Фантастика 2023-196 - Макс Гудвин
— Вот видите, — улыбнулся отец, — наш милый толстяк (Феофан в детстве был очень полным мальчиком, хотя и ростом был невелик), услышав про еду, помчался на кухню, а вы, как дохлые мухи, еле-еле шевелитесь, словно уже впадаете в зимнюю спячку. Оникус, а ну подъём, кому я сказал, хватит дрыхнуть, а то наш толстячок весь наш завтрак слопает.
— Отец, — высунув нос из-под одеяла, заныл самый младший из братьев, — можно ещё хоть часок поспать?
— Нет! — отрубил отец и, развернувшись, пошёл следом за Феофаном на кухню, где мать уже накрывала, для мужчин, стол.
Перекусив мужчина, которому было всего 46 лет и трое ребятишек (старшему Орифтоликсу уже исполнилось 15 лет, Феофану 10, он был моложе Орифтоликса на 5 лет, а самому младшему из братьев Оникусу, через два месяца исполнится 7 лет), покинули дом и отправились в лес, чтобы поставить капканы на зверя, да набрать ягод и грибов. Они и не думали, что в это утро последний раз в своей жизни видели мать живой и полной сил.
Помахав мужу и детям рукой с крыльца, женщина вернулась в дом и стала прибираться. Ни о чём не подозревая, она, вымыв посуду и полы, отправилась в сарай за граблями, чтобы прибраться на дворе. Но когда до дверей сарая осталось пройти несколько шагов, женщина резко остановилась и замерла, прислушавшись к шороху, который донёсся до неё из сарая. И только женщина хотела развернуться, как дверь сарая распахнулась, и из темноты появился высокий мужчина с огромным шрамом на правой стороне лица.
— Выходите! — рявкнул себе за спину верзила, баба одна и нам нечего опасаться!
Сделав несколько шагов вперёд, по направлению к женщине, он остановился.
За ним из сарая стали выходить ещё мужчины, но сколько их было там всего, женщина так и не узнала.
Увидев первых трёх мужчин, которые вышли за тем, что был со шрамом, женщина развернулась и побежала обратно к дому, чтобы спрятаться. Но далеко убежать ей не удалось, что-то тяжелое, вроде камня, ударило ей в спину, и она упала вниз лицом.
Боясь пошевелиться, женщина замерла, но уже через несколько секунд её, схватив за волосы, вздёрнули на ноги, а дальше был кошмар, который не описать словами.
Развернув женщину к себе лицом, здоровяк, ехидно улыбнулся, так, что шрам стал ещё больше, заглянул ей в глаза, которые были полны ужаса, ударил её кулаком в живот, и вновь сбив на землю, навалился на неё всем своим телом и стал срывать одежду. А стоявшие рядом его дружки заржали, как лошади, подначивая своего главаря острыми словечками.
Закрыв глаза, чтобы не видеть этот ужасный шрам, что украшал здоровяка, женщина и не думала сопротивляться, отдавшись на милость богам, мол, те её уберегут. Но богам дела не было до мольбы человека, они занимались своими делами и не обращали внимания, что творится там внизу.
После того, как все мужчины надругались над женщиной, громко хихикая и рассказывая байки, про свои похождения, они её убили, ради потехи закалов вилами, которые нашли в сарае, где до этого прятались и ждали пока хозяин и трое его сыновей не покинут дом.
Собрав в доме всю еду, которую смогли найти и, разломав всю деревянную мебель, головорезы ушли, как ни в чём не бывало, но дверь закрывать не стали.
И только они скрылись из вида, из соседнего дома вышел старик и, оглядываясь по сторонам, направился к дому соседа.
Зайдя на двор, старик не стал подходить к дому, хоть дверь и была открыта, а направился, к лежавшей без движения женщине. Но подойдя ближе и приглядевшись подслеповатыми, от старости, глазами, он понял, что она мертва.
Закалов женщину вилами, бандиты бросили их рядом с ней, поленившись убрать обратно в сарай.
Прикрыв женщину тряпкой, что старик нашёл в сарае, он побежал звать других людей, чтобы они помогли ему, занести женщину в дом, не валяться же ей на улице, до прихода мужа, который отправился с сыновьями в лес. Старик находился на ограде, видел, как сосед покидал дом и поприветствовал его, помахав рукой.
Только на следующий день, да и то ближе к вечеру, вернулись муж и дети убитой женщины, не подозревая, что в их дом пришла беда, весело переговариваясь между собой по дороге.
Заметив в окно, приближающего соседа, дед выскочил из дома и стал размахивать руками, чтобы привлечь к себе мужчину.
— Здравствуй сосед! — поздоровался старик, прищурившись, словно ему в глаза било яркое солнце, — где это ты так долго пропадал?
— Разве ты не знаешь и не видишь? — опуская с плеча на землю мешок, взглянул на деда мужчина, — откуда я иду?
— У нас горе, — запричитал старик, размахивая перед мужчиной руками.
— Какое ещё горе, сосед? — улыбнулся мужчина, посмотрев на щупленького старика. Что твоя бабка тебя бросила и ушла к молодому?
Ребятишки, притихнув, тихо стояли и слушали, не встревая в разговор взрослых.
— Горе не у меня, а в твоём доме, сосед! — выпалил дед и показал рукой на дом мужчины.
— Что?! — выкрикнул в лицо старика мужчина и, сорвавшись с места, забыв про мешок, помчался к своему дому.
Мальчишки ещё ничего не понимая, куда это побежал их отец, продолжали стоять рядом с дедом, переводя свои взгляды, то на старика, то на удаляющего отца.
И только мужчина скрылся в доме, как они услышали его душераздирающий крик, словно это кричал не человек, а дикий зверь, угодивший в смертельную ловушку, из которой ему уже никогда не выбраться.
После того, как отец успокоился и вышел, шатаясь, из дома, старик и мальчишки подошли к нему.
— Что здесь произошло? — тихим голосом, словно во время крика он сорвал его, мужчина кинул взгляд на деда.
— Я видел, как из твоего дома выходили несколько мужчин, сколько их было, сказать не могу, ведь я же не грамотный и считать не умею, — заговорил старик. — А когда они ушли, я решил проверить, что им у тебя понадобилось. В дом заходить я не стал, хотя входная дверь была настежь, а сразу подошёл к твоей жене, она вон там лежала, недалеко от сарая, — старик повернулся и показал рукой на то место, где обнаружил убитую женщину. — Они надругались над ней, а потом убили, заколов вилами, которые тут же и бросили, все перепачканные у крови. Прикрыв её тряпицей, что нашёл в сарае, когда убирал вилы, я позвал соседей, и