Nice-books.net
» » » » "Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 - Ольга Дмитриева

"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 - Ольга Дмитриева

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 - Ольга Дмитриева. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
кусок лепешки. — Ни тебе рядом рек, ни густых лесов.

— Торговый путь с запада на восток, — пожал я плечами, отпивая отвара из кружки. — От Мибензита и Пелофа слишком далеко до Кхеро. А природа не терпит пустоты, вы сами должны это понимать, господин Армель.

— Может и так, — согласился шпион.

На следующее утро мы отправились в сторону моей долины. Свежие кони, припасов всего на три дня, у меня минимум вещей. Ехали налегке. Если потребуется, Армель останется за внешним контуром и будет ждать меня в поселке охотников. Брать шпиона Святого Престола с собой в долину я не намерен: Триерс все еще оставался моим врагом, пусть, как и сказал мужчина, сейчас мы с ним находились на одной стороне истории. Не стоит святошам знать, как устроена моя долина, на каком удалении друг от друга стоят охранные камни и сколько времени потребуется, чтобы достичь башни.

Понимал это и сам Армель, да и по лицу мужчины было видно, что в дом Владыки Демонов он не рвался — из таких мест живыми обычно не возвращаются, так что мое решение принял с определенным спокойствием.

Староста Варин при виде моей фигуры недовольно скривился и я в очередной раз пожалел, что человеческий век столь короток и Орин уже умер. Со стариком у нас получалось найти общий язык, Варин же был спесив и горделив, словно эльф, и это только приводило меня в раздраженное состояние.

— Староста, — кивнул я, подъезжая к косой ограде дома Варина.

— Господин колдун, — ответил староста, даже толком не повернувшись.

Если бы мог, он бы бросил сквозь зубы «чего тебе», но все же какая-то капля разума в Варине присутствовала.

— Лиан проезжала этой дорогой?

— Мы тут делами заняты, за каждым путником не уследишь, — ответил Варин и попытался скрыться в хижине.

Несколько ладоней падших душ тут же вцепились в ноги охотника, валя того на землю. Я же спрыгнул с лошади и, сжимая ладонь в кулак, чтобы Армель не заметил обильно проступившую на печатях кровь, подошел к мужчине.

— Я задал вопрос, Варин, и тебе лучше на него ответить, — сказал я, склонившись над этим глупцом. — Или ты забыл с кем разговариваешь?

Одна из ладоней схватила охотника за подбородок, стремясь разжать челюсти, другая — уже тянулась скрюченными пальцами к языку мужчины.

— Советую поторопиться, или я окончательно решу, что язык тебе ни к чему, — сказал я.

В глазах Варина плескался ужас. Он был слишком молод и никогда не понимал, почему Орин так лебезит передо мной, не понимал, с кем по соседству живет. Варин был не слишком умен, груб, но достаточно силен и ловок, чтобы пользоваться авторитетом в поселении, особенно после того, как часть семей переселилась на равнину по моему приказу.

— Проезжала! С еще тройкой остроухих!

— Когда⁈ — прорычал я.

— Недели две назад!

— А обратно?

— Так и осталась в долине! Никого не видели! Только следы у реки! Один! Кто-то один ушел!

Больше Варин ничего не знал, а если бы и знал — не сказал бы. Паника окончательно захватила его разум и единственное, что мог делать староста — коситься на мертвенно-серую руку, что сейчас нависла над его лицом.

На крики охотника стали стекаться любопытные. Мужчины, старики, женщины. Все молча обступили двор дома и наблюдали за происходящим. И ни у кого не возникло даже мысли прийти на помощь своему старосте.

Я коротко цыкнул и повернулся к лошади. Одна же из ладоней схватила Варина за ухо и рванула, ломая и вырывая его с куском плоти. На грязную землю двора хлынула алая кровь, мужчина завизжал от боли, засучил ногами, пытаясь вырваться, но падшие души держали его крепко. И только когда ухо было оторвано целиком и бесполезным куском плоти упало в мою ладонь, я отозвал демонов.

— В следующий раз я вырву тебе язык, охотник, — сказал я, поднимаясь в седло. — Вы живете в тени моей башни и охотитесь в здешних лесах, только потому, что я так захотел! И вы продолжите жить здесь, пока я не решу другого! Всем понятно⁈

Последние мои слова были обращены уже к жителям всего поселка. Я окинул толпу взглядом, но никто так и не посмел поднять глаза.

— Варин останется старостой. И будет внимательно следить за тем, что происходит у этой дороги. А если он исчезнет, сбежит или откажется занимать свой пост — ответите все вы, — сказал я, поднимая над головой ухо старосты.

Украдкой утерев кровь с ладоней, будто это натекло с куска плоти охотника, я направил коня прочь из поселения, в сторону башни, а ухо за первым же поворотом отправилось в ближайшие кусты, на съедение дикому зверью.

Армель, который тихо наблюдал всю сцену из своего седла и сейчас ехал следом, наконец-то подал голос:

— Вы не слишком церемонитесь, Владыка.

— Каждый должен знать свое место, — ответил я. — Целые поколения живут в этой долине и прячутся от всех бед большого мира в тени моей башни. Единственное, чего я требую — уважения и некоторые услуги, за которые я всегда плачу в ответ. Варин нарушил эти простые условия. Его нужно было наказать.

Едва мы подъехали к охранному контуру, я остановил коня.

— Дальше вам дороги нет, господин Триерс. Тут начинаются мои владения.

— Знаменитая долина Владыки Демонов? — с улыбкой спросил мужчина.

— Не пытайтесь следовать за мной. Вернитесь в поселок или станьте лагерем в ближайшем подлеске. Но рекомендую вам вернуться к охотникам, — сказал я.

Следы четко указывали на то, что в сторону башни проследовало четыре всадника. А вот назад никто не проезжал, тут Варин не солгал.

— Я могу вернуться в Гирдот и ожидать вас там, Владыка. Как я понимаю, вы убедились в том, что я вам не лгал? — уточнил Триерс.

— Убедился, Армель, убедился. Вы и в самом деле считаете, что моя война против Мордока важнее всего, — ответил я. — Но когда я разберусь, я бы хотел, чтобы вы были неподалеку. Несколько дней в поселении охотников, а если от меня не будет вестей — возвращайтесь в Гирдот.

— Договорились, — кивнул Армель. — Но не задерживайтесь, господин Фиас. Скоро зима, а с севера идут дурные вести. Мибензит может подвергнуться атаке с первыми морозами.

— Это маловероятно, но я тронут

Перейти на страницу:

Ольга Дмитриева читать все книги автора по порядку

Ольга Дмитриева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33, автор: Ольга Дмитриева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*