расход на содержание каравана. Так что, чтобы как-то себя занять в ожидании Кебера, который должен был по слухам сегодня

Перейти на страницу:

Ольга Дмитриева читать все книги автора по порядку

Ольга Дмитриева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33, автор: Ольга Дмитриева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*