"Фантастика 2025-134". Компиляция. Книги 1-33 - Ольга Дмитриева
— Нету, — согласился эльф. — Но судя по тому, что я знаю о городе, речь может идти о трети годовых запасов зерна, учитель. Это огромная цифра.
— Сколько? — спросил я прямо.
— Пятьдесят тысяч.
— Тысяч чего? Фунтов? — не понял я.
— Если бы, — усмехнулся темный. — Пятьдесят тысяч мешков. Хорошего, готового к помолу зерна или почти столько же муки. На взрослого мужчину нужно минимум два фунта хлеба в день, в Мибензите сорок тысяч ртов всех полов и возрастов. Зерно — самый лакомый кусочек местной торговли, она не утихает тут круглый год.
Я внимательно выслушал эльфа. Он был прав, если вспомнить, через Гирдот постоянно ходили два типа караванов — с рабами и хлебом. И даже рабовладельцы старались взять с собой лишнего груза из Брима — каждый знал, что в Западных землях богатое бримское зерно высоко ценится, не говоря уже о хлебе из Даркана или южных районов Трех Орденов.
— Можем отправить гонца в Кхеро, оттуда снарядить караваны. Или я могу связаться с Налором, королева не откажет, если узнает обстоятельства.
Эльф бросил на меня короткий взгляд, намекая, что самое главное обстоятельство для вмешательства Ирен прямо сейчас задумчиво отправляет в рот одну ложку рагу за другой.
— Осел может без проблем унести до шести мешков зерна, если животное здоровое и молодое. В среднем, пять мешков. Где ты возьмешь десять тысяч ослов? Я понимаю, что Ирен может привлечь к этой задаче свой двор, но…
Мои слова были прерваны тяжелым кашлем Эрегора, хотя я точно знал, что эльф здоров, как молодой бык. Стервец, мог бы и посмеяться. Но замечание о караване на десять тысяч животных было справедливым. Даже если возить зерно понемногу, это огромный торговый поток, который надо обслужить, разместить и накормить. Кроме того, это зерно все равно будет неприлично дорогим — восточные купцы умеют считать деньги и едва они прознают, что в Мибензите проблемы, цены взвинтят точно так же, как и местные дельцы.
— Эту проблему надо решать, — сказал я. — Самостоятельно и одним махом. Вопрос только в том, есть ли у нас на это финансы.
— Мешок зерна обычно стоит три-четыре серебряные монеты, в зависимости от того, откуда оно прибыло, — ответил Эльф. — Но все равно, дело выгодное.
— Значит, там, где его берут изначально, его отдают по две, а то и по монете, — ответил я. — В Бриме земля родит хорошо, зерно там недорогое. Найди нам порядочного купца, я уже знаю, что нам нужно.
— И что же? — спросил эльф.
— Очевидно, флотилия, — ответил я Эрегору. — Купец нужен, чтобы отправиться на побережья Ока Королей, зафрахтовать четыре или пять кораблей, и вернуться в порт Пачьеран с грузом.
— Он теперь называется Чиран, — поправил меня эльф. — Но мысль я понял. Учитель, помнишь купца Тронда?
— Он пережил ночь в поместье?
— Да, я видел его в управе. Жив-здоров.
Я не хотел доверять столь важное предприятие постороннему, но сам отправиться в Брим я не мог, а Эрегор мне нужен здесь. Остается подыскать кого-нибудь, кто обладает статусом купца и здесь, и к востоку от границы с Центральным королевством. Нам было критически важно раздобыть хлеб для города. В противном случае купцы так раскачают Мибензит, что он, словно дикий конь, просто сбросит меня и опального советника, и ни о каком гарнизоне темных эльфов тут можно будет и не мечтать.
Сразу после завтрака Эрегор отправил еще одного гонца в Н’аэлор, на этот раз с просьбой о деньгах. За три недели он должен будет обернуться. А вот с каким грузом он вернется обратно — большой вопрос. Серебряные монеты Н’аэлора не имели широкого хода, но высоко ценились купцами за свой вес. Они были вчетверо тяжелее современной бримской монеты, и имели довольно точный размер — в тридцати шести н’аэлорских серебряных был ровно фунт драгоценного металла. По причине этой точности и надежности, эльфийские монеты охотно меняли по прямому курсу. И если мешок зерна будет стоить два серебра, то это означает, что нам потребуется сто тысяч бримских серебряных или, в пересчете на вес в эльфийской валюте, почти семьсот фунтов серебра. Просто довезти такую казну — целая задача, для которой потребуется довольно крепкий сундук, а лучше — сразу несколько.
У меня не разболелась голова от многочисленных подсчетов только по причине того, что последние несколько сотен лет я только и занимался тем, что считал. Углы, вес реагентов, расположение звезд, время лучшего положения луны и так далее. Вся моя жизнь давно превратилась в бесконечную амбарную книгу, которую я готовил для Нильф, и оторвался я от своей вечной арифметики только по причине появления в моей башне Лиан.
Условившись с Эрегором, что позже я подойду в управу, я отправился к девушке. Уже прошло несколько дней, я настолько погрузился в проблемы города, что совсем о ней забыл. Ирен всегда упрекала меня в бессердечности, даже по меркам холодных и сдержанных эльфов, я же просто не видел нужды в излишнем сотрясании воздуха. Конечно, судьба Лиан была мне не безразлична и, скажу прямо, я обрадовался, когда в пещере увидел, что Ирнар сжимает в своих руках не окоченевший труп, а живую эльфийку. Я сделал все, что было необходимо — обеспечил ей безопасность и должный уход, если же она не пришла поговорить со мной, значит, у нее не хватает сил.
Только сегодня утром я поймал себя на мысли, что Лиан всего шестнадцать, а это значит, в ее груди бушует пламя и она может просто стыдиться показываться на глаза. Или наоборот, она на меня держит какую-нибудь обиду. Помнится, Ольха на мои вопросы о воспитании девочки как-то сказала, что пытаться догадаться, что творится в юной девичьей голове просто бесполезно. Проще подойти и спросить. А потом еще и еще раз и, может быть, если судьба к тебе будет благосклонна, к четвертой-пятой попытке ты узнаешь правду.
Я застал Лиан за чисткой оружия. Девушка только что в очередной раз поточила свою старую саблю. Гномьи камни лежали перед ней на столе, а сама эльфийка сейчас правила лезвие о широкий кожаный ремень.
— Ты слишком сильно наклоняешь клинок, — сказал я, заходя в комнату.
Девушка ничего не ответила. Только бросила короткий, холодный взгляд, но хват сабли поменяла. Теперь она все делала правильно.
— Что-то случилось? — тихо спросила Лиан, не отвлекаясь от своего дела.
— Мы давно не говорили, — ответил я.
— Давно, — согласилась эльфийка.