Nice-books.net

Хозяева океана. Книга 2 - Сергей Фомичев

Тут можно читать бесплатно Хозяева океана. Книга 2 - Сергей Фомичев. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
в стакан с водой и выпил.

— Он знает русский?

— Нет, конечно же, — терпеливо ответил Дзинь Лун. — Я буду переводить.

— Мне нужно освежиться, — решил Митя.

Шэнь велел товарищам натянуть парусину вдоль палубы, изображая попытку промерять отрез для нового паруса. Это прикрыто светлую кожу Мити от чужих глаз. Он сунул голову в бочку с водой, затем окатил себя из ведра.

— Мы отправимся не просто так, — сказал Дзинь Лун. — Но с дарами.

Повинуясь его жесту Шэнь вытащил из глубин трюма бочку с зерном. Это была особенная бочка, помеченная клеймом. Под крышкой и толстым слоем зерна, которое пересыпали в кадку, в ней обнаружилось второе дно. Шэнь разобрал его и принялся доставать тяжелые слитки золота. Маленькие кирпичики с тавром, напоминающим распятую шкуру бобра или медведя, как если бы её изобразил ребенок.

— Этот иероглиф означает восход или движение вверх, — пояснил Мите Шэнь. — Мы метим им наши слитки.

— Зачем?

— Чтобы запутать японцев. Они не обрадуются, узнав, что король ведет дела с Америкой.

— Почему не использовать испанские пиастры? Они всюду в ходу.

— Японцы любят золото, китайцы любят серебро, — ответил Шэнь. — Если в Китае золото можно обменять на серебро по весу один к двум, а в Европе один к двум с четвертью, то в Японии золото уже тянет на один к трем. Так как Рюкю торгует и с Китаем, и с Японией, мы этим пользуемся. И зарабатываем немного. Так, чтобы не привлекать внимания.

— Ясно.

— Но поверь, это жалкие крохи. Раньше португальцы, а потом голландцы утраивали вложение на одном цикле. Вот это было время!

* * *

Шэнь сложил золотые слитки на дно корзины а сверху положили сушеную скумбрию — популярное на Окинаве кушанье. Если не учитывать выросший вес, корзина выглядела обычно.

— Мы выдадим себя за рыбаков с Замами, — сказал Дзинь Лун. — Они часто поставляю керама-буши в Кумэ.

Митя не представлял, как он сможет сойти за местного рыбака. Оказалось, однако, что китайцы уже обдумали этот вопрос. Шэнь протянул ему сверток с одеждой, а затем помог облачиться.

Плотный халат с широкими рукавами опускался чуть ниже колен. Простой пояс, короткие портки, соломенные сандалии. Шляпа походила на вьетнамскую, которую Мите уже приходилось носить на Батаме. Никаких украшений, вышивки, рисунков, всё очень скромно.

Дзинь Лун завязал пояс нужным узлом.

— Как следует разговаривать с королем? — спросил Митя. — Я ни черта не понимаю в этих церемониях.

— Тебе и не нужно, — ответил Дзинь Лун. — Король понимает, что ты принадлежишь другому народу.

Митя заглянул в зеркало. При всем желании он не мог сойти за китайца, хотя волосы были темными, а кожа достаточно загорелая и обветренная во время плавания. Хуже всего что он не брил скулы во время плавания, лишь подравнивал волос, а местные все ходили с бритыми лицами. Однако, если Митю побрить теперь, то останутся светлые полосы на скулах.

— Замажем ржавчиной, — предложил Барахсанов. — Как раз пора ядра почистить. А шляпу надвинем на брови.

— Иди уверенно, с прямой спиной, — посоветовал Шэнь. — Не смотри под ноги, не опускай голову.

Подручные Шэня спустили ялик и сели за весла, сам Шэнь занял место рулевого, а Дзинь Лун и Митя отправились пассажирами.

* * *

Небольшая бухта возле столицы выглядела пустой. Здесь находилось лишь несколько джонок и никакого оживления на берегу. Две крепости по сторонам от входа в гавань выглядели такими же заброшенными, как и всё остальное.

Китайский квартал, называемый Кумэмура или Кунинда располагался на острове Укусима. Его окружала стена с двумя воротами. Единственный путь из города вел по насыпи. Однако имелся и путь — по воде на лодке. Он был тем хорош, что многие товары поставлялись именно на лодках. В этом движении было проще затеряться, чем они и воспользовались.

Митя с Дзинь Луном высадились у северных ворот, миновав которые оказались на главной улице Кумэ Одори. Их не встречала стража. Возможно, повинуясь приказу, она смотрела в другую сторону.

Митя разглядывал квартал из-под широкой шляпы, стараясь чтобы его лицо оставалось в тени. Настоящие китайские дома он до сих пор видел только на картинках. Ему не довелось посещать Кантон или Макао, на Батаме строительство только-только начиналось, а в Виктории на Китайской улице фасады выглядели обычно — дома возводили из красного кирпича и крыли плоской или слегка изогнутой черепицей. Разве что подъезды хозяева украшали бумажными шарами и звенящими на ветру висюльками. Все китайское обычно скрывалось за стенами.

Здесь же всюду были ажурные конструкции из красного дерева, крыши с загнутыми углами, трубчатой черепицей, красные фонари, резные балконы и двери.

Идти пришлось недолго, квартал был невелик. Они почти сразу свернули с главной улицы в переулок, тем самым скрылись от любопытных глаз.

Как понял Митя из объяснений Дзинь Луна, здание в которое они в конце концов попали, считалось чем-то вроде школы каллиграфии. И король хаживал сюда, чтобы проверить успехи учеников или поговорить с учителями. Они проникли внутрь с черного хода, как слуги или поставщики бумаги и туши. Гостей встретил человек и молча повел за собой. Пройдя по коридору они оказались в небольшой комнате, где их усадили на подушки и жестом велели ждать.

Вскоре появился король. Молодой парень в такой же как у них скромной одежде. Митя поднялся и поклонился, как учил Дзинь Лун. Незнание языка избавило его от приветственных речей и прочего. К счастью обошлось и без чайной церемонии, чего Митя также в тайне боялся. Он вообще неуверенно чувствовал себя в присутствии сильных мира сего.

Они не проронили ни слова, пока слуга не принес чай и тарелку с кусочками фруктов. Всё это выглядело как будто они заглянули в обычный чагуань в Порт-Эмонтае, чтобы обсудить цены на железо, сандал или копру.

Король налил в пиалу Мите, затем Дзинь Луну и только потом себе. Митя пальцами изобразил единственный известный ему по встречам в чагуане жест благодарности, что вызвало легкую улыбку короля.

Сделав глоток Сё Ко начал разговор. И сразу обратился к Мите.

Дзинь Лун переводил.

— Тебе приходилось сражаться?

— Да, сэр. Но нечасто.

— Расскажи.

— Пять лет назад мы на шхуне атаковали испанский корвет, а через год сражались с пиратами южно-китайского моря. И совсем недавно мы потопили еще одного пирата…

Рассказ вышел скромным. Король

Перейти на страницу:

Сергей Фомичев читать все книги автора по порядку

Сергей Фомичев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Хозяева океана. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Хозяева океана. Книга 2, автор: Сергей Фомичев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*