Фантастика 2026-89 - Алина Углицкая
Кире хотелось побиться головой о стену.
— Какой позор! — воскликнула она в отчаянии. — Новая сенсация для местной газетенки: “Молодая незамужняя женщина вломилась ночью в дом холостого мужчины”! Слава мне обеспечена. Что подумают соседи? А сам Марсель? Решит, что я его преследую!
Стон хозяйки заставил Джайну взвиться под потолок и уже оттуда осторожно увещевать:
— Клянусь, госпожа, вас никто не видел! Если вы беспокоитесь за свою репутацию, то можно попросить профессора вернуть вас в гостиницу мини-порталом! После завтрака! Вы же вчера переживали, не ужинали. Вон, даже спали в корсете! А голод и волнения плохо сказываются на цвете лица!
Тяжело вздохнув, Кира глянула на себя в зеркало. Она и правда выглядела бледнее, чем обычно.
— Ладно, — пробурчала, щипая себя за щеки, чтобы те хоть немного порозовели, и решительно направилась к двери. — Раз уж я здесь, то было бы неплохо вкусно позавтракать, выпить чая и почитать свежую прессу. Наверняка Тит Данасий уже собрал все сплетни о вчерашнем заседании суда!
В кухне аппетитно пахло яичницей, булочками и абрикосовым джемом. Профессор сидел за столом, читал газету и довольно хмыкал.
— Леди Лоретта! — он солнечно улыбнулся, увидев Киру. — Прошу к столу, пока булочки не остыли!
Девушка, показательно хмуря брови, уселась на мягкий стул.
Как он может быть таким хладнокровным? Знал ведь, что она среди ночи появилась у него в доме, но запретил джинии трогать хозяйку! Разве можно так пренебрегать приличиями? Репутация в этом мире дорого стоит!
— Профессор… — решительно начала Кира.
— Марсель, пожалуйста.
— Да… — она немного смутилась, — господин Марсель, почему вы не разбудили меня и не отправили восвояси? Если кто-то узнает, что я ночевала с вами под одной крышей, будет страшный скандал!
Рильон, продолжая улыбаться, налил ей чай и подвинул корзинку со сдобой. Кира была так голодна, что даже последние события не лишили ее аппетита.
— Признаюсь, — сказал профессор, глядя, как она уплетает булочку с джемом, — я и сам был удивлен. Но сейчас меня занимает другое.
Он вручил ей газету.
— Взгляните, леди Лоретта. Думаю, вам будет интересно узнать о происшествии, имевшем место этой ночью на Большом тракте.
Кира приняла лист, остро пахнущий типографской краской, и в самом низу страницы, в разделе “происшествия” прочитала анонимную заметку о том, что экипаж Лаусиэля Галендана бесследно исчез по дороге в Светлый лес. Следы колес обрывались прямо посреди тракта. Не было ни признаков нападения, ни борьбы. Все указывало на то, что дилижанс, увозивший бывшего декана из города, просто испарился на месте!
В конце заметки безымянный автор опуса выразил сочувствие членам семьи изгнанника и добавил несколько высокопарных слов про неисповедимость путей правосудия.
Девушка перечитала заметку дважды, силясь понять, что же произошло с опальным эльфом. Предположения были. Позор нации могли убить или скрыть сами эльфы, но это куда проще сделать в Светлом лесу. Приехал бывший декан домой и уединился в дереве. Насовсем.
Могли вмешаться рассерженные его самоуправством оборотни. Но волки — парни простые. Если бы они взялись устранять Галендана, на дороге остались бы щепки от кареты, ошметки лошадей и куски одежды невезучего эльфа. Попался стае диких волков, с кем не бывает?
А тут написано, что Лаусиэль пропал бесследно, вместе с багажом, каретой и конями. Тут точно без магии или без крыльев не обошлось.
Кто на такое способен?
Мелькнула догадка.
Кира опустила газетный лист и глянула на профессора поверх желтоватой бумаги. Тот безмятежно улыбнулся, копируя клыкастую ухмылку вампира, и медленно кивнул.
Иномирянка отложила газету, налила еще чая и с философским спокойствием произнесла:
— Ай да князь, ай да затейник. И здесь выгоду присмотрел. Профессор в ответ тонко улыбнулся и отсалютовал своей чашкой.
* * *
Особняк князя Алистера издалека привлекал взгляд высокими башнями, открытой галереей, увитой цветами, и колоннадой вдоль фасада. Он выстроил его, чтобы порадовать дочь, вопреки всем обычаям и моде вампиров.
Но это касалось только наземной части.
В глубоком подвале, там, куда не мог попасть солнечный свет, стояли саркофаги для дневного сна верных слуг лорда Алистера. А еще располагалась прекрасно оснащенная алхимическая лаборатория, полная всех достижений науки.
Вдоль длинных металлических полок выстроились драгоценные хрустальные колбы и пробирки, центр рабочего стола занимали большой и малый перегонные кубы, чуть дальше стояли модные спиртовки, на особой каменной подставке высился огромный тигель, а одну из стен занимала печь-атанор.
В углу приткнулся шкаф, заполненный плотными кожаными фартуками и перчатками, оберегающими жизнь и здоровье алхимика от опасных веществ.
Но сейчас в лаборатории царили полумрак и тишина. Только на углу стола, в маленьком тигле булькало в серебряном сосуде зелье, призванное заменить кровь метаморфа.
У огонька сидел несчастный, изрядно похудевший и подурневший Лаусиэль Галендан. Один из лучших алхимиков Светлого леса каждый день варил зелье, рецепт которого так яростно пытался узнать.
Дверь в лабораторию была заложена кирпичом. Тюремщик оставил только небольшое окошко, через которое пленный эльф отдавал готовое зелье, а взамен получал скромную пищу, воду и новые ингредиенты для приготовления “крови метаморфа”.
Алистер не считал себя жадным. Скорее, практичным. Если имеется лаборатория, рецепт, алхимик и нужные ингредиенты, то почему бы не приготовить нужное зелье? Белинда пьет его как воду, и с каждым днем хорошеет! А излишки можно продать.
Он прислушался к тяжкому вздоху, донесшемуся из окошка, и ухмыльнулся.
Эльф так мечтал об этом рецепте, что даже пошел на преступление. Пусть же теперь готовит чудесное зелье каждый день, всю свою оставшуюся жизнь! О-о-очень долгую жизнь магического существа, запертого в подвале!
* * *
Кира не хотела привлекать к себе лишнее внимание. Хватит того, что ее в городе уже знает каждая собака. Поэтому после завтрака Марсель активировал одноразовый портал, который вернул девушку вместе с джинией в гостиничный номер.
Котятам, как и прежде, пришлось остаться в доме профессора. Владельцы гостиницы были против животных в номерах.
Не успела Кира отдышаться, как в дверь постучали.
Девушка схватилась за кулон, но Джайна послушно притихла, чтобы никто не заподозрил ее присутствия.
— Кто там? — настороженно окликнула иномирянка.
— Леди Лоретта, для вас доставка, — раздался голос прислуги. — От князя Алистера Иверлиона.
— Интересно, что ему нужно? — проворчала девушка, открывая дверь.
На пороге стояла горничная с объемной корзинкой в руках. Из корзинки торчал живописный букет.
— Поставьте это сюда, — Кира кивнула на столик возле дверей.
Когда горничная ушла, иномирянка выудила из букета тисненную золотом карточку