Nice-books.net
» » » » Игра Хаоса. Книга 14 - Алексей Рудольфович Свадковский

Игра Хаоса. Книга 14 - Алексей Рудольфович Свадковский

Тут можно читать бесплатно Игра Хаоса. Книга 14 - Алексей Рудольфович Свадковский. Жанр: Боевая фантастика / Прочее год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Игра Хаоса. Книга 14
Дата добавления:
28 апрель 2026
Количество просмотров:
3
Читать онлайн
Игра Хаоса. Книга 14 - Алексей Рудольфович Свадковский
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Игра Хаоса. Книга 14 - Алексей Рудольфович Свадковский краткое содержание

Игра Хаоса. Книга 14 - Алексей Рудольфович Свадковский - описание и краткое содержание, автор Алексей Рудольфович Свадковский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Nice-Books.Ru

Жизнь не терпит статичности, а если ты в Игре Хаоса то будь готов к ее непредсказуемым поворотам. Сегодня ты разрушаешь проклятье тысячи лет собиравшее новых жертв по всей Радуге миров. А через день встречаешься с Древним Божеством помнящим еще рождения мира, а на завтра снова в топи, снова бои... И все нужно успеть и звездный крейсер найти и экипаж спасти, и тех кто этому попытается помешать вразумить и все на ходу иногда бегом. Ведь есть еще интриги в Совете Старших, новые союзы и старые враги и все требует внимания и времени. Где бы их только найти.

Игра Хаоса. Книга 14 читать онлайн бесплатно

Игра Хаоса. Книга 14 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Рудольфович Свадковский
Назад 1 2 3 4 5 ... 76 Вперед
Перейти на страницу:

Игра Хаоса. Книга Четырнадцатая.

Глава 1

Нескончаемый праздник

Глава 1. Н ес кон чае мый праз д н ик

Мелодия звала и кружила, легкий полуповорот и быстрая пробежка между парами, застывшими со вскинутыми руками, чтобы в конце замереть самим, создавая туннель уже для других, бегущих вперед. Музыка начинает стихать и замедляться. Она подобна бурной реке, то несет их в себе, то замирает, чтобы спустя мгновение вновь закружить в своем водовороте, но сейчас оркестр давал им такой долгожданный отдых, краткий миг освобождения от танца. Несколько шагов по кругу, очерченному молчаливыми зрителями, смотрящими вперед пустыми глазами.

— Госпожа, — слуга с лёгким полупоклоном протягивает поднос с хрустальными бокалами, наполненными ароматным игристым вином. Редкий дар и особая милость от Распорядителя.

Валери без промедления согнулась в глубоком поклоне, благодаря за оказанную милость, и лишь дождавшись одобряющего взмаха рукой, поднялась вновь, изящно подхватив с серебряного подноса бокал с искрящимся напитком.

Пузырьки, будоража и шипя, лопаются во рту. Она неспешно пила, растягивала удовольствие, наслаждаясь каждой каплей. В покое и легкой отрешенности она стояла, отдыхая, смотря как другие вновь принялись кружиться в объятиях друг друга. На этот раз это был не медленный вальс, а жаркая и страстная сальса, требующая максимальной отдачи от каждого из партнеров. Но бокал вина в руке был сейчас ее спасением и избавлением от участия в этом действе хоть на краткий, но такой желанный миг.

— Скоро полночь, — Эдвард мягко и осторожно коснулся ее обнаженного плеча, глазами указав на часы, замершие в углу, скучно и безучастно отмеряющие ничего не значащее для всех время. Но раз в семь лет…

— Я не смогу, — она виновато опустила глаза.

— Сможешь, — Эдвард, чуть ее приобняв, с легким усилием поднял ладонью ее подбородок, заставив посмотреть себе в глаза. — Здесь ничего сложного нет. Двери откроются в полночь, и у тебя будет время до рассвета, чтобы найти себе нового партнера для танцев на замену мне. Вручи приглашение на праздник, затем завлеки сюда и позаботься о том, чтобы он не покинул это место до рассвета. Ты наверняка сможешь найти какого-нибудь молодого и доверчивого дурака. Места для проведения бала всегда выбирают в больших и шумных городах во время местных праздников, ты прекрасно выглядишь и наверняка сможешь кого-то увлечь, советую выбирать парня посимпатичней, чтобы следующие годы было не слишком противно смотреть на его лицо напротив тебя. Посмотри на Сесиль.

Эдвард кивнул в сторону высокой стройной блондинки, танцующей с низкорослым лысым толстяком с испариной на голове, так и не научившимся двигаться в такт музыке, несмотря на прошедшие годы.

— Он мне никогда не простит, — шепнула она, отведя взгляд от пары.

— Но ты же простила, — усмехнулся Эдвард. — Да, первые годы не просто: сначала ненависть, обида, боль, тихая ярость, но потом придет смирение и понимание. Будь осторожна, настойчива, попытайся его в себя влюбить и построить мост доверия между вами, и когда-нибудь придет понимание того, что ничего не изменить. И если все получится, то, возможно, лет через двадцать-тридцать уже он выйдет на улицу, чтобы найти тебе замену и дать долгожданную свободу.

— А если ничего не выйдет и будет как у них? — она кивнула на Камиллу, статную брюнетку, безучастно кружившуюся в танце лишь Боги знают сколько лет. За все эти годы она так ни разу и не вышла на охоту в поисках нового партнера. Упорно и не сдаваясь, она вела свою молчаливую борьбу вопреки всему, не жаждя и не давая спасения ни себе, ни своему партнеру. И это пугало.

Ее мысли прервал звон часов в углу. Словно молчаливый страж он напомнил о себе, на время отпуская узников замка. Тяжелые дубовые створки дверей стали не спеша раздвигаться в стороны, приоткрывая путь наружу. Сначала появилась лишь тонкая щель, затем она стала шириться и расти. Валери сделала к ней несколько осторожных шагов. В начале, попав сюда, она поклялась самой себе, что никогда не поступит так, как сделали с ней. Молчаливый пример Камиллы, словно постоянный упрек, всегда был перед глазами. Но она так устала от этого всего, от одних и тех же лиц, бесконечной музыки и танцев, Распорядителя, безучастно замершего возле дверей с церемониальным посохом в руках, вечного палача и надзирателя, устала от Зрителей и оркестра, устала ждать милостей и подачек в виде пары глотков прохладного напитка. Она уже больше так не могла, она не Камилла, и если для того чтобы это прекратить, ей придётся обмануть, обрекая кого то другого на бесконечный бал, пусть будет так. Она сделает все, чтобы это прекратить, обманет, влюбит, будет терпелива и настойчива, чтобы однажды и самой получить долгожданное освобождение.

— Ваше приглашение, мадмуазель, — все тот же слуга замер с серебряным подносом в руках, на котором лежали стопки белых конвертов, один из которых она и подхватила небрежным движением руки, направляясь к двери, открывшей проход наружу.

……Прохладный воздух ударил в лицо, принеся с собой запах воды, а следом и шум города. Она замерла на несколько секунд. Открывшийся вокруг простор, незнакомые здания, шум людской толпы вдали и яркие фейерверки, раскрасившие ночное небо — все это давило на разум, привыкший за годы бесконечного танца к одной и той же картинке. Он просто отказывался воспринимать и видеть что-то новое, но это пройдет. Нужно лишь время. Секунды тянутся как годы, она глубоко дышит, втягивая в себя вместе с воздухом и то, что его наполняет. С каждым новым вдохом она все лучше понимала место, в которое попала, познавала сам город, его суть, людей, что в нем жили, их языки, речь, манеру одеваться и говорить. А он стар, этот город. Бельдера Ферручи, город тысячи каналов, сегодня шумная толпа празднует твой юбилей. Две тысячи лет с момента, когда был заложен первый камень, и ты все еще силен. Она чувствовала энергию, бурлящую вокруг, силу, звенящую в людском смехе, радость, сверкающую в глазах парочки влюблённых, пробежавших вдалеке. Страсть, ненависть, смерть и рождение — все это тесным клубком вилось и кружилось по улицам. Каждый из жителей города наполнял его чем-то своим, неповторимым. Такие места бывают опасны для таких как она. Сам город оберегает тех, кто в нем живет, от незваных

Назад 1 2 3 4 5 ... 76 Вперед
Перейти на страницу:

Алексей Рудольфович Свадковский читать все книги автора по порядку

Алексей Рудольфович Свадковский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Игра Хаоса. Книга 14 отзывы

Отзывы читателей о книге Игра Хаоса. Книга 14, автор: Алексей Рудольфович Свадковский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*